<div>У Маршала от этой мысли стало тяжело на сердце. Его сожаление было подобно огромному камню, который давил ему на сердце, мешая дышать.<br><br></div><div>Он повернулся, чтобы посмотреть на Нин Ю, привязанного к стулу, и молча подошел. Одним махом твердая застежка лязгнула, и специально сделанный металл разлетелся на куски в его руке... Брэндон опустил голову и на мгновение уставился на юношу. Он убедился, что тот был просто временно слаб из-за того, что его накачали наркотиками, и на самом деле он не получил никаких травм.<br><br></div><div>В этой жизни юноша был все тем же... у него явно было преимущество, но, в конце концов, он не был достаточно жесток, чтобы причинить вред другим, лишь использовал свои слова, чтобы взять верх над ними.<br><br></div><div>Увидев эту сцену снова собственными глазами, мужчина окончательно убедился в своей гипотезе.<br><br></div><div>Если у Цзи Лина действительно было сердце, способное причинять людям боль, то почему он тащил кого-то по грязи только для того, чтобы, в конце концов, стать мягким?<br><br></div><div>Брэндон обернулся и посмотрел на бледное лицо молодого человека. Он чувствовал себя беспомощным внутри, поскольку чувство боли смешивалось с жалостью и сожалением... почему он не видел все более ясно в прошлый раз? Как он мог хотеть причинить боль такому человеку? Как великий Маршал в армии, он действительно пошел ругать ребенка, который ничего не знал о мире.<br><br></div><div>Это было действительно нелепо.<br><br></div><div>Брэндон плотно сжал губы, и в его серых зрачках вспыхнули эмоции.<br><br></div><div>Когда он возродился в этой жизни, он поклялся никогда больше не понимать этого юношу неправильно, никогда не причинять ему вреда и хорошо защищать его. Он действительно очень хотел снова увидеть мальчика, но в прошлый раз [когда они встретились], у него не было веской причины, чтобы помешать ему уйти, и никакого подходящего предлога для встречи с ним тоже не было.<br><br></div><div>Он мог лишь тщательно прорисовать каждое из своих воспоминаний, чтобы вспомнить внешность юноши. Вот почему он никогда не ожидал... что они воссоединятся при таких обстоятельствах.<br><br></div><div>Вспоминая о том, как он подвел Цзи Лина в прошлой жизни, и о своем импульсивном поведении сейчас, Брэндон почувствовал угрызения совести. Его рука, бесполезно висевшая на боку, сжалась в кулак, и ему показалось, что в горле застряла лягушка…<br><br></div><div>Какое-то мгновение он не знал, что сказать.<br><br></div><div>Цзи Лин посмотрел на мрачное лицо Маршала, затем на его сжатый кулак, вспоминая сцену, когда он только что раздавил металл, как будто это был тофу. Юноша сглотнул слюну, сердце его было охвачено паникой... Ему все еще снились кошмары о прошлой жизни, когда он был избит до рвоты кровью от ударов Брэндона, а Брэндон даже не очень старался. Цзи Лин плакал внутри и почти хотел преклонить колени, моля о пощаде. Впрочем, ради сюжета...<br><br></div><div>В конце концов, он сделал смелый шаг вперед!<br><br></div><div>Даже если это был всего лишь маленький шаг вперед, это был большой скачок к возрождению дома.<br><br></div><div>«То, что я сделал в этот раз, было гораздо хуже, чем в прошлый. Я даже достал что-то настолько сумасшедшее, как разрушитель генов, чтобы поиграть с ним. Брэндон должен быть еще злее и бушевать еще сильнее, но ради твоего чувства любви я рискую всем!»<br><br></div><div>Цзи Лин поднял глаза и посмотрел прямо на мужчину, не избегая и не уклоняясь. С вызывающим видом он сказал сквозь стиснутые зубы:<br><br></div><div>—Чего же ты хочешь?!