<div>Звук разбитого бокала немедленно привлёк всеобщее внимание.<br><br></div><div>Услышав шум, Родс и Сонтер повернули головы. Руки, которые они держали на сопровождавших их женщинах, застыли, и потрясение превратило их лица в камень: «…»<br><br></div><div>Может, у них галлюцинации?!<br><br></div><div>Раньше зал был полон шума, но теперь было слышно только дыхание.<br><br></div><div>Было удивительно, что Карлос появился на банкете по случаю совершеннолетия Цзи Лина, но всё же отчасти понятно. Однако появление герцога сегодня в этом вульгарном развлекательном мероприятии, куда приходили только богатые плейбои, вроде них… было совершенно непонятно и слишком неуместно.<br><br></div><div>Цзи Лин тоже не мог понять. Его глаза были широко раскрыты от шока и недоверия, когда он посмотрел на человека, который внезапно появился.<br><br></div><div>Он действительно не мог убедить себя, что это была просто случайная встреча.<br><br></div><div>Карлос изящно поправил манжеты и опустил глаза, глядя на Не Тяньци сверху вниз. Он приподнял тонкие губы и тихо произнёс:<br><br></div><div>— Ты ещё не ушёл? Ты ждёшь, что я попрошу тебя уйти?<br><br></div><div>Ясно, что он говорил спокойным и почти мягким тоном, однако юноша почувствовал, как холодок пробежал по его сердцу. В следующее мгновение он отполз от Цзи Лина, дрожа и приговаривая:<br><br></div><div>— Я… я ухожу!<br><br></div><div>Как только он это сказал, то пулей выбежал, спотыкаясь. Молодой человек даже не осмелился попросить прощения!<br><br></div><div>Всё, что осталось рядом с Цзи Лином, — это фигура, спешно уходящая прочь…<br><br></div><div>Цзи Лин: «…»<br><br></div><div>Карлос увидел, что Не Тяньци уходит, и осмотрелся. Его брови слегка нахмурились.<br><br></div><div>На самом деле мужчина получил уведомление, как только Цзи Лин вышел. Его мальчик был таким красивым и привлекательным. Кто знает, сколько людей желали его? Беспорядочные личные дела аристократии заставляли его волноваться ещё больше. Опасаясь, что другие люди будут приставать к юноше… Он решил прийти лично, подумав об этом.<br><br></div><div>Герцог никак не ожидал увидеть такую сцену. Этот Не Тяньци был действительно смелым, осмеливаясь использовать такие презренные средства против его мальчика. Он, должно быть, искал смерти.<br><br></div><div>В прошлой жизни мужчина не заботился о нём и не знал, издеваются ли над мальчиком и пользуются ли им другие.<br><br></div><div>Подумав об этом, Карлос почувствовал, как закипает гнев. Он оглянулся на потрясённого и растерянного Цзи Лина, внезапно осознав, что выражение его лица, возможно, испугало юношу, и поспешно спрятал холодные глубины своих глаз.<br><br></div><div>После паузы на губах юноши медленно появилась нежная, любящая улыбка, и Герцог поднял руку, чтобы нежно пригладить мягкие волосы на лбу. Он шутливо сказал:<br><br></div><div>— Что, так удивительно меня видеть?<br><br></div><div>Цзи Лин: «…Это было не только удивительно, но и очень страшно! Это так страшно, когда ты улыбаешься».<br><br></div><div>Что же касается Родса и остальных, то они могли только дрожать рядом с ним и пытаться уменьшить своё присутствие. Они пришли сюда, чтобы повеселиться, но теперь жалели об этом. Что за невезение им выпало встретить такого босса, когда они вышли только выпить и хорошо провести время? Это было гораздо более угнетающе, чем даже присутствие их собственных отцов. В конце концов, эрцгерцог Карлос был гораздо страшнее их родителей…<br><br></div><div>Кто во всей империи не знал, что эрцгерцог Карлос — это тот, кого совершенно нельзя обидеть? Под элегантной внешностью скрывались ужас и безжалостность, заставлявшие трепетать бесчисленное множество людей…<br><br></div><div>Цзи Лин на мгновение замолчал, но потом взял себя в руки и смело спросил:<br><br></div><div>— Зачем вы пришли сюда?<br><br></div><div>Карлос ласково посмотрел на него и сказал:<br><br></div><div>— Я пришёл, чтобы забрать тебя домой.<br><br></div><div>Его тон был ровным, как будто он и Цзи Лин всегда тесно взаимодействовали, совершенно не осознавая, насколько потрясающими были эти слова!<br><br></div><div>Цзи Лин: «!!!»