Ruvers
RV
vk.com
image

Вдова “скучает” по своему жестокому покойному мужу

Реферальная ссылка на главу
<div>Город С, сентябрь.<br><br>Сухое и жаркое лето наконец-то взяло передышку, и на пересохшую землю пролился первый осенний дождь, который очистил жаркий привкус духоты в воздухе и принес намек на прохладу.<br><br>По паньшаньскому шоссе медленно двигался кортеж. Эта дорога вела к самому большому и известному кладбищу города С – Паньлун. Оно имело отличное расположение, было близко как к горам, так и к воде. Вот только проливной дождь становился все сильнее и сильнее. Вскоре небо потемнело, и машины еще больше замедлили ход. Через некоторое время кортеж остановился, полностью скрытый пеленой дождя. Один за другим мужчины, одетые в костюмы, выходили из своих машин в строгом порядке. Кто-то открыл дверцу первой машины, раскрыл черный зонтик и стал ждать, когда пассажир выйдет из салона.<br><br>На заднем сиденье сидела девушка в длинном черном платье. Ее бледное лицо скрывала черная шляпка с вуалью. Девушка была чересчур стройной, ее талию спокойно можно было обхватить двумя ладонями. Она выглядела как хрупкий цветок под защитой черного зонтика и заставляла других чувствовать, что в любую секунду ее может унести ветреный осенний ливень.<br><br>– Берегите себя, госпожа Фу. Наши мысли с вами, – тихо сказал рабочий кладбища, подходя к ней с зонтиком.<br><br>Юй До подняла на него глаза. Она была изможденной, с красными глазами и бледным лицом. Юй До улыбнулась, но ее улыбка была похожа на темную и мрачную ночь.<br><br>– Спасибо.<br><br>Даже сейчас она была красива, глаза блестели, голос был мягким и нежным. Всякий раз, когда Юй До проявляла некоторую застенчивость, то выглядела нежной и жалкой, она была из тех женщин, которые пробуждают в мужчинах желание завоевать и защитить их. Несмотря на то, что рабочие видят похороны каждый день, они почти все чувствовали себя негодяями, заставляющими смотреть, как ее мужа хоронят у нее на глазах. Пара была жената всего три года, прежде чем их разлучили, это было слишком жестоко.<br><br>– Пожалуйста, следуйте за мной, госпожа Фу.<br><br>Юй До последовала за ним.<br><br>При жизни Фу Сынянь был внушительным человеком, поэтому, естественно, похороны также были грандиозными и впечатляющими. Его могила тоже не могла быть обычной, поэтому выбрали лучшее место на кладбище Паньлун. Наняли профессионалов для проверки фэншуй этого места, и опираясь на их мнение, выбрали место для захоронения. И это место стало могилой для одежды* Фу Сыняня.<br><br>п.п.: когда тело умершего не могли найти, хоронили только его одежду.<br><br>Тело Фу Сыняня не было найдено, яхту, на которой он находился, разорвало на куски взрывом, а остатки догорели. Поисково-спасательные работы велись в течение трех дней в радиусе двадцати километров от места крушения, но до сих пор никто не смог найти его тело. Шанс, что он выжил, был близок к нулю.<br><br>Стоя перед надгробием, Юй До увидела черно-белую фотографию Фу Сыняня. Она захлебнулась слезами и отвернулась, не в силах больше смотреть на него. Гроб опустили в землю, яму закопали, а дождь все усиливался. Другие гости похорон вздыхали за спиной Юй До.<br><br>– Я слышал, что господин Фу и его жена были очень близки. Теперь, когда господин ушел, почему госпожа совсем не расстроена?<br><br>– Разве ты не знаешь? Госпожа Фу плакала три дня подряд у его гроба. Она даже несколько раз теряла сознание. Наверное, она уже выплакала все свои слезы.<br><br>– Ах, бедняжка, стать вдовой в таком юном возрасте.<br><br>– Ну, она унаследовала его состояние в десятки миллиардов. По крайней мере, ей не придется беспокоиться о деньгах.<br><br>– Какой смысл иметь столько денег, если его больше не будет рядом?<br><br>– Наверное, ты прав.<br><br>Несколько почти неразличимых шепотков достигли ушей Юй До, она опустила голову и вытерла слезы в уголках глаз. Неожиданно на ее спину накинули куртку. Юй До обернулась, чтобы посмотреть на человека, сделавшего это.<br><br>– Невестка*, ты должна заботиться о себе, – это был молодой парнишка. У него была короткая стрижка, резкие черты лица, и он не был похож на человека, с которым можно было шутить. Но намек на нежность смыл серьезность с лица, сделав его более мягким. Юй До слабо улыбнулась и сказала:<br><br>– Спасибо, Э Ци.<br><br>Передав свою куртку, встревоженный Э Ци оставил ее одну.