Ruvers
RV
vk.com
image

Я полагаюсь на бедность, чтобы пройти игры на выживание

Особняк мадам Беллы

Реферальная ссылка на главу
<div>Глава 29. Особняк мадам Беллы<br><br>Снова увидев Ло, Сяо Лань, наконец, развеял беспокойство по поводу его безопасности. В конце концов, сейчас Ло выглядел намного лучше, чем хлипкая тень в их первую встречу. Казалось, что прохождение двух игр и поглощение другой его части очень помогли восстановить силы Ло.<br><br>Сяо Лань спросил: <br>– Твои поиски материалов проходили гладко в последние несколько дней? <br><br>Ло подумал о своих переживаниях за эти несколько дней. <br>– Была небольшая проблема, но она разрешилась.<br><br>Сяо Лань: <br>– Как твоя память?<br><br>Ло выразил сожаление: <br>– В этом аспекте, кажется, прогресса нет. Мне очень жаль, что я не могу вам помочь.<br><br>Сяо Лань утешил его. <br>– Возможно, в будущем появится шанс. Короче, здорово, что ты в порядке. На этот раз ты мне очень помог, но я не смог особо помочь тебе.<br><br>В этих двух играх, касалось ли это поиска улик или способов избежать опасности, Ло очень помог Сяо Ланю, в то время как сам он чувствовал, что всего лишь привёл Ло.<br><br>Ло покачал головой и торжественно посмотрел на Сяо Ланя. <br>– Пожалуйста, не говорите так. В этом мире только вы можете мне помочь.<br><br>Сяо Лань сомневался. <br>– Хм?<br><br>– Запечатанный в конверте, я очень долго оставался в супермаркете «Конечный пункт на краю могилы». Бесчисленные игроки проходили мимо меня и даже рылись в конвертах, но никто не видел слов, которые я оставил на поверхности. Я много раз пробовал, надеясь, что меня кто-нибудь заметит, но все попытки провалились. Со временем я тоже стал слабее.<br> Только вы увидели мою надпись в тот самый момент, когда получили конверт.<br><br>Ло было очень трудно описать свою радость, которую он испытал тогда. Это счастье было даже сильнее, чем у путешественника в пустыне, нашедшего воду, как будто он снова почувствовал связь с человеческим миром после ста лет одиночества. Если бы у него было сердце, от радости оно могло бы выскочить из груди.<br><br>Он сказал со слабой улыбкой: <br>– В этом мире вы первый человек, который может увидеть моё основное тело. Если бы не вы, я мог бы даже вскоре потерять всякую осознанность и превратиться в монстра без рационального мышления. Тот вид, который может только прятаться в углах, который потерял способность мыслить и больше неспособен уплотнять телесную форму, и, к тому же, может полагаться только на инстинкт, чтобы атаковать каждого, кто приближается… Такого вот жалкого монстра. <br><br>Сяо Лань подумал про себя: «Оказывается я такой удивительный, ах. Я просто избранный человек в романе, которому, в конечном итоге, придётся нести ответственность за спасение мира».<br><br>Тогда кем был Ло? Маленькой феей, выбравшей избранного?<br><br>Сяо Лань посмотрел на утончённого и учтивого Ло, который нежно улыбался, и представил как он размахивает волшебной палочкой феи, прежде чем стереть эту ужасающую «мозговую яму» из своей головы.<br><br>Сяо Лань покачал головой, чтобы избавиться от воды в ней, затем протянул руку Ло. <br>– Это наша первая встреча в человеческом обличье, здравствуй.<br><br>Ло тоже пожал руку Сяо Ланю. <br>– Здравствуйте.<br><br>В тот момент, когда он прикоснулся к этой руке, Сяо Лань немного удивился, потому что она оказалась ледяной и не имела ни малейших признаков тепла тела. Более того, это казалось очень странным. Хотя она и была мягкой, на ощупь всё же не походила на человеческую кожу.<br><br>Ло посмотрел на свою руку, также почувствовав разницу между ним и Сяо Ланем. Если бы его кожа случайно соприкоснулась с другим игроком в игре, его нечеловеческую личность легко обнаружили бы, что было бы весьма проблематично.<br><br>Это не было бы хорошо, ах.<br><br>Чёрная тень распространилась от пальцев Ло и постепенно окутала их. Под пристальным взглядом Сяо Ланя она превратилась в пару чёрных перчаток, которые идеально закрывали тонкие пальцы и выступающие костяшки Ло.