<br><br></div><div>«Неужели мы так близки? Я называю тебя дядей, но ты действительно думаешь, что ты мой дядя?»<br><br></div><div>«Это просто из вежливости, понимаешь?»<br><br></div><div>Когда Герцог сказал это, все посмотрели на Цзи Лина со смесью завистливого и сложного выражения на лицах. Никто не ожидал, что молодой человек так полюбится герцогу Карлосу.<br><br></div><div>Теперь это казалось именно так… Карлос был очень близок с семьёй Цзи и даже сам приехал за Цзи Лином. Такого рода заботливое обращение не было даже ни с одним из младшего поколения, которое было связано с ним по крови!<br><br></div><div>Взгляды каждого постоянно менялись. Было бы хорошей идеей позже относиться к юноше лучше, а также более тщательно. Никто не хотел повторять преступление Не Тяньци, совершённое ранее!<br><br></div><div>Цзи Лин тоже оправился от потрясения. Сначала он подумал, что Карлос сошёл с ума, но вскоре понял, что это, вероятно, один из его планов.<br><br></div><div>Сначала он притворился, что хорошо знаком с Цзи Лином, а потом проявил к нему доброту на людях. Всё это было сделано для того, чтобы все неправильно поняли, что он и семья Цзи были в одной лодке, сделав это известным фактом, чтобы никто не мог его опровергнуть… Это было действительно слишком зловеще и презренно!<br><br></div><div>Но Карлос был способен на такие вещи!<br><br></div><div>«Хорошо…»<br><br></div><div>«Разве ты не должен притворяться дружелюбным старейшиной? Я бы хотел посмотреть, как долго ты сможешь продержаться. Не думай, что я не знаю. Ты больше всего презираешь богатых детей вроде меня».<br><br></div><div>Сначала Цзи Лин хотел вернуться домой, но внезапно выражение его лица изменилось, и он упрямо отказался:<br><br></div><div>— Но я пока не хочу возвращаться.<br><br></div><div>Все ахнули. Неожиданно нашёлся кто-то, кто осмелился отказать Карлосу!<br><br></div><div>Рука Родса непроизвольно задрожала. Хотя он привык к тому, что юноша ведёт себя своевольно, сегодня он впервые был обеспокоен таким отношением.<br><br></div><div>«Брат, ты можешь посмотреть, с кем говоришь, прежде чем отказываться?»<br><br></div><div>Цзи Лин вообще не получал мозговых волн, посланных Родсом.<br><br></div><div>Он закончил говорить и посмотрел на герцога, ожидая, что тот выкажет неудовольствие. В результате, несмотря на то что он ждал полдня, Карлос не показывал никаких признаков неодобрения. Вместо этого он беспомощно вздохнул: «Ты, ах…»<br><br></div><div>Затем он поднял руку и коснулся головы молодого человека, как будто он касался милого маленького зверька. Очень естественно, мужчина сел рядом с ним и улыбнулся:<br><br></div><div>— Тогда я останусь с тобой.<br><br></div><div>Цзи Лин: «???»<br><br></div><div>Родс и Сонтер: «!!!»<br><br></div><div>«Почему бы тебе не играть по правилам?»<br><br></div><div>Юноша был ошеломлён. Увидев, что Карлос действительно собирается остаться с ним, он невольно вздрогнул.<br><br></div><div>«Что это было?»<br><br></div><div>Но сдастся ли он сейчас? Ни за что!<br><br></div><div>С таким Карлосом Цзи Лин становился всё смелее и смелее. Он собирался пробить брешь в фасаде Карлоса:<br><br></div><div>— Но когда ты здесь, как сейчас, никто не может действовать свободно. Я могу просто вернуться позже сам… И почему ты отпугнул Не Тяньци? Он мой хороший друг! Ты зашёл слишком далеко.<br><br></div><div>Когда эти слова были произнесены, юноша увидел, как только что кроткие глаза герцога внезапно стали холодными. Температура вокруг мгновенно упала!<br><br></div><div>Цзи Лин вздрогнул, но быстро поднял голову и упрямо посмотрел Карлосу в глаза.<br><br></div><div>«Хм, я думал, что ты сможешь сдержать себя, но ты уже не можешь больше держать гнев внутри!»<br><br></div><div>Мужчина поджал губы, и гнев, который он с большим трудом подавил, вырвался наружу.<br><br></div><div>«Если бы я не остановил Не Тяньци прямо сейчас, ты знаешь, что случилось бы потом? И теперь ты винишь меня за то, что я прогнал его? Так что… даже если бы это случилось, тебе было бы всё равно, не так ли?»<br><br></div><div>Герцог слегка опустил глаза и посмотрел на лицо молодого человека, каким оно ему запомнилось: свежее и живое, чистое и невинное…<br><br></div><div>Он уже очень давно не видел его таким откровенно своевольным. Сердце Карлоса медленно наполнялось тёплыми пушистиками, а глаза выражали ностальгическую тоску.