<div>Ян Му уставился на щенка с обескураженным лицом. Наверное, он сошел с ума, раз в самом деле, предположил, что этот комочек умеет разговаривать.<br><br>Не злясь и не расстраиваясь, старейшина стер с лица капли слюны. Что бы ни случилось в будущем, он решил оставить кроху подле себя и, конечно же, назвать его Ванцаем. Мужчина аккуратно коснулся пушистого меха, наслаждаясь его мягкостью и теплотой. Но дойдя до задних лап, почувствовал неестественную липкую влагу. А Ванцай, дернувшись от боли, начал выть и всячески вырываться из теплых рук. Обнажая ряд маленьких, острых зубов, он, пытаясь предупредить касания, неуклюже ловил тонкие пальцы старейшины. Дергаясь и вырываясь, усложнял осмотр.<br><br>— Успокойся, — ткнув пальцем в пушистый лоб, строже произнес мужчина. Он не собирался по-настоящему бить или как-то унижать новоявленного питомца. В конце концов, щенок слишком мал, а старейшина слишком силен. Но Ванцай все равно обиженно опустил морду, будто подвергся ранящему до глубины души издевательству. После чего поднял пару темных, выражающих всю боль причиненной обиды, глаз.<br><br>Но для Ян Му кратковременное смирение зверя стало возможностью для всестороннего осмотра. Как оказалось, на левой лапе несчастного зияла серьезная, кровоточащая рана. Да и энергия бежала по меридианам с хаотичной скоростью. Конечно, даньтянь людей и мудрых зверей имел различное строение, но принцип работы с энергией неба и земли оставался прежним.<br><br>Ванцаю не понравилось вмешательство и он вновь принялся выворачиваться из ласковых рук мужчины. Не понимая, что сейчас, без нормальной работы Ци да с такими размерами, вырваться на свободу вариант не из простых. С другой стороны, это не мешало ему пытаться ухватить один из светлых пальцев зубами.<br><br>Ян Му пришлось игнорировать отчаянную борьбу питомца и сосредоточиться на поиске подходящих пилюль, что изначальный хозяин тела оставил в пространстве кольца. Благо он был серьезным практиком и имел немало таблеток да мазей от внешних и внутренних ранений.<br><br>Припасенные снадобья предназначались людям, но Ян Му не видел в том проблемы. Раз зверолюди могут принимать вид своих мучителей, то и эффект от лекарства на представителей разных рас должен быть схож, не так ли?<br><br>Рискнув, старейшина вынул из кольца парочку таблеток, подставив их под нос щенка. Но тот, игнорируя доброту, высокомерно задрал морду, отказываясь от помощи.<br><br>— Не будешь? — Ян Му знал — его речь понимают, поэтому спросил напрямую. Он с легкостью приметил движения маленьких ушек, но мордочка пушистого вредины все еще тянулась к небу, давая однозначный ответ.<br><br>Мужчине не оставалось ничего другого, кроме как зажать животное подмышкой и, силком раскрыв пасть, протолкнуть лекарство в чужую глотку. Он не боялся перекрыть дыхательные пути несчастного. Так как снадобье, едва попав на корень языка, растворялось, тут же начиная работать.<br><br>Но для Ванцая это все равно стало испытанием, поэтому Ян Му, закончив экзекуцию, ласково погладил животное по спине. Не только он, его питомец, тоже должен был понимать полезность лекарства, поэтому не чувствовал за содеянное ни грамма вины. Да и сам щенок вскоре успокоился, мирно улегшись в ладонях. Скорее всего, понял: старейшина пришел не для отлова зверолюдей, а для помощи.<br><br>Воодушевленный сей покорностью, старейшина, не переставая наглаживать зверя, отправился к озеру, дабы смыть кровь со светлого пушистого меха. Природа одарила щенка приятным белым окрасом и несколькими темными пятнами на голове. Маленький, упитанный, он словно плюшевый шар приковывал взгляд старейшины, словно умоляя того погладить. Темные пятна казались приклеенными и напоминали родимые пятна.<br><br>Ян Му не удержался и, смывая с лапки кровь, несколько раз ткнул в каждое пятнышко, за что чуть не поплатился пальцем. Ванцаю не понравилось фривольное отношение старейшины и он принялся за старое.