Ruvers
RV
vk.com
image

У меня будет ребенок от богатого старика

Опыт

Реферальная ссылка на главу
<div>— Лао Бай! Ты видел групповой чат и моменты WeChat*? — голос друга дрожал от того, как он был взволнован. — Вещь, которую ты нам рекомендовал, сейчас очень популярна!<br><br></div><div><em>П.п.: Функция WeChat<br><br></em><br><br></div><div>Бай Гуанцзянь не понял, о чем шла речь:<br><br></div><div>— Что за вещь?<br><br></div><div>— Эй, это порошок Цзинсинь Яншэнь, лекарство, которое продала нам семья президента Мин. — сказал друг. — Я не ожидал, что такой порошок окажется действительно полезным, а Лао Ли и другие даже смогли отрастить волосы. Если бы я знал это раньше, скупил бы все, что было на столе!<br><br></div><div>Бай Гуанцзянь, который был сбит с толку, теперь понял, что имел в виду его друг. Хотя мужчина и ожидал такого результата, он все же не мог сдержать свои эмоции в этот момент.<br><br></div><div>В конце концов, это было то, что он рекомендовал другим и не брал ни копейки за свою доброту.<br><br></div><div>В результате, не говоря уже о том, что его оклеветали товарищи, а за спиной еще говорили разные гадости, например, что он взял деньги Цзу Ци и обманул своих друзей, а также занимался сетевым маркетингом и другими странными вещами.<br><br></div><div>Эти возмутительные слова достигли ушей Бай Гуанцзяня, и он был в бешенстве, ему не терпелось позвонить и накричать на этих людей.<br><br></div><div>Но теперь все в порядке, ведь судьба наказала обидчиков.<br><br></div><div>Всевозможные мысли и чувства возникли лишь за долю секунды. После того как Бай Гуанцзянь пришел в себя, друг по телефону уже осторожно и неуверенно спрашивал:<br><br></div><div>— Лао Бай, разве ты не купил в тот день двадцать мешочков порошка Цзинсинь Яншэнь? Почему бы тебе не отдать мне пять мешочков? Когда господин Цзу получит товар, я обязательно верну их.<br><br></div><div>— Лао Юй, у тебя действительно хватает совести, чтобы спрашивать такое? Двадцати мешков мне мало. Кто знает, когда господин Цзу Ци поднимет цены? — усмехнулся Бай Гуанцзянь.<br><br></div><div>Друг, казалось, догадался, что мужчина скажет это, поэтому сменил тему и снова завел разговор:<br><br></div><div>— Разве я не дал тебе полмешка? Как насчет того, чтобы вернуть мне его?<br><br></div><div>— Извини, но ты не дал мне эту половину мешка, я купил ее у тебя за пять тысяч юаней. Если тебе нужно это лекарство, обращайся прямо к господину Цзу Ци, — бесцеремонно сказал Бай Гуанцзянь.<br><br></div><div>Закончив свою речь, мужчина не хотел слушать чепуху с другой стороны, поэтому решительно повесил трубку.<br><br></div><div>Всего за один день WeChat Бай Гуанцзяня взорвалось от уведомлений.<br><br></div><div>Непрочитанные групповые и личные сообщения заполнили экран его телефона, и их нельзя было просмотреть до конца.<br><br></div><div>Он прочитал некоторые из них и обнаружил, что шестеро друзей, купившие порошок дикой хризантемы, не только быстро избавились от бессонницы, но и даже редкие волосы стали гуще всего за одну неделю.<br><br></div><div>Друзья сравнили предыдущие и текущие фотографии тех, кто использовал лекарство. Теперь все они сияли, а под глазами у них были только небольшие темные круги. Если присмотреться, можно было обнаружить, что их кожа стала намного более упругой.<br><br></div><div>Как будто в одно мгновение они помолодели больше чем на десять лет.<br><br></div><div>Что более важно, так это то, что их волосы, которые изначально были такими же редкими, как оазис в пустыне, превратились в птичье гнездо, что было так же забавно, как носить парик на голове.