Ruvers
RV
vk.com
image

Ваше Высочество, давайте мирно разведемся!

Лао-цзы уходит подальше от греха, чтобы избежать ветров!

Реферальная ссылка на главу
<div>Так как Мэн Ю не смог делать это на глазах у управляющего, и он, и управляющий могли видеть пустые взгляды друг друга. Два человека пришли к молчаливому пониманию, негласно избегая этой темы. Они хранили молчание, реализуя соглашение «ничего не знаю» до самого конца.<br><br></div><div>Уходит весна и наступает осень, проходят две зимы, наступило жаркое лето.<br><br></div><div>Янь Кэ смутно ощущал, что война подходит к концу.<br><br></div><div>Он часто видит, как из города вывозят большие партии припасов.<br><br></div><div>По прошествии трех лет он также понял причину, почему маленькая страна Мин могла просуществовать так долго, за ней стоит Чу.<br><br></div><div>Но даже большая страна Чу не может позволить себе продолжать эту войну.<br><br></div><div>Пришло время перемирия и отдыха.<br><br></div><div>Управляющий увидел, что Янь Кэ с беспокойством смотрит на ворота резиденции наследного принца. Он улыбнулся и подошел к Янь Кэ, поставил перед ним немного льда и сказал с улыбкой: «Принц не отвечал на письма два месяца. Я думаю... сражения на границе становятся все более напряженными».<br><br></div><div>Янь Кэ кивнул.<br><br></div><div>Три года.<br><br></div><div>Прошло три года! Мэн Ю, этот внук, ел и пил его еду в течение трех лет, но все еще не отпускал его!<br><br></div><div>Он так зол!<br><br></div><div>Увидев, что складка между бровями Янь Кэ только увеличилась, управляющий вздохнул и попытался отвлечь его внимание.<br><br></div><div>Он сказал: «Наследная принцесса, не сыграть ли этому старому рабу с вами два раунда?»<br><br></div><div>Янь Кэ повернул голову, посмотрел на тающий лед и кивнул: «Хорошо, давай поиграем. Кто-нибудь следит за задней дверью*?<br><br></div><div><em>[Примечание. Зал маджонга]<br></em><br></div><div>Управляющий кивнул: «Конечно, есть люди, которые собирают деньги и разливают чай».<br><br></div><div>&nbsp;<br><br></div><div>***<br><br></div><div>Желтый песок взлетал вверх, и светило палящее солнце. Мэн Ю вытер пот с лица и повел людей пересчитать припасы, он нахмурился, увидев, как уменьшилось количество присланных ему припасов.<br><br></div><div>Заместитель рядом с ним также вздохнул и сказал: «За последние три года ситуация, вероятно, стала напряженной, Императорскому городу, возможно, пришлось бороться и за это».<br><br></div><div>Мэн Ю попросил выяснить, на сколько им хватит этих припасов, он также знал, что больше нельзя тянуть.<br><br></div><div>Мэн Ю вошел в военный шатер и написал длинное письмо, которое его телохранители отправят во дворец, а другое письмо передал специальному гонцу, сопровождавшему армию.<br><br></div><div>«Храни его, если случится… что я не смогу вернуться, ты отдашь это письмо моей принцессе».<br><br></div><div>Гонец был напуган. Хотя он был в армии и был готов получить последние письма к семье от солдат, которые были готовы к смерти в бою. Однако он не ожидал, что первое письмо, которое он получит, действительно будет от принца.<br><br></div><div>Гонец запаниковал: «Господин, нет! Вы-воинственный дух первой армии, вы не должны этого писать».<br><br></div><div>Мэн Ю посмотрел на письмо в своей руке, сунул его в руку гонца и прошептал: «Если этот принц не напишет, если этот принц не сможет вернуться, ему придется остаться в особняке наследного принца на всю оставшуюся жизнь».<br><br></div><div>Мэн Ю закончил говорить, откинул рукава и ушел.<br><br></div><div>Весть о том, что он написал письмо и отдал его гонцу, постепенно распространилась, и все генералы готовые к смерти решительно написали последнее письмо.<br><br></div><div>Последнее сражение этой война вот-вот должно было начаться, и три месяца били барабаны войны.<br><br></div><div>В течение этих трех месяцев Янь Кэ не собирался заниматься другими делами, ожидая новостей дома. Это было очень странное время. Человек, которому он посылал еду и письма, не отвечал в течение целого месяца, тогда как раньше отвечал один раз в три дня.<br><br></div><div>Он боялся, что что-то может случиться, поэтому он расспросил спутников гонца, но они ничего не знали.