Ruvers
RV
vk.com
image

Я отдаю тебе половину своей жизни

Пора домой

Реферальная ссылка на главу
<div>Большинство местных собак были породистыми, самых чистых кровей. Тут были белые пушистые самоеды, благородные хаски, элегантные пудели, а также несколько немецких овчарок и бордер-колли.<br><br>Но матушка Юй не обращала на них внимания и спокойно выгуливала двух щенков. Малыши оказались очень любопытными и тянулись ко всему подряд, из-за их продвижение получалось совсем неспешным.<br><br>После того как Шуйшуй и сяо Юй сделали два полных круга, Дахуан наконец остановилась и дети смогли отдохнуть, остановившись в сторонке и поджидая матушку Юй.<br><br>У бывшей актрисы было отличное настроение. Она крутилась в киноиндустрии с детства и за всю свою блистательную карьеру многократно видела, насколько жалкой становится жизнь артистов после спада популярности. Поэтому она очень много работала, стремясь сохранить интерес поклонников.<br><br>Однако теперь, после ухода из кино на пике славы, она обнаружила, что её жизнь по-прежнему прекрасна, хотя и несколько иначе. Ей больше не нужно вставать в три-четыре часа утра для съёмок, не нужно терпеть докучливых репортёров и быть предельно вежливой с окружающими.<br><br>Поначалу она считала, что не сможет привыкнуть к жизни вдали от света прожекторов, и только сейчас поняла насколько может быть приятна такая жизнь.<br><br>Наконец, она увидела впереди дожидавшихся её детей.<br><br>Внезапно проходящий мимо коренастый хаски игриво прыгнул на них.<br><br>Мать пришла в ужас: хаски был достаточно крупный, чтобы сбить с ног обоих детей, если бы врезался в них.<br><br>— Сяо Юй! Шуйшуй! — вскрикнула она, но было уже поздно.<br><br>В следующее мгновение матушка Юй увидела, как уставшая после пробежки Дахуан, которая расслабленно лежала рядом с детьми, вдруг вскочила и кинулась на хаски, стремясь укусить его.<br><br>После нескольких недель отличного питания и домашней жизни Дахуан значительно поправилась, но все равно была вполовину меньше этого хаски. Тем не менее непонятно каким образом всего за пару движений ей удалось отогнать чужую собаку.<br><br>В пасти Дахуан осталась пара клочков шерсти.<br><br>Линь Мяо тут же выдернула шерсть из зубов Дахуан, чтобы та не проглотила её.<br><br>Вздохнув с облегчением, мать юного господина заметила хозяина хаски, направляющегося в их сторону вместе со своим дурным псом.<br><br>Вероятно, хозяин собирался потребовать объяснений, однако хаски не решался подойти ближе и лишь оглушительно лаял издалека.<br><br>Тогда матушка Юй решила подойти к ним сама. Ведь то, что такая большая собака бегала без поводка неприемлемо.<br><br>Подойдя ближе, она увидела на голове хаски заметную залысину, оставшуюся от зубов Дахуан. Это выглядело довольно забавно.<br><br>Пока мать разговаривала с хозяином хаски, юный господин присел перед Дахуан.<br><br>— Вот так и следует бороться с другими собаками: вырывать шерсть, но не ранить, — объяснил он.<br><br>Дахуан возмущённо гавкнула.<br><br>Таким же тоном она ответила юному господину, когда тот запретил ей грызть тапки. Эта собака, определённо, не понимает, что он говорит.<br><br>Следом за Дахуан подали голос и щенки.<br><br>— Дахуан такая молодчина! — похвалила Линь Мяо Дахуан, поглаживая её по голове, и та в ответ потёрлась головой об её руку.<br><br>Наконец, матушка Юй закончила разговор с хозяином хаски и повела двух детей и трёх собак домой.<br><br>***<br><br>После возвращения Юй Цзинсюань сразу потащил Линь Мяо в кабинет. Ему очень нравилось учить её писать, читать и говорить по-английски.<br><br>Линь Мяо внимательно слушала, а три собаки, последовавшие за ними, устроились спать в углу.