<br><br></div><div>Нет, Цзи Лин ничего не знал. Он просто не знал, как защититься от других. Он понятия не имел, насколько опасны те, кто приближается к нему. Он не понимал, что они замышляют и как могут причинить ему вред…<br><br></div><div>Точно так же, как мальчик всегда верил в него и никогда не сомневался, что он может причинить ему боль.…<br><br></div><div>Цзи Лин никогда не был виноват. Вся вина ложилась на тех, у кого были скрытые мотивы…<br><br></div><div>Включая его собственную безжалостную сущность.<br><br></div><div>Холод в глазах Карлоса медленно рассеялся. Он огляделся по сторонам и небрежно спросил:<br><br></div><div>— Я причиняю вам неудобства своим присутствием здесь?<br><br></div><div>Родс и Сонтер: «…»<br><br></div><div>После минутного молчания зал внезапно наполнился восторженными голосами.<br><br></div><div>— Как! Как такое может быть?!<br><br></div><div>— Мы все очень рады, что вы приехали сюда.<br><br></div><div>— Карлос, ваше превосходительство, мой отец часто говорит мне, что вас он уважает больше всего.<br><br></div><div>— Для меня большая честь познакомиться с вами!<br><br></div><div>— Пожалуйста, наслаждайтесь своим временем и не обращайте на нас внимания.<br><br></div><div>— Ваше присутствие украшает это место.<br><br></div><div>Герцог повернул голову и с улыбкой посмотрел на Цзи Лина:<br><br></div><div>— Видишь, моё пребывание здесь никого не сдерживает.<br><br></div><div>Цзи Лин: «…»<br><br></div><div>«Отлично, похоже, ты готов идти до конца. Тогда ты должен подождать меня здесь сегодня, хорошо? Просто посмотри, как долго я заставлю тебя ждать».<br><br></div><div>Был ли Цзи Лин первым, кто заставил злодея Карлоса ждать его?<br><br></div><div>Думая об этом, он очень разволновался.<br><br></div><div>Юноша снова заупрямился. Из-за травы в воздухе его мозг был ещё более возбуждён. Он просто проигнорировал мужчину и повернулся к Родсу со словами: «Давай продолжим пить!»<br><br></div><div>Родс спокойно взглянул на Карлоса краем глаза. Он не осмеливался смотреть дольше. Не обращая внимания на дрожь в руках, он крикнул Цзи Лину:<br><br></div><div>— Твоё здоровье.<br><br></div><div>Цзи Лин залпом выпил фруктовое вино!<br><br></div><div>Кстати говоря, хорошее вино здесь было действительно вкусным. Богатство сопровождалось фруктовой сладостью, вкус, которой ему очень нравился. Даже после того как он выпил это потрясающе хорошее вино, не было горечь. Это было похоже на сладкий нектар, утоляющий жажду.<br><br></div><div>«Неплохо!»<br><br></div><div>Поэтому молодой человек налил себе ещё одну рюмку.<br><br></div><div>Родс смотрел, как Цзи Лин пьёт одну рюмку за другой, и так нервничал, что ему захотелось забрать чужой стакан. Но поскольку Карлос был в стороне, он слишком боялся пошевелиться и мог только с тревогой смотреть. Он забыл сказать об этом юноше… хотя на вкус вино напоминало фруктовый сок, оно было довольно крепким.<br><br></div><div>Если он напьётся позже и сойдёт с ума перед герцогом Карлосом, Родс боялся, что жить ему осталось недолго…<br><br></div><div>Действительно печально.<br><br></div><div>Действительно жалко.<br><br></div><div>Кстати, почему он устроил эту вечеринку именно сегодня?<br><br></div><div>В жизни не было пути назад.<br><br></div><div>Цзи Лину было всё равно, что думает Родс. На этот раз Карлос тоже был свиреп и жесток. Теперь, когда он появился с таким «добрым» отношением, для него было невозможно сделать что-либо с юношей сейчас. В противном случае это означало бы полный разрыв отношений с Цзи Тином. Хотя положение отца Цзи Лина было несколько ниже, чем у Герцога, он всё ещё имел высокий статус в империи. В данном случае Карлосу не стоило бы его обижать.<br><br></div><div>Погубить себя из-за этого пустяка? Нет, Цзи Лин чувствовал, что мужчина не сделает ничего подобного без пользы. Хотя он выглядел так, как будто провоцировал смерть, он был в безопасности, по крайней мере на данный момент, и мог продолжить своё сохранение файла перерождения.