<br><br></div><div>Брэндон долго смотрел на него и поднял ногу…<br><br></div><div>Сердце юноши быстро забилось, и он подумал, что его, наконец, побьют! Но в этот момент Дэн Дон, который дрожал, как перепел на боку, внезапно прыгнул вперед и отчаянно вцепился в поднятую ногу Брэндона. Дрожа, он взмолился:<br><br></div><div>— Маршал, Ваше Величие, пожалуйста, не вините молодого мастера Цзи... это все была моя идея...<br><br></div><div>Брэндон и Цзи Лин молчали в непонимании.<br><br></div><div>Цзи Лин действительно был немного тронут. Он посмотрел на дрожащего Дэн Дона. Этот пес был так напуган, что чуть не описался, но, как ни странно, он все еще был готов умолять о пощаде! Это было во много раз более трогательно, чем то, что сделал генерал-лейтенант Хоук в прошлый раз...<br><br></div><div>«Но почему люди продолжают выпрыгивать каждый раз, когда я прошу дать мне пощечину? Мне не нужен хороший конец!»<br><br></div><div>Мол, человек все-таки должен нести ответственность за свои поступки. Хотя Дэн Дон был тем, кто принес разрушитель генов, он сам руководил похищением Нин Ю. Хотя Дэн Дон и не был хорошим человеком, это не было причиной, позволить ему взять этот нож на себя. Кроме того, как злобный поддерживающий мужчина, он был обязан вытащить аггро, и никто не мог украсть его у него!<br><br></div><div>Цзи Лин посмотрел Дэн Дону прямо в глаза и крикнул:<br><br></div><div>— Не надо его умолять!<br><br></div><div>Он поднял подбородок на Брэндона и сказал:<br><br></div><div>— Как будто у него хватит смелости сделать шаг к Нин Ю. Он все делал так, как я ему говорил. Подойди ко мне, если сможешь!<br><br></div><div>Дэн Дон сначала бросился к нему сквозь стиснутые зубы на случай, если что-то случится с Цзи Лином. Если что-то действительно случится, то Эрцгерцог Карлос обязательно заставит его страдать. Хотя и Карлос, и Брэндон были людьми, которых нельзя было обидеть, Дэн Дон все же чувствовал, что Карлос был немного более страшным... В конце концов, Брэндон просто убьет его в худшем случае, тогда как Карлос заставит его пройти через смерть при жизни…<br><br></div><div>Но он никак не ожидал, что молодой мастер Цзи окажется тем, кто вот так встанет на защиту своих товарищей. Перед лицом разъяренного Маршала он неожиданно оказался готов защищать даже такого случайного друга, как он. Дэн Дон был немедленно тронут до слез.<br><br></div><div>Брэндон посмотрел на упрямое и вызывающее выражение лица Цзи Лина, а затем на слезящегося и дрожащего Дэн Дона... На самом деле, он с самого начала не был готов сделать что-либо с Цзи Лином, так как же он мог желать причинить ему боль из-за чего-то столь тривиального? Но почему люди всегда думают, что он хочет причинить ему боль?!<br><br></div><div>Он посмотрел на Дэн Дона...<br><br></div><div>Холодное выражение появилось в его прикрытых веками глазах.<br><br></div><div>Кроме того, разве этот ублюдок не был истинным преступником? Цзи Лин был просто своенравным ребенком. Он не собирался никого обижать и был искренен в душе. Только потому, что он жил в таком развращенном аристократическом обществе и был окружен шайкой негодяев, он сбился с пути истинного и стал заниматься подобными вещами.<br><br></div><div>Цзи Лин был так добр, что даже защищал эту дрянь, Дэн Дона. Как мог кто-то, кто сделал это, взять что-то вроде генного разрушителя? Дэн Дон, должно быть, был тем, кто его принес. Кто знает, сколько всего плохого сделал сын семьи Дэн? Некоторые из его деяний достигли даже ушей Брэндона, но он был слишком ленив, чтобы заботиться об этом, так как Дэн Дон никогда раньше не попадал в его руки.<br><br></div><div>Это все из-за таких людей, как Дэн Дон, такой хороший юноша был сбит с пути истинного. А все потому, что такие люди его отравляли...