<br><br>С каждым днём погода становилась холоднее, и вскоре лёгкие куртки сменили тёплые пуховики.<br><br>Дахуан ещё больше окрепла и стала настоящей грозой района. Все местные собаки боялись её, особенно хаски, который раньше любил прыгать на детей, а теперь едва завидев Дахуан, разворачивался и убегал прочь.<br><br>Приближался китайский Новый год. Линь Мяо училась ещё прилежнее, чтобы порадовать мать, когда вернётся домой.<br><br>Юный господин не хотел прихода Нового года, однако последний месяц лунного календаря уже наступил и луна неумолимо становилась меньше с каждым днём.<br><br>В один из последних дней Линь Мяо с самого утра упаковала свой старенький школьный рюкзак. В нём лежали её учебники и старые книги юного господина.<br><br>Линь Мяо даже положила в него деньги, чтобы нанять такси.<br><br>Теперь ей оставалось лишь дождаться праздника.<br><br>Родители Юй Цзинсюаня, он сам и бабушка Юй с тревогой наблюдали, как Линь Мяо с каждым днём становится всё счастливее и весело скачет по дому.<br><br>На двадцать шестой день двенадцатого лунного месяца мать юного господина вдруг предложила:<br><br>— Сяо Юй, Шуйшуй, помните, я говорила, что возьму вас на Мальдивы? Я совсем об этом забыла. Шуйшуй, ты видела океан? Это так красиво! Давайте завтра отправимся любоваться на море, кататься на лодке и рыбачить! — сказала она и достала iPad, чтобы показать фотографии океана.<br><br>Линь Мяо подошла к госпоже Юй и какое-то время завороженно рассматривала фотографии, но затем смутилась и сказала:&nbsp;<br><br>— Тётя Юй, вы забыли, что на Новый год я возвращаюсь домой...<br><br>Юный господин наблюдал за этим диалогом со стороны, не зная, что сказать.<br><br>— Малыш Юй, давай пойдем прогуляемся, — нарушила бабушка неловкое молчание.<br><br>Выйдя в сад, бабушка взглянула на своего все более энергичного и здорового внука, и спросила:<br><br>— Если Шуйшуй не вернётся после Нового года, ты всё равно её отпустишь?<br><br>Хотя бабушка уже несколько раз задавала юному господину этот вопрос, он молча задумался.<br><br>Он и раньше думал об этом. Если бы ему задали этот вопрос, когда Линь Мяо только появилась в его доме, он без раздумий отправил бы её прочь, но теперь...<br><br>Юй Цзинсюань вспомнил о собранном рюкзаке и ожидании чуда в глазах Линь Мяо.<br><br>Внезапно он понял кое-что ещё.<br><br>— Бабушка, что ты имеешь в виду? Ты можешь связаться с матерью Шуйшуй?<br><br>— Она не знает, где мы, — вздохнула бабушка. — Но она спрашивала у дзен-мастера наш адрес. И он хотел уточнить у меня, позволено ли назвать его.<br><br>Поначалу отношение семьи Линь к ситуации было не совсем понятно. Семья Юй просто дала дзен-мастеру довольно крупную сумму денег, чтобы он нашёл девочку с той же датой рождения, что и у сяо Юя, которая будет рядом с ним и принесёт ему удачу.<br><br>Эмоции юного господина было трудно описать. Юй Цзинсюань твердил себе, что родители Линь Мяо сами отказались от неё и здесь ей будет лучше. И даже если поначалу она будет грустить, впереди ещё много времени и она привыкнет.<br><br>Он был уверен, что они будут расти вместе.<br><br>И всё же Юй Цзинсюаню было больно смотреть, когда Линь Мяо грустила. Он не мог этого вынести. И не мог позволить сорваться планам, которые она обдумывала целых полгода.<br><br>— Можно увидеться с ней? — спросил юный господин.<br><br>На следующий день Линь Мяо заметила, что ни юного господина, ни его матери, ни бабушки нет дома.<br><br>В оставленной юным господином записке было сказано, что они вернутся через два или три часа, а пока Линь Мяо стоит самостоятельно продолжить обучение.<br><br>***<br><br>Юный господин множество раз слышал о матери Линь Мяо, однако впервые видел её лично.