<br><br></div><div>Вкупе с алкоголем и таким образом мыслей, юноша стал более смелым!<br><br></div><div>Карлос сидел рядом с ним, наблюдая, как мальчик пьёт рюмку за рюмкой. Слабый свет постепенно появился на лице Цзи Лина, а его аквамариновые глаза становились всё ярче и ярче. Они были ослепительны, как скопление маленьких искорок, горящих в голубом пламени.<br><br></div><div>Этот мальчик не был похож ни на кого другого. Его своеволие было настолько необузданным, что казалось, оно укоренилось в его теле.<br><br></div><div>Выражение лица Герцога постепенно стало странным. Видя, что мальчик опьянел, он наконец поднял руку, чтобы накрыть стакан Цзи Лина. Его голос был низким и хриплым: «Ты пьян».<br><br></div><div>Но пьяные люди часто чувствовали, что они не пьяны.<br><br></div><div>Юноша посмотрел на Карлоса с лёгким красным оттенком в уголках глаз и воскликнул: «Отпусти!»<br><br></div><div>Мужчина пристально посмотрел на него.<br><br></div><div>Цзи Лин увидел, что он не хочет отпускать, и с несчастным видом толкнул его. Однако сильная рука внезапно схватила его за запястье, и он оказался в паре широких и сильных рук. Он испуганно вскрикнул.<br><br></div><div>Герцог взял молодого человека за плечо, слегка наклонил его голову и прошептал ему на ухо:<br><br></div><div>— Не пей больше.<br><br></div><div>Его горячее дыхание коснулось уха Цзи Лина. Юноша беспокойно изогнулся и мрачно сказал, борясь:<br><br></div><div>— Почему вас это волнует? Отпустите. Я хочу продолжать пить!<br><br></div><div>Выражение лица Карлоса не изменилось. Он посмотрел на Родса и остальных и сказал беззаботно:<br><br></div><div>— Он слишком много выпил. Я отвезу его обратно.<br><br></div><div>Родс и остальные были одновременно напуганы и польщены. Они не ожидали, что герцог заговорит с ними. Как они бы посмели сказать больше? Они несколько раз кивнули:<br><br></div><div>— О, хорошо, мы оставим его вам!<br><br></div><div>Карлос слегка кивнул, а затем посмотрел вниз на человечка, похожего на маленького беспокойного котёнка. В его глазах мелькнула улыбка, затем он протянул руки и поднял Цзи Лина.<br><br></div><div>У юноши закружилась голова, и он ударился головой о шею мужчины. Он потёр нос и обнаружил, что Карлос действительно поднял его. Кто сказал, что он уезжает? Он ещё не успел выдавить истинную сущность этого старого ублюдка, поэтому крикнул:<br><br></div><div>— Что вы делаете?!<br><br></div><div>Но мужчина просто проигнорировал его и держал, пока выходил.<br><br></div><div>Он сел в машину и приказал:<br><br></div><div>— Мы едем домой.<br><br></div><div>Цзи Лин всю дорогу отказывался успокоиться, и его ногти нечаянно царапнули Карлоса по щеке, оставаясь шокированным некоторое время после… Хотя он был пьян, Цзи Лин всё ещё инстинктивно чувствовал, что что-то не так.<br><br></div><div>Мужчина слегка поморщился от боли. Он опустил голову, и его взгляд упал на пустые глаза мальчика.<br><br></div><div>Юноша уставился на него и подсознательно сказал то, о чём он думал:<br><br></div><div>— Вы не сердитесь?<br><br></div><div>Герцог посмотрел на него с улыбкой и спокойно сказал:<br><br></div><div>— Почему я должен сердиться? Ты не сделал ничего плохого.<br><br></div><div>Глаза Цзи Лина остекленели. Он всю ночь устраивал сцены и даже расцарапал ему лицо. Как он мог сказать, что он не сделал ничего плохого? Был ли Карлос таким добродушным человеком раньше? Почему он так сильно отличался от того, что он помнил?<br><br></div><div>Ему хотелось ещё поразмыслить над этим, но юноша действительно был немного пьян и устал от суеты. Его веки непроизвольно начали сопротивляться.<br><br></div><div>Карлос слегка скрестил руки на груди, чтобы мальчику было удобнее в его объятиях. На его губах появилась нежная улыбка, и он прошептал: «Я отвезу тебя домой».<br><br></div><div>Этот низкий магнетический голос внезапно проник в уши юноши. Очевидно, это был голос ужасного злодея, но в нём, казалось, было что-то магическое, что успокаивало его и заставляло погружаться в усталость. Возможно, он действительно был очень пьян сегодня.<br><br></div><div>Цзи Лин больше не мог сопротивляться и, прильнув к Карлосу, вскоре заснул.<br><br></div>