Ruvers
RV
vk.com
image

Я слишком много вложил в этот дом

Реферальная ссылка на главу
<div>— Э-э... — неловко произнес звонивший, — директор Хань, прямой контактной информации у меня нет, но если вы хотите, я отправлю ему личное сообщение.<br><br></div><div>Этот человек не ожидал, что Хань Мужэнь поверит ему. Поэтому как можно скорее человек отправил хозяину трансляции сообщение насчет грибов рейши. Содержание было чрезвычайно искренним и утверждало, что цена не важна.<br><br></div><div>На самом деле многие пользователи сети отправили Су Синчэню личные сообщения с похожими словами. Он просто не мог проверить их все.<br><br></div><div>К счастью, человеку повезло, сообщение, которое он послал, было помещено сверху, и было ясно видно, что цель покупки гриба рейши – лечение старика, а не коллекционирование.<br><br></div><div>Юноша все еще колебался, но слова другой стороны убедили его:<br><br></div><div><strong>[Брат, этот старый джентльмен – ветеран войны и внес большой вклад в развитие страны. Теперь его тело повреждено шрапнелью, понимаешь?]<br></strong><br></div><div>Мозг Су Синчэня запнулся, и он почувствовал, что его глаза начали слезиться. Он ответил:<br><br></div><div><strong>[Если это правда, тогда я не приму денег.]<br></strong><br></div><div>[Очевидно Здесь: <strong>Без оплаты?</strong>]<br><br></div><div>[Су Синчэнь: <strong>Да, не нужно денег. Вот моя контактная информация, мы можем обговорить все подробно.</strong>]<br><br></div><div>Грибы рейши были очень ценны, поэтому Су Синчэнь хотел узнать правду, прежде чем принимать решение. Вскоре человек по имени Хуан позвонил ему, и они проговорили минут двадцать.<br><br></div><div>Из уст Хуана Су Синчэнь узнал о деяниях старого джентльмена, который теперь жил в Пекине, чтобы поправиться.<br><br></div><div>— Пекин? — молодой человек придумал вполне осуществимую идею, — я тоже вырос в Пекине...<br><br></div><div>Хуан улыбнулся в трубку:<br><br></div><div>— Знаю, я понял это по вашему акценту.<br><br></div><div>Су Синчэнь:<br><br></div><div>— Но сейчас я там не живу, я уехал из Пекина около двадцати дней назад. Тем не менее, я могу посетить Пекин и доставить рейши к старому джентльмену.<br><br></div><div>Мужчина не ожидал, что молодой человек будет таким сердечным и удивленно сказал:<br><br></div><div>— Хорошо, дайте мне знать, когда приедете, и я позвоню старому джентльмену.<br><br></div><div>Су Синчэнь думал, но не был абсолютно уверен:<br><br></div><div>— На этой неделе мне нужно кое-что сделать. Когда я поеду, я свяжусь с вами.<br><br></div><div>Хуан согласился:<br><br></div><div>— Ладно, хорошо.<br><br></div><div>Мужчина повесил трубку и немедленно позвонил Хань Мужэню:<br><br></div><div>— Директор Хань, я связался с владельцем гриба рейши, но он сказал…<br><br></div><div>Суровый Хань Мужэнь нахмурился слушая паузу:<br><br></div><div>— И что же он сказал? Голодный лев или что-то еще?<br><br></div><div>Хуан выслушал и ответил:<br><br></div><div>— Нет-нет, продавец не просит заоблачной цены, — он боялся, что Хань Мужэнь неправильно поймет характер Су Синчэня, — на самом деле продавец – молодой человек. Он слышал, что предполагаемый получатель участвовал в войне и делал взносы в страну и обещал продать рейши... но…»<br><br></div><div>Не в силах говорить слишком долго, мужчина снова замолчал.<br><br></div><div>— И что? — произнес человек с холодным голосом.<br><br></div><div>Хуан медленно заговорил:<br><br></div><div>— Он не хочет денег и лично доставит гриб рейши старейшине.<br><br></div><div>— Ты раскрыл личность моего деда? — тут же спросил Хань Мужэнь.<br><br></div><div>— Нет-нет, — поклялся Хуан, — я ничего не раскрывал. Продавец вырос в Пекине, но сейчас живет в своем родном городе. Он скоро вернется в Пекин и принесет старику гриб рейши. Больше я ничего не говорил, — сказал он, опасаясь, что директор Хань ему не поверит.<br><br></div><div>Хань Мужэнь подумал об этом и попросил контактную информацию продавца:<br><br></div><div>— Я поговорю с ним лично.