<br><br>Прямо сейчас единственным местом на его теле с открытой кожей оставалось лицо. Он выглядел старомодным джентльменом, но слабая улыбка на его лице говорила, что всё не совсем так, как кажется.<br><br>Ло поднял руку, чтобы осторожно провести ею по глазам, и светлые золотые зрачки были замаскированы чёрным.<br><br>– Теперь я выгляжу более человечным, господин? <br><br>Сяо Лань оценил Ло. В настоящее время он выглядел как человек, который чрезмерно красив. Если не считать его темперамента и внешности, он не сильно отличался от нормального человека.<br><br>Затем эти двое снова начали двигаться. Коридор был очень длинным. Кто знал, что за богатая семья может потратить столько денег, чтобы так роскошно украсить даже коридор.<br><br><br>Наконец, впереди показалась ещё одна закрытая дверь. На этот раз не было невидимой силы, которая мешала бы им, и Сяо Лань протянул руку, чтобы открыть дверь.<br><br>За дверью был виден роскошный холл. Ковер на полу оказался ещё изысканнее, чем в коридоре, заставляя неохотно ступать на него ногой. Белоснежные стены были украшены золотыми узорами и рисунками, также повсюду стояли бесчисленные человеческие скульптуры. Куполообразный потолок был очень высоким, с роскошной росписью. Это создавало у людей смутное ощущение, будто они вошли во дворец, в котором хранятся произведения искусства и другие сокровища.<br><br>Здесь не было электрического света, но бесчисленные великолепные подсвечники и огромная хрустальная люстра, подвешенная в центре, давали достаточно света, так что в комнате оказалось очень светло.<br><br>В холле уже ждали несколько человек. Услышав, что дверь открылась, они по очереди оборачивались, чтобы посмотреть кто пришёл.<br><br>Ван Тедди также заметил Сяо Ланя и моргнул, приветствуя его. <br>– Сяо Лань, нам действительно суждено сыграть вместе, ах.<br><br>Сяо Лань также слегка кивнул ему.<br><br>Увидев Ло рядом с Сяо Ланем, Ван Тедди с любопытством спросил: <br>– Кто это? Твой друг?<br><br>– Это… – на мгновение Сяо Лань замялся, не зная, как представить Ло. Как маленького напарника, подаренного ему, когда он оплачивал счёт за телефон?<br><br>Ло заметил на стене картину с подписью «Фернандо» (fei er nan duo) и, вежливо улыбнувшись Ван Тедди, сказал: <br>– Здравствуйте, я Фэй Ло. В этой игре вы можете считать меня товарищем по команде Сяо Ланя.<br><br>Он выглядел как настоящий игрок.<br><br>Ван Тедди улыбнулся и сказал: <br>– Фэй Ло, не так ли? Здравствуй, здравствуй, я пришёл с братом, мы тоже команда.<br><br>Рядом с Ван Тедди стоял Ван Кэ, у которого было обычное для него серьёзное и строгое выражение лица. Прислонившись к стене, он молча кивнул Сяо Ланю и Ло. Казалось, он специально вошёл в эту локацию, чтобы сопровождать младшего брата. Несмотря на то, что способности продвинутого игрока подавлялись, когда тот входил в игру низкого уровня, он всё равно защищал своего глупого младшего брата, как и в прошлом.<br><br>Но… не обманывают ли Сяо Ланя глаза? Почему сегодня Ван Кэ выглядит немного ниже, чем раньше?<br><br>Недалеко от братьев Ван.<br><br>Рядом с арочным окном стоял особенно заметный человек. Высокий и стройный, в длинном чёрном плаще и широкополой шляпе. Под шляпой на нём оказалась маска с клювом, подобная той, которую носили средневековые врачи, закрывающая всё лицо, а его открытые волосы были белыми, как снег.<br><br>Этот человек выглядел как чумной доктор, переселившийся в современность из средневековья.<br><br>Он стоял, прислонившись к окну в расслабленной позе, с чёрным кожаным чемоданом у ног. Он оглядел двор внизу и, казалось, совершенно не интересовался ни людьми вокруг него, ни только что появившимся Сяо Ланем. Такая одежда, в сочетании с великолепной и устаревшей обстановкой, не позволяла определить, был он игроком или NPC.<br><br>В этот момент Ван Тедди тихонько подошёл и прошептал Сяо Ланю: <br>– Этого человека зовут Ци Нин. Он очень известен среди продвинутых игроков.