<br><br>Серьезный взгляд животного вызвал естественную улыбку мужчины и еще больше нежности к этому маленькому существу. Ян Му положил ладонь на теплую спину:<br><br>— Хорошо-хорошо, хороший мальчик. Я больше не буду трогать твою голову, но ты должен перестать рычать, — ласковый, нежный тон старейшины не сочетался с его привычным отстраненным видом. Будто возвращаясь в прошлое, он невольно общался со зверочеловеком, как со своей милой собакой из первой жизни.<br><br>Ванцай, наконец-то, успокоился и присмирел в теплых объятиях. Похоже, что снадобья начали действовать и малыш перестал чувствовать боль. Ян Му не собирался отправлять несчастного в сумку для хранения. Он не считал обременительным носить такую кроху в ладонях.<br><br>Изначально Ян Му пришлось отложить свой отъезд из-за скулежа Ванцая, а сейчас его тормозила сама мысль о нахождении здесь зверолюдей. Если уж ему посчастливилось отыскать мудрого щенка, то в тайном пространстве мог притаиться кто-то еще. Кто-то кого Ян Му должен попытаться найти до своих жадных соплеменников.<br><br>По крайней мере, он должен попытаться. И если его поиски увенчаются успехом, Ши Дисюань получит еще несколько питомцев под крышу. Все его находки, за исключением Ванцая, отправятся под крыло будущего короля, где им самое место.<br><br>Ян Му быстро добрался до маленькой поляны. Той самой, где животное попало под скалу, и начал искать. Сосредоточившись на своем нехитром деле, он не заметил, что мирно лежащий в его руке Ванцай вдруг открыл глаза и многозначительно, задумчиво взглянул на красивое, теперь уже не кажущееся таким холодным, лицо старейшины. Готовый вот-вот заговорить, он раскрыл и вновь закрыл пасть, чтобы уткнуться мордочкой в теплую ладонь мужчины и закрыть глаза.<br><br>Обходя камни кругами, уходя в лес и просто следуя неизведанными тропами, Ян Му каким-то образом выходил все к той же поляне, пока, наконец-то, не отправился дальше и не набрел на совершенно незнакомое место. Если ранее он чувствовал, что ходит кругами, то сейчас ситуация переменилась. Мужчина не понимал, где находится. Да, это была все та же иллюзия тайной области, но было в ней-то что-то неуловимо странное, немного жуткое.<br><br>Неужели он набрел на аномалию? Даже если так, не страшно. В этом мире нет того, чего бы ни решала сила. Ему надоело ощущение столкновения с невидимой стеной. Быть может, он набрел на границу пространства и теперь ему мерещится всякое.<br><br>«Скорее всего, так оно и есть», — успокаивал себя старейшина. И раз мудрых зверей здесь больше нет, он может со спокойной совестью оставить поиски.<br><br>Призвав меч, Ян Му воспарил и надеялся, наконец-то, покинуть странное место. Но стоило ему двинуться в сторону, как земля, словно магнит, потянула его обратно. К той самой точке, с которой он недавно сошел. Его сорвало с меча, и они с щенком устремились к земле.<br><br>Ян Му тут же прикрыл Ванцая и постарался сгруппироваться. Благо, что его силы не пропали и он сумел приземлиться на ноги, в то время как меч завис над землей всего в нескольких сантиметрах. Странное происшествие обошлось без последствий.<br><br>Так думал Ян Му до тех пор, пока не поднял голову.<br><br>Как он здесь оказался?..<br><br>Секунду назад он не мог выбраться из аномалии, а сейчас стоит на главной площади школы Юйань с Ванцаем на руках! Как такое возможно?! Неужели в тайное пространство снабдили еще несколькими выходами?<br><br>Как бы там ни было, на площади было тихо. Ни издалека, ни откуда-нибудь поблизости не доносилось голосов. Школа будто вымерла.<br><br>Ян Му крепче обнял заснувшего в его руках Ванцая. Щенок не проснулся, даже когда старейшина несколько раз коснулся его головы. Лишь мирно вздымающийся и сдувающийся животик говорил о том, что с животным все в порядке.<br><br>Скорее всего, снадобье произвело на несчастного такой эффект. Другого объяснения быть не может, так? Делать нечего, Ян Му удобнее сложил руки, позволяя щенку с комфортом устроиться в своих ладонях. Если это поможет излечению его ран, то пусть спит.