<br><br></div><div>Поэтому телефон Су Синчэня зазвонил снова. Он готовил, поэтому включил режим «свободные руки». Он спросил, нарезая овощи:<br><br></div><div>— Кто это?<br><br></div><div>Хань Мужэнь молчал.<br><br></div><div>Су Синчэнь заговорил снова:<br><br></div><div>— Алло?<br><br></div><div>Хань Мужэнь, наконец, понял, что имел в виду Хуан, когда сказал, что продавец был молод. Его голос был таким нежным... что он мог бы выжать из него воду. И самое главное, он звучал лучше, чем у его предыдущих парней.<br><br></div><div>Молодой человек заметил, что собеседник молчит, и, казалось, не обратил на него внимания, потому что сказал, что ему не нужны деньги:<br><br></div><div>— Хаа... — это была рубленая печень Су Синчэня?<br><br></div><div>— Здравствуйте, — мужчина на другой стороне говорил серьезно, — моя фамилия Хань, я заказчик того покупателя, что представился вам во время предыдущего разговора. У меня есть несколько вопросов.<br><br></div><div>Юноша остановил свой нож:<br><br></div><div>— Что, простите? Я плохо вас расслышал.<br><br></div><div>Директор молчал. Он сделал глубокий вдох, чтобы успокоиться.<br><br></div><div>Су Синчэнь склонил голову набок:<br><br></div><div>— Пожалуйста, повторите.<br><br></div><div>Хань Мужэнь спокойно спросил:<br><br></div><div>— Господин Хуан сказал, что вы не примете денег, тогда чего же вы хотите?<br><br></div><div>Молодой человек помолчал, прежде чем прошептать:<br><br></div><div>— Я могу просить о чем угодно?<br><br></div><div>Человек на другом конце провода подумал, что в мире нет никого, кто не искал бы выгоды:<br><br></div><div>— Вы можете спросить, — Хань Мужэнь ждал, когда лев откроет пасть.<br><br></div><div>Су Синчэнь на самом деле ничего не хотел, но чувствовал, что если он ничего не попросит, другая сторона будет расстроена. Он сказал со смехом:<br><br></div><div>— Я хочу пообедать со старым джентльменом.<br><br></div><div>Мужчина посмотрел на свой телефон и подумал, что ослышался:<br><br></div><div>— Что вы сказали?<br><br></div><div>Су Синчэнь повторил:<br><br></div><div>— Я бы хотел поужинать со старым джентльменом.<br><br></div><div>Директор Хань потерял дар речи и, казалось, не поверил своим ушам.<br><br></div><div>— Это правда, — юноша понимал точку зрения собеседника, но было уже поздно, — мне нужно приготовить ужин, господин Хань, как насчет того, чтобы поговорить в другой раз?<br><br></div><div>— Хорошо, — Хань Мужэнь снова вернул свое внимание, — поговорим в другой день.<br><br></div><div>Голос Су Синчэня был слишком чистым и добрым, люди бессознательно чувствовали себя лучше, слушая его. В то же время Су Синчэнь положил короткую записку с сегодняшним обедом. В ней красиво читалось:<br><br></div><div><strong>[Ты толстый, но все равно хочешь перекусить на ночь…]<br></strong><br></div><div>Сегодня босс был ленив и не занимался спортом, вместо этого играя в свою игру в кабинете. После того, как он вошел в столовую, чтобы найти еду, глаза Юй Фэнсина вспыхнули, когда он увидел записку на коробке с едой.<br><br></div><div>Он потянулся за запиской. С первого взгляда он увидел бамбуковый почерк, чистый, как легкий ветерок. Это было приятно для глаз. «Это определенно красивая и умная девушка», — подумал про себя Юй Фэнсин.<br><br></div><div><em>П.р. гы-гы-гы… простите))<br></em><br></div><div>— Ты... — начал он и закашлялся. Содержание было подобно удару молнии в ясный день.<br><br></div><div>Толстый?<br><br></div><div>Мужчина схватил записку и побежал в ванную. Он посмотрел на себя в зеркало. Где он был толстым?<br><br></div><div>Через три минуты Пэй Вэнь получил фотографию своего босса вместе с текстом<strong>: [Секретарь Пэй Вэнь, думаешь, я толстый?]<br></strong><br></div><div>Секретарь подумал про себя, что это серьезный вопрос. Он тщательно проверил фотографии и не знал почему, но почувствовал, что щеки босса стали более румяными и выглядели более бодрящими.<br><br></div><div>Секретарь Пэй Вэнь улыбнулся и поздравил своего начальника: <strong>[Толстый.]