<br><br></div><div>Однако Бай Гуанцзянь не находил это веселым. Наоборот, он был шокирован густым объемом волос. Мужчина быстро отложил телефон и подбежал к зеркалу, чтобы внимательно рассмотреть свое лицо, и был удивлен, обнаружив, что его изменения стали более очевидными, а после того, как его волосы снова отросли, он чувствовал себя юношей.<br><br></div><div>В этот период времени Бай Гуанцзянь обратил внимание на качество своего сна. Он не ожидал, что порошок Цзинсинь Яншэнь обладал таким волшебным эффектом.<br><br></div><div>Бай Гуанцзянь коснулся себя в зеркале. Внезапно его глаза стали влажными, а выражение лица – грустным.<br><br></div><div>Если бы он знал Цзу Ци двумя годами раньше, он и его жена не пришли бы к таким последствиям...<br><br></div><div>Бай Гуанцзянь глубоко вздохнул и быстро избавился от грусти. Он умылся холодной водой, а затем взял свой мобильный телефон, чтобы позвонить Цзу Ци, планируя сказать, что он купит весь оставшийся порошок Цзинсинь Яншэнь.<br><br></div><div>В это время Бай Гуанцзянь понял, что имелось в виду под «ожиданием того, что господин Цзу получит товар» среди друзей. Выяснилось, что шестеро его друзей заплатили 20 000 юаней за мешочек еще два или три дня назад, и акции, находившиеся в руках Цзу Ци, были распроданы.<br><br></div><div>Бай Гуанцзянь был подавлен и сразу же спросил о своих догадках в групповом чате.<br><br></div><div>Ответ заключался в том, что его товарищи беспокоились, что Цзу Ци продаст товар другим, поэтому они купили все сразу. Бай Гуанцзянь был тем, кто рекомендовал это лекарство, поэтому, естественно, они были благодарны ему. Друзья приглашали его на обед, когда были свободны, а затем делились с ним частью купленного порошка Цзинсинь Яншэнь.<br><br></div><div>Пришлось признать, что эти люди были очень умны. Когда они моментально писали свои отзывы о чудодейственном порошке и тем самым вызывали волны бурного обсуждения, поэтому к ним приходило огромное количество людей, чтобы попросить контактную информацию продавца.<br><br></div><div>Даже те немногие люди в группе, которые раньше высмеивали Бай Гуанцзяня, подошли, чтобы нагло все расспросить. У мужчины и его друзей сложилось о них плохое впечатление, поэтому они не сообщили им контактную информацию Цзу Ци.<br><br></div><div>Когда они с трудом попытались узнать о господине Цзу, им сказали, что третья партия товара была распродана.<br><br></div><div>Несколько человек чуть не выплюнули свою кровь, и в их сердцах была и злость, и сожаление. Им хотелось вернуться в прошлое и дать себе две хороших пощечины.<br><br></div><div>Цзу Ци, который во время отпуска неторопливо готовил порошок дикой хризантемы, не знал, что в кругу друзей Бай Гуанцзяня разгорелось обсуждение его лекарства, и это была такая популярность, о которой никто не мог говорить, потому что еще один человек, знающий о его существовании, означал большую конкуренцию в покупке.<br><br></div><div>Кто хотел сделать свой запас ограниченным?&nbsp; &nbsp;<br><br></div><div>Хотя все, кто знал личность Цзу Ци, пытались скрыть эту тайну, однако новости по-прежнему были подобны вирусу, бесшумно распространявшемуся, и никто даже не подозревал об этом.<br><br></div><div>В следующие полмесяца многие люди приходили к Цзу Ци каждый день, тратя много своих денег и прося парня продать им порошок дикой хризантемы, и даже был лысый человек, который плакал и вытирал слезы на месте.<br><br></div><div>Цзу Ци был напуган внезапным потоком людей и спрятался прямо в комнате, позволив Сяо Я и управляющему Чжан выйти, чтобы разобраться с этим.