<br><br>Сяо Лань был удивлен. <br>– Продвинутые игроки?<br><br>Почему он здесь? Это место было игрой для начинающих. Может быть, он похож на Ван Кэ, и ему есть, кого защищать?<br><br>– Он… Как бы это сказать, он опасный человек и всё же нет, – Ван Тедди привёл свои слова в порядок. – Он работает врачом в реальной жизни, но в частном порядке, он… Ты можешь считать, что он тот, кто охотится людей за деньги. Его мишенью являются беглецы и преступники, находящиеся на свободе. Казнь преступников – его хобби.<br> Войдя в игру, он особенно любит искать тех, кто раньше скрывался от правосудия. Даже если они войдут в инстанс, он всё равно использует предмет, чтобы последовать за ними. Но обычные игроки от него вполне застрахованы. Если его не провоцируют, он не станет тайно доставлять проблемы другим игрокам.<br> Никто не знает, как он выглядит. Некоторые говорят, что он старик, а некоторые предполагают, что он, на самом деле, очень молод, но страдает альбинизмом. Думаю, что второе более вероятно.<br><br>Ван Тедди мельком взглянул на Ци Нина. <br>– Ему необходимо войти в этот инстанс, потому что, как я предполагаю, он мог заметить какого-то беглеца.<br><br>Говоря это, он также посмотрел на Сяо Ланя. <br>– Ты ведь не нарушал законы до того, как вступил в игру?<br><br>Сяо Лань покачал головой. Долги, наверное, не считались…<br><br>Ван Тедди облегчённо вздохнул. <br>– Это хорошо. Всё будет хорошо, если ты его не спровоцируешь. Его умение связано с чумой. Мой брат говорит, что он очень неприятный.<br><br>Как только он упомянул старшего брата своей семьи, обожающая всяческие сплетни душа Ван Тедди снова зажглась. <br>– Вам не кажется, что мой брат выглядит немного ниже, чем раньше?<br><br>Сяо Лань нерешительно кивнул. У него появилось плохое предчувствие.<br><br>Ван Тедди: <br>– На самом деле, рост моего брата меняется в зависимости от его обуви. Его реальный рост только… Ай-ай-ай, брат, почему ты схватил меня за шею?! Ах, ой-ой, уууууууууу…<br><br>Не взирая на жалобные вопли Ван Тедди, Ван Кэ поднял его и очень быстро пошёл прочь с ледяным выражением лица, практически оставив за собой остаточные следы. Вероятно, это должно было помешать глупому младшему брату его семьи раскрыть даже цвет его нижнего белья.<br><br>Жизнь была нелёгкой. Ван Кэ вздохнул.<br><br>После того, как два брата перешли в другой конец зала, одна за другой открылись двери. Всего вошли четверо мужчин и одна женщина.<br><br>Один из мужчин был очень высоким и крупным, его взгляд казался несколько злобным. <br><br>Сяо Лань заметил, что после того, как он вошёл, Ци Нин, все внимание которого, казалось, было приковано к виду за окном, повернул голову. После этого он снова отвернулся, как будто ему было всё равно, в то время как этот крупный мужчина совершенно ничего не осознавал.<br><br>Этот человек, вероятно, и был целью Ци Нина.<br><br>– Хнык-хнык-хнык… Я так боюсь, ах… – зазвенел нежный женский голос.<br><br>Это единственная женщина в этой игре. Она в слабости присела на пол и заплакала. Трое мужчин окружили её и неоднократно утешали, но, к сожалению, это не оказало никакого влияния. Она всё ещё сильно плакала, оставив этих троих мужчин в недоумении.<br><br>Если честно, то этот инстанс не выглядел как игра для новичков. В конце концов, только один игрок-ветеран может войти в раунд новичков. В этом находилось уже двое, и они являлись продвинутыми игроками. Возможность пережить несколько игр означала, что большинство людей всё ещё могло адаптироваться. Иначе их тела давно бы остыли. Даже такой слабый человек, как Ван Тедди, не стал бы показывать такое.<br><br>Если они не везучи от природы, и не смогут пройти игру, ничего не делая, такой человек, который так ужасно плакал в самом начале, просто не пережил бы ни одного раунда.<br><br>В любом случае игра ещё не началась, поэтому Сяо Лань спокойно наблюдал за её выступлением.