<br><br>Произошедшее с ними можно с уверенностью назвать странным. Сила гравитации фактически не дала им сойти с места, после чего перебросила обратно на территорию школы.<br><br>Вопрос выбрался ли он из тайного пространства, до сих пор мучил Ян Му. Мир совершенствующихся полон загадок и странностей. Кто знает, на какую из них наткнулся старейшина, и не мерещатся ли ему знакомые пейзажи.<br><br>Постояв еще немного и как следует оглядевшись, Ян Му не нашел странностей и уже собирался запрыгнуть на меч, чтобы отправиться на пик, как тут его привлек звук тяжелых, уверенных шагов.<br><br>Топ. Топ. Топ…<br><br>Невольно оглянувшись к лестнице, Ян Му почувствовал пробирающий до костей страх и замер. Шаги становились все громче, и вскоре старейшина увидел высокого, широкоплечего молодого человека. С прекрасной атлетичной фигурой и холодным, пылающим ненавистью, взглядом, он медленно добрался до площади и оглядел школу. Его тонкие губы искривились в пренебрежительной улыбке, а Ян Му забыл, как правильно дышать.<br><br>«Это ведь…» — глаза переродившегося широко распахнулись, а ноги задрожали. Как здесь оказался так быстро повзрослевший Ши Дисюань? Сколько времени Ян Му блуждал по тайному пространству?<br><br>Мужчина окончательно растерялся и запутался. Его до колик в животе пугал надменный, пренебрежительный и злобный взгляд убийцы. Пугали его вальяжные, даже беззаботные, говорящие о невообразимой силе, движения.<br><br>Ши Дисюань не заметил мастера и вынул из кольца выкованный из черной стали меч. Будто разогреваясь, он взмахнул оружием и ударная волна, пронесшись по округе, в щепки разнесла стоящий чуть поодаль дом.<br><br>Все здания школы построены с помощью массивов и из особенной древесины. Не каждый совершенствующийся в состоянии сломать хоть одну балку постройки, но Дисюань с игривой легкостью снес половину дома. Судя по всему, он уже пробудил свою истинную силу…<br><br>Привлеченные грохотом старейшины устремились к площади. Готовые к бою и вместе с тем уверенные в своей силе, они нет да и поглядывали на составившего им компанию главу школы.<br><br>— Да как ты посмел вернуться в секту? Как осмелился чинить здесь беспорядки?! — ступив на камень площади, тут же выкрикнул Юй Шиань. — Ты сам навлек на себя беду! Сегодня последний день твоей свободы. Я посажу тебя в клетку, выжму все, что может быть полезно и буду смотреть, как ты умираешь!<br><br>Рассмеявшись, Дисюань выронил меч, позволив тому войти в камень:<br><br>— Сегодня последний день ваших жизней. Я в состоянии убить каждого из вас и без оружия.<br><br>— Каков наглец! — рыкнул один из старейшин.<br><br>— Хватит болтать, — нетерпеливо скривил губы король и бросился к язвительному старцу. Казалось, ему было противно дышать с этими людьми одним воздухом, и он хотел как можно скорее избавиться от неприятелей.<br><br>Уподобившись молнии, Ши Дисюань схватился за шею старейшины:<br><br>— Во время охоты ты убил пару зверолюдей, — не то спрашивал, не то констатировал факт монстр.<br><br>Попав в западню поистине сильного существа, старейшина почувствовал душащий страх, но перед лицом стольких собратьев не позволил себе дать слабину.<br><br>— Я столько раз охотился и стольких убил, о какой конкретно паре идет речь? — прохрипел он с пренебрежением, собирая в руках все больше и больше сил. Он уверен, что наглец не посмеет убивать под взглядом такого количества совершенствующихся. Поэтому без зазрения совести готовил контратаку. Еще секунда и он отвесит паршивцу мощную оплеуху, сумеет вырваться из его рук.<br><br>Ши Дисюань прищурился. Ему определенно не понравилась бравада мужчины. И прежде чем тот успел сказать хоть еще одно обидное слово, сжал пальцы на чужой шее.<br><br>Каждый из собравшихся услышал хруст ломающихся костей.<br><br>Ян Му невольно коснулся собственной шеи. Он будто в замедленной съёмке наблюдал за тем, как мстительный король отбрасывает бездыханное тело совершенствующегося и готовится к новой убийственной атаке.<br><br></div>