<br><br></div><div>Вскоре этот вопрос достиг ушей Сюэ Цзюэ. Итак, на следующий день обстановка за пределами его резиденции вернулась к исходному тихому и безлюдному состоянию, но всех кто пришел в гости и за покупками, не пускал персонал у главных ворот.<br><br></div><div>Какое-то время вход на курорт был беспрецедентно оживленным.<br><br></div><div>Цзу Ци с растерянным лицом вдруг о чем-то подумал и тут же позвонил Бай Гуанцзяню, чтобы тот разобрался во всей этой истории.<br><br></div><div>После секундного удивления лицо Цзу Ци постепенно стало выражать восторг. Он понял, что это хорошая возможность заработать, и попросил Сяо Я и горничных принести дикие хризантемы из курортного сада.<br><br></div><div>В то же время он собрал много цветов в Пространстве и соединил их с хризантемами, собранными Сяо Я и другими, а затем высушил, измельчил их на максимальной скорости и сложил в мешки.<br><br></div><div>После того как вторая и третья партии были изготовлены, Сяо Я велела горничным продать их людям, которые с нетерпением ждали их за воротами курорта. Покупка была ограничена пятью мешочками на человека.<br><br></div><div>Жаль, что спрос превысил предложение. Уже две партии порошка дикой хризантемы было распродано, но количество покупателей не уменьшалось.<br><br></div><div>Цзу Ци увидел высокую и толстую стопку юаней*, сложенную перед ним, но он все еще не мог поверить, что эти деньги настоящие, и внезапно забеспокоился, как муравей на горячей кастрюле. Он мог целыми днями собирать дикие хризантемы для изготовления порошка, но из-за ребенка, растущего в его теле, это было довольно трудно.<br><br></div><div><em>П.п.: 人民民 – юань, китайская денежная единица.<br><br></em><br><br></div><div>Теперь, когда приближалось время родов, Цзу Ци чувствовал, что его ноги немели после того, как он просто сидел на корточках какое-то время, не говоря уже о том, чтобы сидеть в таком положении в течение трех или четырех часов, собирая дикие хризантемы в Пространстве.<br><br></div><div>Собирать их там мог только Цзу Ци, а вот производственный процесс можно было передать другим. Парень хотел подождать, пока ребенок в его животе появится на свет, а затем расширить свою группу работников. Одна только команда горничных и телохранителей, которые были новичками, далека от адекватной рабочей силы.<br><br></div><div>Цзу Ци изготовил три партии порошка дикой хризантемы, и каждый раз производилось около 300 пакетов. За исключением первого раза, когда он продал 24 мешочка по 10 000 юаней за мешок, остальные были проданы по цене 20 000 юаней за штуку. В итоге все они были распроданы.&nbsp;<br><br></div><div>Рассчитанная валовая прибыль достигала почти 18 миллионов, столько же составила и чистая прибыль.<br><br></div><div>А все потому, что сушильные машины и мельница были куплены Сюэ Цзюэ, а зарплата слуг и телохранителей также выплачивалась господином Сюэ...<br><br></div><div>Цзу Ци пришел в этот мир почти два месяца назад, и его баланс на банковской карте внезапно увеличился с первоначальных трех тысяч до 28 миллионов сейчас.<br><br></div><div>Цзу Ци казалось, что он спит.<br><br></div><div>Эта сумма была чем-то таким, чего он не мог достичь за десятки своих жизней.<br><br></div><div>В этот момент у него на банковской карте было очень много денег. Цзу Ци даже не знал, радоваться ли ему. Он ущипнул себя за щеку, чтобы проверить сон это или нет, и тогда из-за настоящей боли стало понятно...<br><br></div><div>Он не спал. Все это было реально.