Ruvers
RV
vk.com
image

Возлюбленный карп немого тирана

Реферальная ссылка на главу
<div>Ли Юй понял, что он совершил большую ошибку.<br><br></div><div>Даже не раздумывая над этим, можно было сразу понять, что Цзин-ван пребывал в ярости. Мало того, что Ли Юй облил Цзин-вана водой во дворце Ганьцин, а затем еще и устроил переполох, пока тот переодевался. Теперь, получается, он еще и домогался Цзин-вана. Ли Юй чувствовал, что только благодаря благословению предков Цзин-ван сразу не придушил его, не сходя с места.<br><br></div><div>Ли Юй совершенно не помнил, как ему удалось выкатиться из рук Цзин-вана и вернуться в свой аквариум, но сейчас он снова лежал на своем ложе из белых камней. Хотя обычно рыбы засыпают довольно легко, на этот раз он очень долго ворочался, не в силах заснуть. Только когда лунный свет проник в фарфоровый аквариум, озарив его дно мерцающими отблесками, Ли Юй наконец-то смог привести в порядок свои бессвязные мысли.<br><br></div><div>Вспоминая свой болезненный опыт, Ли Юй чувствовал, что каким бы бесстыдным он ни был, он никак не сможет продолжать свою охоту на светящуюся жемчужину. Позже наверняка появится еще какая-нибудь возможность снова превратиться в человека. Пока лучше будет отложить это побочное задание и сосредоточиться на главной миссии.<br><br></div><div>С большим трудом убедив себя в этом, Ли Юй принялся раздумывать над тем, как найти "общий язык" с Цзин-ваном. Проблема состояла в том, что недавнее происшествие оставило тень в его сердце. Теперь каждый раз, когда Ли Юй видел Цзин-вана, он чувствовал себя крайне неловко, словно у него во рту все еще оставалось ощущение мягкости, которое он испытал прежде... И тогда его рыбий хвост обдавало жаром, как будто его положили на раскаленную сковородку. После этого начинало гореть все его рыбье тело.<br><br></div><div>Почему он был так ослеплен своим успехом, что даже не заметил разницы между жемчужиной и той штуковиной?<br><br></div><div>Ли Юй беспокойно засунул свою голову под одеяло из листика водоросли. Он чувствовал себя не в своей тарелке. Цзин-ван, вероятно, тоже испытывал неловкость. То, что рыба укусила его за такое место, вполне могло сделать его объектом насмешек до конца жизни.<br><br></div><div>К тому же, Ли Юй сам оказал себе медвежью услугу, напросившись в комнату Цзин-вана. Теперь они будут вынуждены часто встречаться. Но было уже слишком поздно сожалеть об этом.<br><br></div><div>Ли Юй бессознательно начал избегать Цзин-вана. Каждый раз, когда Цзин-ван проходил мимо, он либо поворачивался к нему хвостом, либо прятался на дне под своим зеленым покрывалом. В этом случае он делал вид, что спит, и не шевелился до тех пор, пока не приходил Ван Си. Тогда он снова начинал мило вести себя, выпрашивая еду.<br><br></div><div>Каждый раз, когда приходил Ван Си, он кормил Ли Юя рыбьим кормом красного цвета и смотрел на него необычайно ласковым взглядом. Он даже по секрету сказал этой рыбе:<br><br></div><div>— Малыш, тебе пришлось многое вытерпеть. Ешь больше, тебе нужно еще немного подрасти.<br><br></div><div>Ли Юй: ???<br><br></div><div>Если рыба наберет вес, это для нее может оказаться очень опасным. Маленький карп сразу же насторожился. Неужели Цзин-ван собирается пустить его на суп?<br><br></div><div>К счастью, после того, как Ван Си заканчивал кормить рыбу, он доставал нефритовую палочку и заставлял Ли Юя проплыть несколько кругов. Сначала Ли Юй не понимал, зачем он это делает. Но поскольку Ван Си проводил большую часть времени рядом с молчаливым Цзин-ваном, у него развился достаточно разговорчивый характер. Хотя в присутствии своего господина он довольно старательно подбирал слова, но наедине с рыбой он совершенно не сдерживался. Слушая беспрестанную болтовню Ван Си, Ли Юй узнал, что рыбам не следует переедать. Евнух Ван заставлял его двигаться, чтобы поспособствовать улучшению его пищеварения.