Ruvers
RV
vk.com
image

Я не родился счастливчиком

Реферальная ссылка на главу
<div>Как только дверь за Сяо Ли закрылась, Сун Ан тут же отпрыгнул в сторону. Он пристально осмотрел Сяо Ли, и в глазах его читалось открытое подозрение. Отметив, что мальчик был цел и невредим, Сун Ан пришел к самому логичному заключению — Сяо Ли повезло, и он не встретил опасностей на своем пути. Сяо Ли не был напуган, он не пытался сбежать, и даже дыхание его было ровным. Все указывала на это. Будто он не по месту, кишащему призраками, ходил, а вышел прогуляться к берегу реки.<br><br>— Т-ты… как ты выжил?.. —  не удержался и спросил толстяк. — И почему ты в этот раз вошел через дверь?<br><br>Сяо Ли проигнорировал первый вопрос, и подняв руки перед Сун Аном, ответил:<br><br>— Так удобнее.<br><br>На самом деле Сяо Ли просто побоялся лезть наверх через окно.<br><br>Сун Ан промолчал.<br><br>Волновало ли его удобство? Конечно нет! Единственное, что волновало сейчас толстяка, это то, что Сяо Ли вышел ночью на улицу, а вернулся в целости и сохранности.<br><br>— Н-нет, я не об этом спрашиваю… — как-то несвязно промямлил толстяк. — Ты что-то видел? До этого человек выбежал из комнаты и тут же был убит. Почему ты жив?<br><br>— Ничего не видел, — Сяо Ли пожал плечами и сел на кровать, задумавшись над последним вопросом толстяка. — Может быть, мне просто повезло.<br><br>Повезло? Что же это за везение такое, что ему удалось в полном доме призраков выйти на улицу в кромешную тьму и при этом выжить?<br><br>Толстяк скептически отнесся к ответу Сяо Ли и хотел спросить снова. В это самое время кукла, сидевшая на стуле, слегка шевельнулась и скатилась со стула. Она упала на землю, перевернулась и покатилась к ногам Сяо Ли.<br><br>Из-за того, что теперь Сяо Ли обладал телом ребенка, его ноги свисали в воздухе с края кровати. Мальчику пришлось наклониться, чтобы поднять куклу и положить ее на кровать.<br><br>Как только Тань Ли покинула стул, он снова начал скрипеть и покачиваться, будто до этого кукла сдерживала неизвестное существо. И теперь, когда Тань Ли ушла, все вернулось к первоначальному состоянию.<br><br>Увидев эту сцену, Сун Ан тут же переключился на куклу. Указав на нее пальцем, он крикнул:<br><br>— Я знал, что здесь что-то не так! В твоей кукле поселился призрак, избавься от нее!<br><br>Конечно, Сун Ан даже не рассматривал возможность, что Тань Ли — дружелюбный призрак. В этой игре на выживание было бы безумством доверять потустороннему существу. Призраки, которые здесь обитали, были либо неспособны здраво мыслить и вести диалог, либо были одержимы жаждой крови.<br><br>Противостоять призраку длительное время не мог ни один человек. Да, существовали временные защиты от призраков, купленные игроками за монеты выжившего или выигранные в колесо фортуны. Некоторые предметы позволяли временно очистить помещение от призраков, некоторые их призывали, но все это было ненадолго.<br><br>Сяо Ли стянул с ног обувь и без сил завалился на кровать.<br><br>— Тут ты не прав. Все не так, — спокойно сказал Сяо Ли.<br><br>— И что же тут не так? Я собственными глазами видел, как она катилась по полу… — Сун Ан осекся, увидев, как за лежащим Сяо Ли кукла подняла голову и осуждающе смотрела на него своими жуткими глазами. Толстяк подумал, что его убьют, скажи он хотя бы еще одно слово.<br><br>Сун Ан замолчал и жалобно посмотрел на Сяо Ли. Он подумал, что этот призрак преследует Шерлока с какой-то определенной целью. Может он ждал удачного случая, чтобы убить его? Сун Ан его предупреждал, но мальчишка его и слушать не захотел.<br><br>«Как такой упрямец как ты все еще жив?..» — еле слышно пробормотал Сун Ан и лег на кровать.<br><br>Мальчики спали в своих комнатах, когда Сяо Ли разбудил скрип отодвигающегося стула. Тогда темноволосый ребенок схватил куклу и бросил ее на сидение, наступила тишина, и Сяо Ли, перевернувшись на другой бок, вернулся ко сну.<br><br>Тань Ли не очень понравилось такое обращение, в отличие от мягкой и теплой кровати сидение стула было жестким и неудобным. Единственное, что ее успокаивало в этой ситуации — возможность посмотреть на спящего Сяо Ли.