<br><br></div><div>Он не знал, что случилось с этим глупым баоцзы*.<br><br></div><div><em>[Примечание. Баоцзы - это булочка на пару, но используется образно, относится к слабому или бесполезному человеку. Возможно изменение с баоцзы на спору, дальше по тексту посмотрю: возможно это опечатка. ]<br></em><br></div><div>Тан Ци дважды помахал рукой перед лицом Янь Кэ и похлопал его по плечу, желая привлечь внимание рассеянного человека.<br><br></div><div>Он сказал: «Что с тобой? В это время ты всегда рассеянный».<br><br></div><div>Янь Кэ вздохнул и спросил: «Мэн Ю в порядке?»<br><br></div><div>Тан Ци прикоснулся к своему подбородку: «Он должен быть в порядке. Новостей не было больше месяца, то есть нет ни хороших, ни плохих новостей. Император послал людей собрать информацию, но прошел уже месяц, и никто из них не вернулся».<br><br></div><div>Янь Кэ мрачно кивнул: «Да, я спрашивал людей, которые раньше привозили письма, уже месяц каждый раз это новый человек. Раньше было всего два или три гонца, которые привозили письма в резиденцию наследного принца, но теперь все лица новые».<br><br></div><div>Тан Ци был напуган тяжелым выражением лица Янь Кэ: «Все должно быть в порядке, верно? Если бы что-то случилось, то обязательно бы отправили сообщение!»<br><br></div><div>Янь Кэ сказал: «Может, с военной ситуацией все в порядке... но что, если что-то не так с определенным человеком?»<br><br></div><div>В оживленном парадном зале резиденции сразу же воцарилась тишина. Тан Ци нахмурился и посмотрел на Янь Кэ.<br><br></div><div>Это казалось вполне разумным объяснением.<br><br></div><div>У кого на границе есть способность удерживать людей, посланных императором? Кто еще это может быть, кроме Мэн Ю?<br><br></div><div>Тан Ци взглянул на Янь Кэ и спросил: «Ты получал какие-нибудь письма от Мэн Ю?»<br><br></div><div>Янь Кэ покачал головой: «Я уже несколько месяцев не получал от него письма. Теперь этот никчемный гурман становится все более и более высокомерным, и даже не может сказать спасибо».<br><br></div><div>Тан Ци наблюдал за болтающим Янь Кэ, сегодня он был довольно многословен, и сказал: «Не волнуйся, всегда будут новости. Я сам поеду на границу, позже я войду во дворец и поговорю об этом с императором».<br><br></div><div>Янь Кэ: «О...»<br><br></div><div>Закончив кивать, он почувствовал в словах Тан Ци что-то неправильное, нахмурился и посмотрел на Тан Ци: «Кто тут волнуется? После трех лет выращивания свиньи любой бы забеспокоился, если бы она вдруг перестала хрюкать!»<br><br></div><div>Может ли его яркий нимб святой матери* освещает всю Землю, что даже жизнь и смерть стали неразличимы??<br><br></div><div><em>[Примечание. Интернет-сленг для лицемера. Тан Ци подразумевает, что Янь Кэ - цундере, так что Янь Кэ и Мэн Ю идеальная пара цундере]<br></em><br></div><div>Тан Ци: «……»<br><br></div><div>Тан Ци не задержался надолго. Решив отправиться на границу, он был готов войти во дворец. Только, когда он покидал особняк наследного принца, он увидел управляющего, вбежавшего с письмом в руке.<br><br></div><div>Тан Ци остановился у ворот и заглянул внутрь двора.<br><br></div><div>Управляющий помахал письмом и радостно крикнул Янь Кэ: «Наследная принцесса! Принц выиграл битву и возвращается ко двору!»<br><br></div><div>Тан Ци засмеялся, когда услышал эту новость.<br><br></div><div>Что ж, похоже, они волновались напрасно.<br><br></div><div>Янь Кэ чуть не заплакал, когда услышал эту новость.<br><br></div><div>Все кончено, все кончено!<br><br></div><div>Превратить резиденцию наследного принца в зал для маджонга и играть в маджонг со слугами со всей резиденции, заставляя их пренебрегать своими прямыми обязанностями....<br><br></div><div>Он... он будет зарублен до смерти Мэн Ю?<br><br></div><div>Под влиянием сильного желания выжить Янь Кэ притворился спокойным и сказал: «Управляющий, помоги мне упаковать кое-какие вещи».<br><br></div><div>Управляющий не понял, что происходит, и сказал: «Наследная принцесса, принц должен быть здесь через несколько дней, вам не нужно ничего упаковывать для него».<br><br></div><div>Янь Кэ проревел в своем сердце: Лао-цзы уходит подальше от греха, чтобы избежать ветров*!<br><br></div><div><em>[Примечание: Избегание потенциальной конфронтации]<br></em><br></div>