<br><br>После того, как женщина некоторое время поплакала и увидела, что мужчин вокруг неё не стало больше, она подняла голову и посмотрела перед собой. <br><br>Напротив неё стоял Ци Нин, который выглядел загадочной фигурой и, казалось, ничем не интересовался. Еще дальше находились ребёнок с короткими кудрями на опущенной голове и юноша с мрачным лицом, которое выглядело устрашающе.<br><br>Затем она повернулась к другой стороне. Сяо Лань и Ло стояли вместе. У одного был красивый, светлый и освежающий вид, а у другого красивый и элегантный, но в то же время немного аскетичный. Это просто два первоклассных блюда в разных стилях.<br><br>Когда она сравнила их с тремя стоящими рядом порциями лапши быстрого приготовления, глаза женщины снова наполнились слезами. На этот раз она переключилась в режим «Я выгляжу очень жалко» и время от времени смотрела на этих двоих. Её глаза были похожи на крючки, которые могли заглядывать прямо в сердце.<br><br>К сожалению, две деревянные дубинки так и не сдвинулись с места. <br><br>Она тайно скрипнула зубами, а затем встала и подошла к ним. <br>– Гм… могу я следовать за вами? Мне очень страшно…<br><br>Находясь в двух шагах от Сяо Ланя, она споткнулась и выглядела так, будто вот-вот упадёт. Рука была поднята небрежно, и так случилось, что она оказалась в положении, когда Сяо Лань мог бы удержать её.<br><br>К сожалению, её никто не поддержал, и она просто упала на пол.<br><br>Сяо Лань посмотрел на неё. <br>– Что ты умеешь?<br><br>Женщина была ошеломлена. <br>– А?<br><br>– Я могу драться, – Сяо Лань указал на себя, затем указал на Ло. – Он может анализировать.<br><br>Затем он искренне спросил женщину перед ним: <br>– А ты?<br><br>Женщина заикалась, изо всех сил стараясь сохранить образ чистого, хрупкого маленького белого лотоса: <br>– Но… Но мне правда страшно, а…<br><br>Сяо Лань кивнул. <br>– Я тоже боюсь, так что тебе следует найти того, кто не боится, и объединиться с ним.<br><br>Женщина: «……»<br><br>Она выжидающе посмотрела на Ло, который мягко улыбался. Её глаза были немного красными и залились слезами, отчего она стала выглядеть милой и жалкой.<br><br>Ло перестал улыбаться и без выражения сказал: <br>– Я очень напуган, и мне нравится прятаться за другими людьми, когда появляется опасность. <br><br>Хрупкое выражение лица женщины оказалось на грани исчезновения: «……»<br><br>В ярости она встала и даже топнула ногой. Однако на таком качественном ковре не осталось никаких следов. Женщина вернулась на своё прежнее место и продолжила громко рыдать. Трое мужчин тут же снова окружили её, чтобы утешить, как рыба в пруду вокруг специально посыпанной приманки.<br><br>В конце концов, женщина неохотно посмотрела в ту сторону, надеясь, что всё могло принять новый оборот. К сожалению, эти двое мужчин плотно прислонились друг к другу головами и, казалось, что-то тихо обсуждали, не уделяя ей ни малейшего внимания.<br><br>Бля, два чертовых гея!!! <br><br>Как раз в этот момент во внутренней части зала открылась дверь.<br><br>Вышла женщина в домашней униформе. Она выглядела так, как будто находилась в годах. На её лице были глубокие морщины, и суровое выражение. Её волосы были полностью зачёсаны в пучок на макушке.<br><br>Она поклонилась всем присутствующим, а затем подняла подбородок и сказала высокомерным тоном: <br>– Добро пожаловать в поместье мадам Беллы. Вы все гости, получившие приглашение. В назначенное время госпожа выберет себе из вашего числа будущего мужа.<br><br>Её взгляд скользнул по всем присутствующим. <br>– Вы действительно группа счастливых гостей.<br><br>Внезапно её взгляд остановился на женщине, которая плакала. Уголки её губ изогнулись в нехорошей улыбке, и она злобно посмотрела на женщину, но ничего не сказала.<br><br>– Все, пожалуйста, следуйте за мной, – экономка повернулась и повела их вперёд.<br><br>Игроки немедленно отреагировали. Игра началась.<br><br>Таким образом, все пошли по её стопам. <br><br>Только та женщина, на которую экономка обратила особое внимание, выказывала некоторое беспокойство. Что означало выражение лица экономки? А мадам Белла, выбирающая мужа… Почему в игру втянули женщину? Может быть… мадам Белла сражалась за обе команды?