<div>Ладони Цзин-вана были сложены чашей, и в них плескалась вода. Он сделал это для того, чтобы маленький карп, которого он держал в руках, не страдал от обезвоживания.<br><br></div><div>Он никогда прежде не рассматривал эту рыбу так близко. Устроив маленького карпа на новом месте, он не устоял перед искушением подойти и взглянуть на него.<br><br></div><div>Ему действительно казалось, что эта рыба какая-то необычная и, можно сказать, даже интересная. Когда он аккуратно вынул рыбу из воды, то, к своему удивлению, обнаружил, что она застыла в оцепенении и совершенно неподвижна. Приподняв брови, он немедленно вызвал слугу, у которого имелся опыт ухода за рыбами. Дрожа от страха, слуга долго рассматривал рыбу, затем сделал заключение, что рыба, вероятно, спит. Цзин-ван вызвал другого слугу, и тот сказал тоже самое.<br><br></div><div>Потратив на это время, за которое можно было бы выпить чашку чая, Цзин-ван отослал прочь всех слуг и пристально уставился на рыбу. Если она действительно спала, то рано или поздно непременно проснется. Ему очень хотелось узнать, в какую игру рыба решила сыграть на этот раз.<br><br></div><div>Маленький карп действительно "спал" совсем не долго. Как только Цзин-ван наклонился поближе, то внезапно увидел, как тот махнул хвостом. После этого все его тело дернулось вперед, и он чуть было не упал обратно в воду.<br><br></div><div>Цзин-ван: "..."<br><br></div><div>Цзин-вану снова показалось, что эта рыба своим поведением в какой-то мере напоминает человека. Когда она проснулась, то выглядела растерянной и сбитой с толку, а потом рыба заметила его и от неожиданности впала в ступор .<br><br></div><div>Слегка рассердившись, Цзин-ван слегка постучал маленького карпа по голове. При виде Ван Си ты радостно киваешь головой и помахиваешь хвостом, а при виде меня только и можешь, что тупо застыть на месте?!<br><br></div><div>Почувствовав прикосновение пальцев к своей голове, Ли Юй сначала помотал головой, но затем он вспомнил о своем задании и принялся заискивающе помахивать хвостом. Ли Юй обнаружил, что с тех пор, как он превратился в рыбу, льстивое помахивание хвостом стало для него одним из основных навыков выживания, таким же как плавание. Жаль только, что его хозяин этого не оценил.<br><br></div><div>Поджав губы, Цзин-ван холодно фыркнул. Пытаешься задобрить меня? Слишком поздно.<br><br></div><div>В ладонях Цзин-вана карпу было тесновато. Извиваясь всем телом, он не мог избежать прикосновений. Когда рыбий хвост задевал ладони Цзин-вана, ему было немного не по себе из-за возникающих при этом ощущений, но он упорно продолжал держать рыбу в руках.<br><br></div><div>Ли Юй этого совершенно не замечал. Пока он старался притворяться милым, его взгляд беспорядочно скользил по одежде Цзин-вана. Ли Юй помнил, что Цзин-ван спрятал светящуюся жемчужину у себя в рукаве. Если бы он смог проникнуть в его рукав...<br><br></div><div>В данный момент он находился в руках Цзин-вана. Он мог сделать вид, что эта рыба очень скользкая!<br><br></div><div>Ли Юй осторожно подплыл к краю ладони. Настолько близко, что если бы он повернулся набок, то вполне смог бы выскочить наружу. Вообще-то, он попробовал это сделать, но его тело успело высунуться совсем чуть-чуть, прежде чем Цзин-ван поймал его другой рукой и вернул на место.<br><br></div><div>Ли Юй: "..."<br><br></div><div>Ладно, я могу попробовать еще раз!"<br><br></div><div>Он попытался выпрыгнуть в другую сторону. Но Цзин-ван снова опередил его. Соединив свои ладони, он закрыл Ли Юя внутри.<br><br></div><div>Ли Юй: "Просто зла не хватает!!!"<br><br></div><div>Цзин-ван смотрел на него с неискренней улыбкой. Ли Юй был уверен, что его хозяин все это делает нарочно. Вполне возможно, что он специально спрятал жемчужину в рукаве, чтобы поиздеваться над этой рыбой!<br><br></div><div>Вращая зрачками, Ли Юй самодовольно подумал: "Ну, мы еще посмотрим, кто кого!"<br><br></div><div>Он прекратил свои попытки выпрыгнуть в сторону. Вместо этого, он очень медленно и постепенно начал продвигаться вдоль ладони к руке Цзин-вана.<br><br></div><div>Цзин-ван застыл. Сначала он полагал, что рыба собирается сбежать. Кто мог ожидать, что она хотела нырнуть в его рукав! В ладонях Цзин-вана была вода, которая потихоньку стекала по его руке. Он не успел даже глазом моргнуть, как маленькая рыба внезапно скатилась в его рукав.<br><br></div><div>Высокий и неприступный, как заледеневшая гора, Цзин-ван сразу же нахмурил брови и почувствовал, как по всему его телу побежали мурашки.<br><br></div><div>Между тем, успешно проникнувший на вражескую территорию Ли Юй даже не успел этому порадоваться, потому что внезапно почувствовал, что соприкасается с голым телом.<br><br></div><div>В этом... ощущалось нечто порочное. Цзин-ван, он... он... он что, не носил никакого нижнего белья?