<br><br>Наступил второй день. На рассвете солнце пробилось сквозь облака, и пугающий старый детский дом вновь преобразился. Страшные тени пропали, экстерьер и интерьер детского дома снова выглядел красиво и современно, но самое важное — люди вернулись к своему прежнему облику. Теперь игроки могли исследовать локации при свете дня, поэтому, разделившись на группы из двух-трех человек, они покинули комнаты и отправились на разведку.<br><br>Лучи солнца пробивались в чистое окно. Вид был прекрасным: голубое небо, легкие облака и ухоженный зеленый газон. Тань Ли наблюдала за всей этой красотой точно так же, как делала это в комнате Сяо Ли.<br><br>Разница между днем и ночью была колоссальной в этом мире, и было до сих пор неизвестно, какой из вариантов являлся реальностью. Возможно, из-за того, что Сяо Ли долгое время не мог заснуть, по утру он чувствовал небольшую сонливость, но даже так его лицо выглядело довольно бодрым. Сун Ан уже обошел весь детский дом, но при свете дня не удалось найти ничего стоящего внимания. Днем детский дом «Фэнчэн» был обычным закрытым зданием, лишенным государственного финансирования. Здесь не было привидений, и прекрасно работали все необходимые удобства.<br><br>Спокойствие дневного детского дома усыпило бдительность многих игроков. Они думали, что достаточно будет лишь отгонять призраков от комнаты, не выходить ночью и спокойно дожидаться утра, чтобы закончить игру. Никто из них даже не рассматривал вариант пройти испытания и закончить игру раньше.<br><br>Сяо Ли умылся, пригладил взъерошенные после сна волосы и отправился в столовую.<br><br>Как и ожидалось, днем это была самая обычная, ничем непримечательная столовая. От реального мира она отличалась лишь тем, что здесь не было приготовленной еды. На столе стоял поднос с разными сортами хлеба, а также находилась стопка коробок с лапшой быстрого приготовления. Из полезного здесь были только фрукты.<br><br>Сяо Ли взял коробку лапши.<br><br>Книга-спутник в его кармане нагрелась и завибрировала, обращаясь к парню:<br><br>«Не ешь эту гадость, возьми что-нибудь другое. Это вредно».<br><br>Сяо Ли подумал несколько секунд и положил коробку с выбранной им острой говяжьей лапшой обратно. Вместо этого брюнет взял лапшу с тушеной говядиной и вновь почувствовал легкую вибрацию в кармане, где находилась книжка:<br><br>«Это тоже вредно».<br><br>«А еще ты такой худой. Тебе следует лучше питаться».<br><br>Как всегда маленькая желтая книга была настойчива в своих советах, продолжая вибрировать и нагреваться. Желая побыстрее утихомирить так называемый мессенджер, Сяо Ли отставил лапшу, взял хлеб и пару яблок.<br><br>Яркий солнечный свет коснулся лица парня, делая его фарфоровую кожу почти прозрачной. Главной контрастной чертой в лице Сяо Ли служили его почти черные ясные глаза, напоминающие дорогой вид жемчуга. Движения парня были элегантны не только во время еды, но и когда парень шел и выбирал предметы, все в его образе указывало на благородные корни. Манеры действительно выделяли Сяо Ли из числа других игроков.<br><br>— Что здесь вообще происходит? Почему днем так тихо?<br><br>— Группа, которая жила в соседней комнате, осмотрела здесь все, но так ничего и не обнаружила.<br><br>— Если подумать, это не так уж и плохо. Возможно, призраки, живущие здесь, совсем не агрессивные, и нам нужно только соблюдать правила и не выходить ночью из комнат.<br><br>— Думаешь? Мне кажется, где-то подвох. Должны же быть хоть какие-то подсказки, но мы до сих пор не нашли ни одной. Да и вряд ли так будет всегда, прошла только первая ночь. А сегодня шаги в коридоре могут остановиться напротив комнаты кого-то из нас.<br><br>— Ой, ну тебя! Вчерашние шаги меня до смерти перепугали. Я слышал, как они стихли у последней комнаты на втором этаже. Я спросил толстяка, как так вышло, что он еще жив, и он закатил глаза в ответ.<br><br>— Может, потому что он не нарушал главное табу? Или призрак просто передумал его убивать?