Ruvers
RV
vk.com
image

Возрождение феникса: Бесподобная четвертая леди

Реферальная ссылка на главу
<div>Глава 10 - Рожденные от того же корня<br><br>Циньян привела Цинкона в сад и направилась прямо к павильону. Там ещё со вчерашнего дня остались чернила и кисть. Она приказала Байжи приготовить немного закусок, чтобы они могли что-нибудь поесть, когда проголодаются.<br><br>"Мисс, со вчерашнего дня осталось ещё немного каллиграфической бумаги. Чему вы планируете сегодня обучать молодого мастера?" Зиджу посмотрела на Циньян и начала колотить чернильницу умелыми движениями.<br><br>Циньян помогла Цинкону подняться на каменный стул и тепло сказала ему: "Конер, ты когда-нибудь слышал, как твоя пятая сестра читает какие-нибудь стихи?"<br><br>Цинкон в ответ покачал головой: "Нет, никогда."<br><br>Циньян подняла кисть и макнула в чернила. Немного поразмыслив она записала «Семистрочный стих» Цао Цзи, это было первое стихотворение, которое выучил Минин. Возможно, тогда он не понимал его значения, но теперь должно быть понял.<br><br>"Опустив в воду бобовый стебель, чтобы вскипятить бобы, бобы в горшке кричали: мы рожденные от одного и того же корня, так почему мы встаем друг другу в горле?" Зиджу прочитала стихотворение вслух тихим голосом: "Мисс, я помню, это «Семистрочный стих» Цао Цзицзяня* из периода Трех королевств." (*TN: Цао Цзицзянь - это вежливое обращение к Цао Цзи)<br><br>Циньян положила кисть и кивнула Зиджу: "Правильно, это стих Цзицзяня." Положив лист бумаги перед Цинконом, Циньян сказала: "Прочитай его со мной несколько раз, а затем попробуешь сам, хорошо?"<br><br>Цинкон тепло улыбнулся Циньян.<br><br>Дэн Янь стучала деревянной рыбкой* с благочестивым взглядом, до тех пор, пока рядом с ней не закричала девушка-служанка. Затем она положила инструмент, встала и посмотрела на Линхуа: "Что случилось?" (*TN: инструмент, который используются при чтении буддийских сутр, чтобы помочь сохранить ритм)<br><br>"Янинь, я только что слышала, что четвертая мисс повела молодого мастера в сад, чтобы учить писать. Должна ли я отправиться туда, чтобы забрать молодого мастера?" Линхуа смотрела на Дэн Янь взволнованными глазами, когда говорила.<br><br>Дэн Янь явно засомневалась в словах Линхуа: "Ты уверена, что это была четвертая мисс?"<br><br>Линхуа послушно ответила: "Да, это точно она."<br><br>Дэн Янь покачала головой: "Почему четвертая юная мисс вдруг заинтересовалась нашим Конером." Словно вспомнив что-то, её глаза сразу расширились. Она посмотрела на Линхуа, и закричала настойчивым голосом: "Быстрее, отведи меня к Конеру."<br><br>Прибыв в сад, Дэн Янь неожиданно услышала, как Цинкон читает [Семистрочный стих]. Она встала в стороне и, внимательно наблюдая за ними, поняла, что у Циньян не было ни малейших плохих намерений по отношению к её сыну.<br><br>"Янинь, ты пришла посмотреть потому что беспокоишься за Конера?" Сказала Циньян, глядя на Дэн Янь, прятавшуюся за камнем.<br><br>Дэн Янь совсем не ожидала, что Циньян уже заметила ее присутствие. Поправив одежды она вышла из своего укрытия. Когда Цинкон увидел Дэн Янь, он подбежал к ней с улыбкой: "Мама, четвертая сестра учит меня читать и писать."<br><br>Дэн Янь с любовью щелкнул его по носу: "Конер, ты помнишь, что я тебе говорила?"<br><br>Цинкон сразу опустил голову: "Янинь."<br><br>"Конер, это не значит, что я не хочу, чтобы ты называл меня матерью, просто здесь у меня такой статус." Небрежно сказала Дэн Янь.<br><br>"Конер, поскольку Янинь здесь, почему бы тебе не прочитать стих, которому я тебе научила?" Циньян сказал это, с улыбкой подойдя к Цинкону.<br><br>Послушав Циньян, он зачитал [Семистрочный стих] для Дэн Янь. Хотя Цинкон не понимал значения этого стихотворения, как Дэн Янь могла его не понять.<br><br>Изначально рожденные от одного корня, почему мы должны стоять в горле друг друга!<br><br>"Четвертая мисс, у тебя найдется время сегодня вечером?" Дэн Янь с улыбкой посмотрела на Циньян.<br><br>"Конечно." Циньян подняла глаза и встретилась со взглядом Дэн Янь, съев красную фасолину.