<br><br>п.п.: не обязательно настоящая невестка. Мужчины иногда называют жен своих приятелей невестками. Или в случае для членов банды – они называют друг друга братьями, поэтому жены братьев тоже становятся их «сестрами в законе» – невестками.<br><br>В конце долгого и утомительного дня, когда Юй До вернулась в особняк Фу Сыняня, ее уже ждали четыре адвоката.<br><br>– Госпожа Фу, наследство составляет двадцать миллиардов, оно было оставлено вам вашим покойным мужем господином Фу. Пожалуйста, взгляните.<br><br>Юй До слегка кивнула, взяла документы у адвоката и бегло взглянула. Как жена Фу Сыняня, в ситуации, когда он не оставил завещания, Юй До была первой в очереди, чтобы унаследовать все, что принадлежало ему. Фу Сынянь, вероятно, не ожидал, что он умрет от взрыва в таком молодом возрасте.<br><br>– Госпожа Фу, пожалуйста, прочтите все с большим вниманием. Если все будет хорошо, вы получите наследство через три месяца, – пояснили юристы. – Такие сроки потому, что тело господина Фу так и не нашли. Согласно закону, он сейчас считается пропавшим без вести, а не мертвым. Если тело все еще не будет найдено через три месяца, вы можете обратиться в суд для официального объявления о его смерти.<br><br>Юй До выглядела болезненной и совершенно незаинтересованной. Было очевидно, что ее не интересовали эти документы, в которых были изложены все активы, принадлежавшие Фу Сыняню:<br><br>– Спасибо, адвокат Хуан. Я позволю вам позаботиться обо всем.<br><br>Адвокат Хуан вздохнул. Он слышал, что господин и госпожа Фу были влюблены друг в друга, и теперь, наконец-то, убедился в этом сам. Если подумать, зачем было иметь много денег, когда нет любимого человека? Вы можете быть удовлетворены материально, но что насчет чувств? Подумав об этом, адвокат Хуан сказал самым серьезным тоном:<br><br>– Не волнуйтесь, госпожа Фу. Мы позаботимся об этом.<br><br>– Благодарю, вы так много работаете.<br><br>После того, как она проводила адвокатов, Юй До отказалась от поздних ночных закусок, предложенных горничной, и поднялась наверх, чтобы отдохнуть в одиночестве. Как только она распахнула дверь спальни, оттуда вырвался леденящий ветер, и Юй До вздрогнула. Она медленно зашла туда и заперла за собой дверь. Девушка облегченно вздохнула, наконец-то оставшись одна. Юй До положила черную шляпу с вуалью на столик и начала снимать макияж перед зеркалом. Ее кожа была безупречной, светлого, здорового тона, но она нанесла толстый слой самого белого тонального крема, который смогла найти, чтобы ее лицо выглядело бледным. Девушка также намеренно не нанесла румяна, всегда опускала взгляд и делала вид, что несчастна. У Юй До не было выбора: у нее был хороший аппетит, она отлично отдыхала в последнее время и никогда еще не была в таком хорошем настроении. Ее кожа была здорового розового цвета, за исключением того, что глаза опухли, это было из-за слез в течение трех дней на похоронной службе Фу Сыняня. После снятия макияжа, девушка пошла в ванную. Она налила себе немного крепкого ликера из драгоценной коллекции Фу Сыняня и погрузилась в воду.<br><br>Юй До находилась на улице весь день. Дождь был сильный, она промокла насквозь. Погрузив свои конечности в ванну, Юй До положила голову на край и расслабленно вздохнула. Если подумать, прошло ровно три года с тех пор, как она переселилась сюда. Три года назад перед ней все потемнело, и вдруг у нее появился муж. Юй До знала, что Фу Сынянь не любит ее, но она, с другой стороны, хорошо знала какой тип женщин ему нравится. Фу Сынянь любил девушек, которые были похожи на нежные цветы. Которые будет послушно виться вокруг него, без норова и не имеющих собственного мнения. Когда дело дошло до брака, Юй До сделала хорошую работу по изменению себя. В течение трех лет девушка позволяла держать ее, как канарейку в клетке, и успешно заставила мужа думать, что она настолько влюблена, что никогда не сможет жить без него.<br><br>Можно задаться вопросом, зачем Юй До это сделала? Да потому что она должна была следовать сценарию. Потому что если она не будет этого делать, то умрет трагической смертью.<br><br>Кроме того, Фу Сынянь – стопроцентный босс злодей. У него были власть и статус, он был безжалостен. Любой, кто переходил ему дорогу, рисковал своим здоровьем или жизнью.