<br><br></div><div>Думая об этом, Цзу Ци снова начал глупить. Он попросил Сяо Я найти портного, который сшил бы личный небольшой тканевый мешочек, который висел бы у него на шее, чтобы спрятать там изумруд, используемый для входа и выхода из Пространства. Он мог бы оставить его в месте, которое было бы легко заметить, в то время как он принимал ванну.<br><br></div><div>Чтобы отблагодарить всех за усердную работу в последние дни, Цзу Ци специально пригласил пятерых поваров из ресторана, чтобы они устроили ужин на открытом воздухе в небольшом саду. Когда все наелись вдоволь, парень послал приготовленные им красные конверты*.<br><br></div><div><em>П.п.: 红包 </em>–<em> красный конверт, красный бумажный пакет или конверт с деньгами в качестве подарка, чаевых или бонуса.<br><br></em><br><br></div><div>Все присутствующие получили свою долю, даже управляющий Чжан и помощник Сяо Чжао заслужили подарок. Красные конверты, отправленные Сюэ Цзюэ, естественно, были самыми толстыми.<br><br></div><div>Господин Сюэ раскрыл свои прекрасные глаза и долго смотрел на конверт невероятным взглядом. Затем он повернулся, чтобы взглянуть на Цзу Ци, который улыбался, и сказал, удивленно, но в то же время раздраженно:<br><br></div><div>— Кажется, твоя способность одурачивать людей намного лучше, чем я думал.<br><br></div><div>Цзу Ци выпил полстакана виноградного вина. В его взгляде было видно, что он немного пьян. Парень слегка сузил глаза, и в глазах его, казалось, было бесконечное очарование. Его тонкие губы ослепительно блестели на свету, а затем он медленно придвинулся ближе.<br><br></div><div>— В огромном мире, разве ты не тот, кто, скорее всего, будет обманут мной? — спросил Цзу Ци. Его спокойный голос был очень приятным и напоминал что-то среднее между подростковым тембром и тембром зрелого мужчины.<br><br></div><div>Теплое дыхание опалило уши Сюэ Цзюэ, и за долю секунды, словно его укололи иглой, он быстро отодвинулся в сторону, чтобы увеличить расстояние между ним и Цзу Ци.<br><br></div><div>Однако его уши и шея, казалось, горели, а температура тела не могла упасть.<br><br></div><div>Конечно, он знал, о чем говорил Цзу Ци.<br><br></div><div>Той ночью парень заманил его в комнату, а затем произошло следующее...<br><br></div><div>Сюэ Цзюэ было стыдно и досадно, а лицо его было мрачным и страшным. Он стиснул зубы и сказал:<br><br></div><div>— У тебя еще хватает наглости говорить об этом?<br><br></div><div>Цзу Ци подпер подбородок одной рукой, наклонил голову, чтобы посмотреть на Сюэ Цзюэ, полупьяно улыбнулся и сказал:<br><br></div><div>— Почему ты не хочешь, чтобы я упоминал об этом? Однажды мы пережили весеннюю ночь, и это произошло по обоюдному согласию. Почему ты относишься к этому как к позору всей своей жизни? Мы все взрослые. Для взрослого человека нормально иметь биологические потребности, а жить жизнью монаха-аскета очень скучно.<br><br></div><div><em>П.п.: Ну, все знают, что такое «Весенняя ночь». Это именно то, о чем вы думаете.<br><br></em><br><br></div><div>В прошлом Цзу Ци дразнил его по своему желанию, и Сюэ Цзюэ смущался, как рак, которого только что приготовили на пару, а парню все больше и больше нравилось дразнить Сюэ Цзюэ.<br><br></div><div><em>П.п: Выражение «приготовили на пару» означает, что он весь красный от застенчивости.<br><br></em><br><br></div><div>&nbsp;Он думал, что на этот раз Сюэ Цзюэ все равно уйдет в гневе, но не ожидал, что собеседник вдруг поднимет руку и нежно ущипнет его за лицо.<br><br></div><div>Затем они наклонились ближе, и оба почти коснулись кончиками носов.<br><br></div><div>— Значит, у тебя большой опыт в этой области?<br><br></div><div>Сюэ Цзюэ приподнял уголок рта, хитро улыбаясь, а его глаза были покрыты слоем инея.<br><br></div>