<br><br>Она выглядела слишком худой и измождённой.<br><br>Матушка Линь не плакала, но её глаза покраснели.<br><br>— Извините за доставленные трудности. Вот деньги, которые вы дали мне тогда, и ещё немного за заботу, — тихо произнесла она.<br><br>— Не стоит, госпожа Линь. Я здесь, чтобы кое-что с вами обсудить. Шуйшуй — чудесное дитя, она поладила со всеми нами. Мы хотим взять её в семью и обеспечить ей лучшее образование. Это ради её же блага, — ответила бабушка.<br><br>— Но я уже пообещала ей, что она к Новому году вернётся домой. Мы уже арендовали в городе дом рядом со школой. Ей больше не придётся ходить пешком через горы, — объяснила мать Линь Мяо.<br><br>Бабушка замолчала.<br><br>Мать юного господина подумала о Линь Мяо, оставшейся в особняке.<br><br>— Предлагаю такой вариант: мы не возьмём с вас денег и Шуйшуй вернётся к вам на Новый год, а на затем мы снова заберём её и устроим в одну школу вместе с моим сыном. И на следующий Новый год она опять приедет повидаться с вами. Вас устроит такой вариант? И вам не придётся платить ни за обучение, ни за проживание.<br><br>После этих слов Матушка Линь не смогла сдержаться и запричитала:<br><br>— Но что же она будет думать о нас, когда вырастет? Однажды я уже обидела её и не могу снова сделать это! Я возвращаю вам деньги. Заберите их. Спасибо, что заботились о Линь Мяо всё это время...<br><br>Весь разговор вели исключительно взрослые, Юй Цзинсюань же не произнес ни слова.<br><br>Из разговора он узнал, что у младшего брата Линь Мяо было больное сердце и ему требовалась дорогостоящая операция.<br><br>Вернувшись домой, он застал Линь Мяо играющей с собаками.<br><br>— Братик, где ты был? — спросила она, подбежав к юному господину.<br><br>Юй Цзинсюань с грустью погладил Линь Мяо по голове.<br><br>— Шуйшуй, если вернёшься домой, тебе придётся ходить в школу и ты больше не сможешь приходить ко мне. Ты уверена, что хочешь вернуться?<br><br>— Тогда я буду каждый день бегать в дом старосты и звонить тебе.<br><br>Линь Мяо всё равно собиралась вернуться домой.<br><br>В сердце Юй Цзинсюаня зародилось странное чувство.<br><br>— Собирайся, мама уже приехала забрать тебя.<br><br>Линь Мяо подпрыгнула от восторга. Она вспомнила, как мама говорила, что забрёт её к лунному Новому году.<br><br>— Правда? Мама приехала за мной? — удивилась она.<br><br>Изначально Линь Мяо думала, что ей придётся ехать домой на такси, как делают все, кто уехал на заработки, и никак не ожидала, что мама действительно сама приедет за ней.<br><br>Линь Мяо была так счастлива, что закружилась на месте. Затем она метнулась наверх, схватила рюкзак и сбежала по лестнице.<br><br>— Братик, хочешь поехать ко мне в гости и поиграть со мной? — радостно спросила Шуйшуй, снова подбегая к Юй Цзинсюаню.<br><br>— Нет, спасибо, — ответил юный господин и слегка попятился, увидев на лице Линь Мяо один лишь восторг.<br><br>Трое взрослых, мать, отец и бабушка Юй, гораздо лучше скрывали свои чувства, молча наблюдая за детьми.<br><br>Линь Мяо взяла лишь школьный рюкзак и сладости. Про одежду, красивые платья и обувь, купленные ей госпожой Юй, она не подумала.<br><br>Мать юного господина понадеялась, что Линь Мяо всё-таки ещё вернётся, и ничего не сказала.<br><br>Юный господин вышел на балкон с тремя собаками и провожал взглядом радостную Линь Мяо. Казалось, собаки понимали эмоции юного господина и с грустью легли возле него.<br><br>Он смотрел, как Линь Мяо выбежала из особняка и радостно бросилась в объятия матери.<br><br>Она даже не обернулась.<br><br>Автору есть что сказать: Вернуться домой было необходимо, иначе пострадало бы душевное здоровье Шуйшуй.<br><br>-----<br><br></div>