<br><br>"Четвертая сестра, можно я найду тебя завтра, чтобы дальше учиться читать и писать?" Цинкон, стоявший в объятиях Дэн Янь, повернулся к Циньян.<br><br>"Хорошо, старшая сестра будет ждать тебя здесь." Циньян все ещё с улыбкой смотрела на Цинкона, но затем, словно вспомнив что-то, добавила.<br><br>"Старшей сестре нужно завтра идти в школу, как насчет того, что ты найдешь меня после моего возвращения?"<br><br>Цинкон кивнул Циньян, а затем вышел из сада вместе с Дэн Янь.<br><br>"Мисс, я слышала, что Дэн Янинь всегда искренне посвящала себя Будде, почему она внезапно пришла к вам?" - тихо спросила Зиджу, наблюдая за уходящими фигурами.<br><br>"Зиджу ты когда-нибудь слышала о том, что «если встать спиной к большому дереву твоя тень станет больше»? Если Дэн Янинь может стать для меня достойным союзником, то почему я должна быть против этого?" Сказав это, она подняла кисть и начала писать что-то на бумаге.<br><br>Привычка практиковать каллиграфию развилась у Циньян после того, как она стала императрицей. Она писала на бумаге очень естественно:<br><br>Прибыв туда, где немного воды, сиди и смотри, как поднимается облако.* (*TN: Это буквальный перевод пословицы для оптимизма, это примерно означает, что впереди нас ждут лучшие дни)<br><br>После того, как Циньян закончила заниматься каллиграфией, она некоторое время сидела в павильоне, а затем вернулась в свою резиденцию.<br><br>Некоторые вещи нельзя оставлять в стороне, все таки ей сейчас только 14 лет, она ещё успеет понемногу выложить свои козыри. Однако сейчас самое главное - найти сообщника. Пусть даже это подкрепится так называемой любовью.<br><br>"Мисс, вы вернулись, Лю приготовила куриный суп с измельченным бамбуком, который её научила готовить Сюйсян специально для вас." Как только Лю увидела, что Циньян вошла в резиденцию, она подошла к ней, чтобы поприветствовать.<br><br>"Хорошо, я вполне довольна навыками Лю." Вернувшись в свою комнату, прежде чем Циньян успела нормально сесть, маленькая лиса уже вскочила ей на руки.<br><br>"Мисс, эта лиса очень вас любит." Байджи сказал это, щелкнув Яояо по голове: "Яояо, тебе не нравится, чем я тебя кормлю?"<br><br>Яояо посмотрела на Байжи круглыми глазами, а затем протерлась об её руки.<br><br>"Ох, эта малышка точно знает, как очаровать других." Байджи сказала это, поглаживая мягкий мех Яояо.<br><br>Циньян втянула Яояо в свои объятия: "Конечно же, наша Яояо очаровательна."<br><br>"Зиджу, завтра мне нужно идти в школу, помоги приготовить мои вещи." Циньян посмотрела на Зиджу, стоявшую у стола, и, выходя во внутренний двор, взяла с собой лису: "Яояо, как насчет того, чтобы завтра мы вместе поучились?"<br><br>"Мисс!" Неохотно закричала Байджи: "В школу нельзя приносить животных."<br><br>Прежде чем Циньян смогла ответить, раздался еще один голос: "Мисс, эта старая служанка услышала, что вы выздоровели, поэтому решила принести вам что-нибудь." С этими словами, в руки Циньян была вручена корзина.<br><br>Циньян с улыбкой посмотрела на бабушку Руо: "Бабушка Руо, спасибо вам за заботу." Она повернулась к Хуанцен: "Поторопись и возьми корзину."<br><br>Хуанцен неохотно приняла корзину. В прошлый раз именно потому, что мисс съела что-то от бабушки Руо, у нее началась диарея. Она не знала, какой трюк приготовила бабушка Руо в этот раз.<br><br>"Ах, мисс! Генерала и мадам нет дома круглый год, эта старая служанка должна заботиться о вас." Бабушка Руо посмотрела на Циньян и легкомысленно сказала: "Ваши четверо служанок не особо хороши, как насчет того, чтобы я нашла для вас других?"<br><br>Когда Хуанцен хотела вмешаться, услышав слова бабушки Руо, она увидела, что Циньян сделала шаг вперед и сказала маленькой лисе на руках: "Яояо, что бы ты сделала, если бы тебе кто-то не понравился?"<br><br>Словно услышав приказ, маленькая лиса выпустила острые когти и мгновенно вцепилась в бабушку Руо. Служанки, стоявшие за спиной Циньян, не могли удержаться от смеха, когда ее лицо скривилось от боли.<br><br></div>