<br><br>До нее у Фу Сыняня было две жены, но в первую брачную ночь одна пропала, вторая же умерла от несчастного случая.<br><br>В тот день, когда она переселилась, Юй До была до смерти напугана Фу Сынянем. Из темного подвала доносились крики ужаса, в коридоре виднелись пятна крови. Это то, что вы ожидаете увидеть в обычном доме? Она чувствовала себя так, словно ступала по тонкому льду каждый день за последние три года, что провела с Фу Сынянем. Девушка всегда боялась, что в один прекрасный день ненароком обидит его и закончит свои дни в подвале.<br><br>Но, к счастью, как и было написано в сценарии, Фу Сынянь погиб во время взрыва на яхте, и от него ничего не осталось. Наконец все было кончено. Ей больше не нужно было бояться за свою жизнь каждую минуту, ей не нужно было притворяться, что она – слабый цветок под контролем Фу Сыняня. Юй До, наконец, сделала это. Она была так счастлива, что ей хотелось петь вслух.<br><br>– Солнце в небе красное... массы встали, чтобы быть хозяевами... массы встали, чтобы быть хозяевами…<br><br>Даже Фу Сынянь, стоящий рядом с ванной... Нет, надо сказать, что даже призрак, некогда бывший Фу Сынянем, не выносил ее ужасного пения. Он смотрел на ее торчащие из воды пальцы ног, покачивающиеся из стороны в сторону в такт ритму песни. Три года они были женаты, и он даже не знал, что его жена поет такие песни.<br><br>Месяц назад у Фу Сыняня были деловые переговоры на яхте, возможно, это был план, который разрабатывался в течение длительного времени, но он потерял сознание в результате взрыва. Когда мужчина пришел в себя, то был уже на собственных похоронах. Его нынешнее состояние было довольно интересным. Он мог видеть других, но не мог ни к кому прикоснуться. Так же никто не мог ни увидеть его, ни коснуться. Он был тем, кого общественность назвала бы «призраком. За исключением того, что Фу Сынянь был культурным и хорошо образованным человеком, он был атеистом до мозга костей. Но теперь, когда это стало неоспоримой истиной, мужчина должен был принять тот факт, что теперь он действительно стал призраком.<br><br>Еще труднее ему было смириться с тем, что та самая женщина, которая плакала до потери сознания несколько раз во время его похорон, та, которая вела себя так, будто ее мир рухнул после его смерти, та, что была так подавлена, которая не ела несколько дней... Ее кожа была такого здорового, розового оттенка, она была так воодушевлена, что ей хотелось громко петь. Юй До комфортно отдыхала в ванне, накладывая маску на лицо, пила ликер и наслаждалась жизнью. Она казалась такой счастливой. Девушка не выглядела такой грустной, как днем.<br><br>Фу Сынянь нахмурился. В его памяти Юй До всегда старалась сделать все, чтобы успокоить его и всегда волновалась, что может разозлить его. Она всегда была пугливой кошкой. Сейчас Юй До выглядела совсем не как кошка, а, скорее, как хитрая лиса. Лиса, которая наконец-то показала свой хвост после его смерти! Фу Сынянь подошел к ней, и Юй До снова вздрогнула, почувствовав необъяснимый холод. Она допила крепкий напиток, который держала в руке, и чуть не выплюнула его обратно. Он был горьким и острым, и Юй До чуть не подавилась им!<br><br>Она ворчала:<br><br>– Это ужасно. Почему Фу Сынянь так любил его?<br><br>Сказав это, она встала и смыла с тела мыльную пену. Сразу после того, как девушка закончила, то услышала, как тетушка Лянь постучала в дверь:<br><br>– Госпожа, вы сегодня мало ели. Я приготовила кое-какие закуски, вам нужно хотя бы немного перекусить. Это не хорошо для вашего здоровья!<br><br>Юй До на цыпочках подошла к двери и, зажав нос, сказала гнусавым голосом тетушке снаружи:<br><br>– Тетушка Лянь, я не голодна, просто немного устала, просто... Я просто хочу немного отдохнуть. Тебе тоже нужно пойти поспать.<br><br>Ее голос звучал так, словно она давилась слезами. Ее тон прекрасно передавал голос женщины, полностью разбитой горем из-за недавней потери мужа.<br><br>Фу Сынянь воспользовался своим нынешним состоянием и прошел сквозь стену. Тетушка Лянь, держа в руках поднос с едой, вздохнула и на ее глаза навернулись слезы. Она подавила их и сказала:<br><br>– Хорошо. Вы тоже должны отдохнуть, госпожа.<br><br>Фу Сынянь смотрел, как тетушка Лянь медленно уходит, он оглянулся на Юй До в спальне и стиснул зубы так сильно, что они все треснули. Треснули бы, конечно, если бы у призраков были настоящие зубы.<br><br></div>