<br><br>Прислушавшись к разговору, Сяо Ли внезапно подавился. Шаги, о которых они говорили… Вероятно, они приняли его за кровожадного призрака, когда он возвращался в свою комнату. Так вот почему Сун Ан так отреагировал на открывшуюся посреди ночи дверь? Сяо Ли не хотелось слушать разговор о бродящему по коридору в поисках жертвы призраку, поэтому он быстро доел свой завтрак и покинул столовую.<br><br>После завтрака Сяо Ли планировал осмотреть медицинский кабинет и игровую комнату. Учебный корпус тоже выглядел как обычное современное здание, а не пугающая шаткая постройка из прошлой ночи.<br><br>Большой ковер в игровой комнате был мягким, а зеркало — безупречно чистым, без намека на пятнышко. Надпись на нем исчезла, а игрушки, которые следовало положить в коробку, были сложены возле нее. На плюшевом мишке тоже не было никаких повреждений.<br><br>Сяо Ли подошел к медвежонку и осмотрел его спину — записки не было. Парень скривился, вернул мишку на место и отправился в медицинский кабинет.<br><br>Днем в кабинете веяло едва уловимым запахом больницы. Открыв дверь, Сяо Ли увидел небольшой диванчик, а недалеко от него — ширму, за которой стояла кровать, небольшой стол и стул. Все это больше напоминало медпункт, нежели кабинет психолога, коим это помещение должно было быть, судя по табличке.<br><br>Зайдя в кабинет, Сяо Ли обнаружил, что несколько игроков уже просматривают стопку документов, оставленную на столе. Среди игроков Сяо Ли заметил знакомое лицо, это была девушка, которую он встретил вчера. Сюй Ин подняла глаза, чтобы посмотреть, кто вошел. Увидев, что новоприбывшим оказался брюнет, она мысленно обрадовалась. Девушку заинтересовал таинственный и холодный молодой человек. Улыбнувшись, она передала Сяо Ли стопку документов, которую держала в руках.<br><br>Сяо Ли взял документы и посмотрел на первую страницу. Это были документы на усыновление. Первой была милая девочка по имени Ни Кэ. Перелистнув страницу, Сяо Ли увидел маленького мальчика Ван Ху, за ним следовал еще один — Чжоу Ин, по виду он был маленьким и слабым.<br><br>В правом верхнем углу на каждом листе были странные отметки: одни были отмечены треугольником, другие красной галочкой, а на некоторых и вовсе не было никакой маркировки.<br><br>— Теперь скажешь мне, как тебя зовут? — Сюй Ин посмотрела на молодого человека, внимательно изучающего полученную информацию.<br><br>— Ся Шерлок, — коротко ответил Сяо Ли, возвращая документы.<br><br>— Господин Ся, есть ли какие-то предположения после прочтения? — поинтересовалась Сюй Ин, изогнув алые губы в некой ухмылке.<br><br>Брюнет покачал головой:<br><br>— Никаких зацепок.<br><br>Чуть склонив голову и подозрительно сузив глаза, девушка посмотрела на парня, поинтересовавшись:<br><br>— Я слышала, что ночью раздался звук шагов, который затих у сто четвертой комнаты, вы что-нибудь видели?<br><br>Сяо Ли не знал, как ответить. Этот так называемый призрак, из-за которого все перепугались ночью, во всей красе и с невинным видом сейчас стоит перед ней. Глубокие глаза подростка были подобны ледяной воде ранней весной: ясные, прозрачные и бездонные.<br><br>Сюй Ин окинула взглядом непроницаемое выражение лица собеседника и сама для себя отметила потенциал молодого человека. Этот парень действительно мог бы стать настоящим детективом, для этого у него были все необходимые качества. Тем более, он явно отличался от всех и заметно выделялся среди других игроков.<br><br>Второй день в детском доме «Фэнчэн» прошел спокойно и без происшествий, однако с наступлением ночи игроки заметно занервничали. Комнаты вновь приобрели свой жуткий вид, а взрослые игроки превратились в детей. Только было нечто странное в этой ночи. Как только игроки превратились в детей, спустя десять минут раздался скрипучий голос:<br><br>— Просьба всем игрокам собраться в кабинете психолога через десять минут. Повторяю! Всем игрокам собраться в кабинете психолога через десять минут.<br><br>Услышав оповещение, игроки почувствовали, что напряжение, которое ни на секунду не отступало, еще больше усилилось.<br><br></div>