<br><br></div><div>Ли Юй вздрогнул. В его мыслях всплыл образ руки. Плотно сжатые пальцы этой руки мягко подталкивали его, заставляя плавать кругами. Это случилось после того, как он съел много рыбьего корма.<br><br></div><div>Выходит, в то время Цзин-ван тоже помогал ему переварить пищу.<br><br></div><div>Но поскольку Цзин-ван не мог говорить, да и вообще у него был не слишком общительный характер, Ли Юй об этом не подозревал.<br><br></div><div>Но сейчас он был очень благодарен Цзин-вану и из-за этого чувствовал себя еще более виноватым. Он знал, что Цзин-ван относился к нему очень хорошо. Но в результате он взял и съел его... тофу*. Ой.<br><br></div><div><em>П/п: Фраза "съесть чье-то тофу" означает "воспользоваться кем-либо”, обычно с сексуальным подтекстом.</em><br><br></div><div>Хотя с его стороны это было случайной оплошностью, но факт оставался фактом — он его съел.<br><br></div><div>Маленький карп пришел в отчаяние. Поскольку он уже съел тофу Цзин-вана, их отношения уже никогда не станут такими как прежде.<br><br></div><div>Неужели теперь он должен всегда избегать Цзин-вана, отказаться от всех заданий и превратиться в рыбьи косточки и чешую?<br><br></div><div>Расстаться со своей жизнью по такой своего рода непостижимой причине? Ли Юй никак не мог с этим смириться.<br><br></div><div>Он хотел что-то предпринять, чтобы в будущем легко и непринужденно выполнять задания вместе с Цзин-ваном, а не прятаться от него при первом звуке шагов.<br><br></div><div>Более того, он... чувствовал, что ему следует попробовать извиниться.<br><br></div><div>Хотя все это произошло по ошибке, все равно вина лежала на нем.<br><br></div><div>Как только он извинится, пусть даже извинения рыбы ничего не значат для Цзин-вана, Ли Юй сможет начать все с чистого листа и снова общаться с Цзин-ваном как раньше.<br><br></div><div>Но как же ему лучше извиниться?<br><br></div><div>Обычно он танцевал танец хула и плавал кругами. Но это нельзя было назвать чем-то особенным.<br><br></div><div>Он не мог выразить свои мысли человеческими словами, написав их или произнеся вслух.<br><br></div><div>Поскольку он был рыбой, то не мог приготовить достойный подарок. Те предметы, которые он использовал: аквариум, ложе из камней и покрывало из листика — не принадлежали ему.<br><br></div><div>Как же ему подчеркнуть свою искренность?<br><br></div><div>Пока Ли Юй уныло плавал по аквариуму, его взгляд внезапно остановился на зернышке рыбьего корма.<br><br></div><div>Это был тот корм, который совсем недавно ему насыпал Ван Си. Поскольку сегодня Ли Юй был не очень голоден, он не притронулся к нему.<br><br></div><div>Поскольку ему дали этот корм, значит он ему принадлежал.<br><br></div><div>Он вполне может подарить его Цзин-вану, чтобы выразить свою искренность.<br><br></div><div>Ли Юй схватил ртом кусочек корма и отнес его в укромное место. Опасаясь, что этого будет мало, он украдкой припрятал еще несколько зернышек, доведя общее количество до ровного счета.<br><br></div><div>В дневное время Цзин-ван очень редко оставался в комнате. Обычно он возвращался поздно вечером. По ночам в комнате зажигали свет. Посчитав, что уже собрал достаточно корма, Ли Юй извлек по одному припрятанные ранее зернышки и аккуратно выстроил их в одну линию. После этого он с радостью на сердце принялся дожидаться Цзин-вана.&nbsp;<br><br></div><div>Ну и что из того, что он укусил за такое местечко своего хозяина? Он ведь всего лишь рыба. Хозяин, ты ведь простишь эту рыбу, правда?</div>