<br><br><br>Однако игроки не сразу увидели мадам Беллу.<br><br>Экономка привела их в огромную гардеробную, в которой располагалось даже несколько комнат поменьше. Великолепие каждой отдельной комнаты не уступало холлу. У дверей стояли горничные, одетые в такую же форму, чтобы обслуживать гостей в любое время.<br><br>Однако появление горничных… не было ли оно слишком случайным?<br><br>Сяо Лань посмотрел на служанок и задумался. Некоторые из них оказались слишком высокие, а некоторые – особенно низкие, некоторые настолько пухлые, что почти перекрывали собою всю дверь, а некоторые настолько тонкие, что исчезали при порыве ветра. Более того, обычно сотрудники в сфере услуг, хотя и не обязательно красивы, по крайней мере, относятся к типу сотрудников со стандартными характеристиками. Но эти горничные… выглядели как люди с рисунка.<br><br>Рисунка, нарисованного Ло.<br><br>В конце концов, каким странным человеком была мадам Белла? <br><br>Экономка снова заговорила тем же надменным тоном. <br>– Пожалуйста, переоденьтесь в формальную одежду. Горничные здесь, чтобы служить вам. После того, как вы переоденетесь, я отведу вас в банкетный зал.<br><br>Сказав это, домработница не удосужилась дождаться ответа игроков и вышла из гардеробной без разрешения. Такое отношение было не похоже на приём гостей, которых хозяин считал очень важными.<br><br>После слов экономки и до того, как игроки успели отреагировать, горничные бросились в атаку, их глаза засветились зелёным.<br><br>Многие стекались, окружая игроков, которые хорошо выглядели. Ван Тедди подпрыгивал, когда его преследовали, Ван Кэ с мрачным выражением лица махал рукой слугам, которые приходили беспокоить его, и чрезвычайно зловещий фиолетовый туман поднимался вокруг Ци Нина, отделяя его от этой группы служанок.<br><br>Были даже горничные, которые боролись за места рядом с Сяо Ланем и Ло.<br><br>Между тем, вокруг других было безлюдно, что выглядело особенно одиноко. Они наблюдали за осаждёнными людьми и не знали, кому сочувствовать, им или себе.<br><br>В конце концов, победительницей в борьбе за Сяо Ланя стала горничная высотой с дверь и шириной примерно с ту же дверь. У неё была ярко-красная помада, а волосы уже растрепались в драке.<br><br>Она подошла к Сяо Ланю с ухмылкой, которая растянулась от уха до уха и открыла рот, полный неровных зубов. <br>– Проходите, ах, дорогой гость ~<br><br>Сяо Лань: «……»<br><br>Бля, это неправильно!<br><br>Высокая и крепкая горничная выступила вперёд и любезно протянула ему руку. <br>– Не стесняйтесь, дайте мне позаботиться о вас. Не жалейте меня, обслуживание гостей – это честь для нас, горничных.<br><br>Почему это прозвучало так страшно?!<br><br>Разве ты не собираешься задумываться, стесняюсь я или нет?!!<br><br>Я вообще не чувствую к вам чёртовой жалости!!!<br><br>Сяо Лань отступил на шаг, чтобы избежать огромных когтей. В нерешительности и панике он прижался спиной к двери гардеробной и начал всерьёз обдумывать возможность нападения на NPC в самом начале игры.<br><br>Служанка собиралась снова подойти, когда рука в чёрной перчатке протянулась сбоку, хватая её запястье. Рука выглядела тонкой и изысканной, но горничная какое-то время не могла освободиться.<br><br>Она повернула голову и увидела элегантную и мягкую улыбку Ло. <br>– Позвольте мне. Господин моей семьи не привык подпускать к себе других людей.<br><br>____________________<br><br>Автору есть что сказать:<br><br>Ван Тедди: Вау ~ Я так рад, что наконец-то смог официально появиться вместе со своим братом! Мы должны придумать название команды!<br>Сяо Лань: Например?<br>Ван Тедди: Ван Эргоу [1]!… Гм, брат, успокойся, положи нож QAQ<br><br>____________________<br><br>[1] Ван «две собаки», потому что два брата получили имена от пород собак. К сожалению, на сленге это также означает Ван «глупые псы».</div>