<br><br></div><div>Брэндон внезапно наполнился убийственным намерением. Вся его бурлящая ярость обрушилась на Дэн Дона. Его манеры были пронзительно холодными, и он тихо кашлянул.<br><br></div><div>— Отойди в сторону.<br><br></div><div>А после одним махом вышвырнул Дэн Дона вон!<br><br></div><div>Дэн Дон отлетел назад и врезался в стену. Он лег на землю и выплюнул полный рот крови. Потом юноша так ослабел, что лежал неподвижно.<br><br></div><div>Мужчина лишь холодно ухмыльнулся ему и снова отвел взгляд.<br><br></div><div>Затем он шагнул вперед и раздавил разрушитель генов, который только что упал на землю, превратив его в пыль. Хрустящий звук бьющегося стекла в тихой комнате прозвучал как удар грома в тихую ночь, предшествующую сильным ветрам и бурным дождям. От этого все волосы на голове Цзи Лина встали дыбом от страха.<br><br></div><div>Юноша уставился на человека перед собой, как олень на свет фар. Страх заставил его на мгновение забыть о движении.<br><br></div><div>Высокая фигура мужчины была облачена в черную, как железо, военную форму. Его лицо было холодным, а тонкие губы плотно сжаты. Его подбородок был твердым, а темно-рыжие волосы казались цвета засохшей крови. Он заставлял людей дрожать до глубины души, просто стоя там неподвижно. Это был тот, кто заставил трепетать в своих сапогах бесчисленные чужеземные народы... имперский Бог Войны.<br><br></div><div>В тот момент Цзи Лин чувствовал это очень ясно.<br><br></div><div>И на этот раз Брэндон был еще страшнее, чем в прошлый раз.<br><br></div><div>Лицо Цзи Лина было жестким и бледным. Он тихо взглянул на Дэн Дона, который лежал на земле, не зная, жив он или мертв. Он втайне задавался вопросом: сможет ли он блокировать подобный грому удар Брэндона. Его ведь не забьют до смерти, правда?..<br><br></div><div>Ему нужно было убраться подальше от Маршала.<br><br></div><div>Брэндон посмотрел на ошеломленного юношу перед собой и медленно успокоил свой гнев, который только что испытал. У него не хватило духу даже в малейшей степени критиковать мальчика, поэтому он выместил свой гнев на Дэн Доне, не сдерживаясь.<br><br></div><div>Но, присмотревшись, он испугался, что его действия только что напугали молодого человека, заставив его подумать, что он сердится на него.<br><br></div><div>Брэндон почувствовал внутри себя сильную досаду. Он посмотрел в прекрасные голубые глаза молодого человека и вспоминал все, что случилось в его прошлой жизни. Наконец, он подошел к этому опасному морю огня. Перед ним возник юноша, его глаза горели и сверкали, как ослепительные звезды. Это зрелище уже запечатлелось в его душе, заставляя его сожалеть и страдать в течение бесчисленных лет.<br><br></div><div>Все лишь неправильно понимали его из-за того, как он вел себя в своей повседневной жизни. Даже он не смог увидеть правду до самой смерти юноши.<br><br></div><div>Но сейчас мальчик был жив.<br><br></div><div>У него еще был шанс все исправить...<br><br></div><div>Как только он подумал об этом, сердце мужчины, которое долгое время было спокойным, как море, и твердым, как камень, начало чувствовать настроение, которое он никогда не испытывал из-за кого-то еще. На этот раз он хотел по-хорошему сблизиться с юношей.<br><br></div><div>Он разжал сжатый кулак и попытался изобразить на лице то, что, по его мнению, должно было быть нежным выражением, пытаясь успокоить испуганного мальчика.<br><br></div><div>Но он лишь сделал шаг вперед… когда увидел, что юноша внезапно побледнел и снова и снова отшатывался назад. Его голубые глаза были полны неподдельного ужаса.<br><br></div>