<br><br></div><div>Ли Юй распростерся на мускулах непонятно какой части тела. От смущения его рыбье лицо обдало жаром. В своей прошлой жизни он был чистым и невинным пареньком, который ни разу ни с кем не встречался. Но теперь, попав в книгу, он внезапно прижался к обнаженному телу другого мужчины!<br><br></div><div>Этой рыбе было просто немыслимо стыдно!<br><br></div><div>Ли Юй настолько засмущался, что попытался прикрыть свое лицо плавниками, но они были слишком короткими и не могли дотянуться. Поэтому он начал бешено колотить хвостом, чтобы дать выход своим эмоциям. Цзин-ван, который поначалу пытался смириться с непонятными ощущениями, внезапно почувствовал, как что-то неописуемое беспрестанно царапает его.<br><br></div><div>Цзин-ван: "..."<br><br></div><div>Разве может нормальный человек стерпеть такое? Цзин-ван почувствовал, что начинает покрываться холодным потом. Он быстро распахнул спереди свои одежды, собираясь вытащить оттуда нахальную рыбу.<br><br></div><div>К этому времени Ли Юй уже начал задыхаться в том рукаве. Там было слишком узко и слишком темно. Как только он пошевелился, то начал соскальзывать внутрь, не в силах остановиться. Ли Юй уже сожалел о своей безрассудной и неудачной идее. Ему не терпелось выбраться наружу, поэтому в порыве отчаяния он начал беспорядочно трепыхаться. И эти судорожные движения доставляли Цзин-вану еще более неприятные ощущения.<br><br></div><div>В конце концов, Ли Юй смутно увидел перед собой слабый свет. Он рассеянно подумал, откуда внутри одежды Цзин-вана мог появиться свет? Может быть это...<br><br></div><div>Светящаяся жемчужина?<br><br></div><div>Цзин-ван оказался поистине коварным. Надо же, он спрятал жемчужину так глубоко. Наконец-то, Ли Юю удалось ее найти! Успех был уже рядом! Последний рывок!<br><br></div><div>Ли Юй отчаянно бросился в том направлении, откуда шел свет. Осталось совсем чуть-чуть. Ничто на свете уже не могло остановить его. Что бы ни случилось, сначала нужно было дотронуться до нее, а все разговоры останутся на потом!<br><br></div><div>Ли Юй все больше приближался к источнику света. Уже ничего не соображая, он увидел перед собой что-то круглое... о, жемчужина ведь была круглой! <br><br></div><div>Мысленно издав радостный клич, Ли Юй мгновенно схватил ее своим ртом. Эмоции переполняли его. Опасаясь, что может потерять жемчужину, он вцепился в нее изо всех сил.<br><br></div><div>Ли Юй почувствовал, как Цзин-ван сильно вздрогнул. В следующее мгновение над головой Ли Юя резко посветлело, а мешающая одежда куда-то исчезла.<br><br></div><div>Обнаженный до пояса Цзин-ван с необычным для него румянцем на лице смотрел сверху на Ли Юя, сверкая яростным взглядом.<br><br></div><div>Ох, этот маленький карп сейчас держал во рту светящуюся жемчужину, поэтому у него не было возможности пустить пузыри. Пребывая в хорошем настроении, Ли Юй весело помахал хвостом своему хозяину. Но совершенно внезапно Ли Юй обнаружил, что все его рыбье тело распростерто на груди Цзин-вана.<br><br></div><div>Ли Юй: ???<br><br></div><div>Как он мог забраться сюда из рукава? Продолжая держать свою жемчужину, Ли Юй осмотрелся по сторонам. Повсюду перед его глазами была сияющая белая кожа. В груди, особенно там, где находилась жемчужина, он ощущал странное биение жизни.<br><br></div><div>Подождите, что-то здесь не так. Неужели Цзин-ван повесил светящуюся жемчужину прямо у себя на груди? Это жемчужина благородной супруги. С какой стати ему это делать?!<br><br></div><div>Кроме того, теперь ему уже казалось, что размер жемчужины был каким-то неправильным. И наощупь она была... слегка мягкой.<br><br></div><div>Ли Юй внезапно кое-что понял... С дрожью отпустив "светящуюся жемчужину", которая прежде была у него во рту, Ли Юй неохотно взглянул на нее.<br><br></div><div>Это была не жемчужина. Это была... фасолинка, с помощью которой отличали переднюю сторону человека от задней!<br><br></div><div>Получив от жизни сокрушительный удар, маленький карп в отчаянии скатился вниз с груди Цзин-вана, но был ловко пойман своим проворным хозяином.<br><br></div><div>Как раз в этом момент Ван Си открыл дверь и вошел в комнату. Он собирался кое-что спросить у Цзин-вана. Поскольку Ван Си так и не дождался, пока Цзин-ван выйдет из комнаты, ему не оставалось ничего иного, кроме как войти внутрь и выяснить обстановку. В результате он увидел, как Цзин-ван стоит наполовину раздетым с полностью покрасневшим лицом и держит в руке рыбу.<br><br></div><div>Ван Си был в шоке!<br><br></div><div>Никому не известно, о чем подумал много повидавший на своем веку евнух Ван, но от тревоги его голос прозвучал на октаву выше.<br><br></div><div>— Ваше высочество! Не делайте этого! Эта рыба все еще слишком маленькая, она может не выдержать!<br><br></div><div>Ли Юй: "... ... ... ..."<br><br></div><div>Сегодня эта рыба претерпела страшное унижение. Боже, пожалуйста, просто позволь этой рыбе умереть!</div>