<br></strong><br></div><div>Юй Фэнсин молчал. После обеда он взял час отдыха, наверстал упущенные сегодня упражнение и добавил еще полчаса.<br><br></div><div>Су Синчэнь был сбит с толку внезапными упражнениями, почему владелец дома делает это сейчас? А что, если потом он проголодается? Он ничего не понимал…<br><br></div><div>Юноша больше не думал об этом. В любом случае, было невозможно сделать что-нибудь снова из-за времени и его меньшего аппетита.<br><br></div><div>На следующее утро Су Синчэнь отправился к дяде Нуи, чтобы перенести шкаф и кровать. А после дядя сопровождал его обратно домой.<br><br></div><div>Когда они добрались до места назначения, Су Синчэнь улыбнулся и представил старику:<br><br></div><div>— Дядя Нуи, это мой дом, мой огород и две мои собаки, Сяо Бай и Сяо Хуан…<br><br></div><div>Дядя Нуи обвел взглядом окрестности:<br><br></div><div>— Эй! Этот двор действительно хорош!<br><br></div><div>Юноша был счастлив, что кто-то хвалил его двор:<br><br></div><div>— Хмм!<br><br></div><div>В тот день Су Синчэнь и дядя Нуи поставили кровать на место. Он мог теперь спать там с матрасом и постельным бельем. В другом конце комнаты стоял простой шкаф.<br><br></div><div>Дядя Нуи ходил вокруг, бормоча что-то себе под нос:<br><br></div><div>— Можно поставить сюда еще один стол... еще один стул вон там...<br><br></div><div>— Нет необходимости, — отказался Су Синчэнь, — дядя Нуи, я живу один. Нет нужды в таком количестве мебели.<br><br></div><div>— Ничего страшного, у дяди все равно есть свободное время, — мужчина махнул рукой.<br><br></div><div>— Шейте одежду в свободное время, — глаза молодого человека заблестели, когда он гордо сказал, — теперь у меня 70 000 поклонников, так что я могу помочь вам продать все, что вы делаете. Но только что сшитая одежда должна продаваться за двести, чтобы равняться вашему труду.<br><br></div><div>Дядя Нуи смутился:<br><br></div><div>— Как насчет того, чтобы разделить прибыль поровну?<br><br></div><div>Юноша покачал головой, как барабанная дробь. Он больше не был беден, как он мог взять с трудом заработанные деньги дяди?<br><br></div><div>— Не нужно обсуждать этот вопрос, просто выслушайте мою идею, хорошо?<br><br></div><div>— Но…<br><br></div><div>Су Синчэнь продолжил:<br><br></div><div>— Я принесу вам фруктов, а пока что у вас есть вода. Я приготовлю что-нибудь, — он умчался с несколькими бамбуковыми корзинами дяди Нуи. Он загрузил их снежными грушами и молоком, так как в морозилке не хватало места.<br><br></div><div>Дядя сидел вокруг и заметил, что в доме нет электричества, как же живет этот ребенок? Но через некоторое время юноша спустился вниз с горячей едой, и они вместе пообедали.<br><br></div><div>— Дядя Нуи, у меня к вам просьба, — сказал Су Синчэнь, протягивая старику ломтик груши.<br><br></div><div>Мужчина благодарно улыбнулся и внимательно посмотрел на юношу:<br><br></div><div>— В чем дело? Ты можешь мне сказать.<br><br></div><div>Молодой человек сказал ему, что он планирует посетить Пекин и хочет, чтобы он помог присмотреть за собаками в течение нескольких дней.<br><br></div><div>— Это хорошо, конечно, — у дяди Нуи не было никаких проблем. Он уверенно ел свою грушу.<br><br></div><div>Двое мужчин сделали перерыв, и Су Синчэнь встал, чтобы привести себя в порядок. Молодой человек достал из холодильника немного не съеденных овощей и мяса, а также немного риса и принес все в дом старика. В то же время он сунул деньги в руки дяди Нуи за расставленную мебель.<br><br></div><div>Мужчина принял деньги, но тут же взял две купюры и сунул их обратно в руки Су Синчэня, заставив его смутиться.<br><br></div><div>Прежде чем уйти, юноша сказал:<br><br></div><div>— Дядя Нуи, я попрощаюсь с собаками, а вы быстро уберите деньги!<br><br></div><div>Оба щенка были привязаны к двери дяди Нуи. Они скулили, желая, чтобы Су Синчэнь сбросил поводок и отвел их домой.<br><br></div><div>— Будьте хорошими, — юноша несколько раз обнял собак, также неохотно расставаясь.<br><br></div><div>В глазах дяди Нуи Су Синчэнь был похож на ребенка, которому еще только предстояло повзрослеть.<br><br></div>