<div>Раньше Цзу Ци ожидал, что он столкнется с Ши Хао. В конце концов, они оба работали в индустрии развлечений, поэтому рано или поздно встретились бы, но он не ожидал, что этот день наступит так быстро.<br><br></div><div>Если бы у первоначального владельца и Ши Хао были обычные любовные отношения, то он не стал бы так сильно ненавидеть Ши Хао.<br><br></div><div>Цзу Ци вспомнил, что автор романа объяснил, что Ши Хао приглянулась внешность оригинального владельца, и, пользуясь своим статусом, он хотел использовать негласные правила в отношении оригинального владельца, восхваляя его. Жаль, что он был еще не совершеннолетним, поэтому Ши Хао не решался на необдуманные поступки. Поэтому, как старый фермер, охраняющий белую редьку, он мог только ждать и смотреть на него.<br><br></div><div>И вот он ждал, ждал, ждал, и Ши Хао изменил свою цель.<br><br></div><div>Ши Хао не только крутил романы с несколькими людьми одновременно, но и позволил одной из маленьких звезд, которую он использовал, по имени Тан Монин, издеваться над первоначальным владельцем, отбирая у него одну за другой роли и одобрения, принадлежавшие первоначальному владельцу. Он просто сидел в стороне и закрывал на это глаза, наслаждаясь хорошим шоу.<br><br></div><div>На самом деле, этих встреч было недостаточно, чтобы Цзу Ци решился на месть. Но больше всего его поразило то, что Ши Хао подмешал в напиток первоначального владельца наркотики и специально сделал кучу сомнительных фотографий, чтобы пригрозить ему не говорить о связи Ши Хао с женой некоего влиятельного человека.<br><br></div><div>Жаль, что Ши Хао был человеком, который зашел слишком далеко. Угрожая оригинальному владельцу фотографиями, он в то же время, напившись, показал их своей банде негодяев.<br><br></div><div>В результате репутация первоначального владельца стала ужасно подмоченной. <br><br></div><div>После того, как Цзу Ци вспомнил этот паршивый и длинный сюжет, напоминающую длинную дедовскую портянку, он пришел в себя как раз вовремя, чтобы увидеть, как Ши Хао обнюхивает его, словно собака.<br><br></div><div>Цзу Ци поджал губы, поднял руку и ударил Ши Хао по лбу. <br><br></div><div>В тихой примерочной раздался громкий хлопок.<br><br></div><div>Ши Хао, получивший неожиданный удар, был ошарашен, он схватился за красный лоб и уставился на Цзу Ци неверящими глазами.<br><br></div><div>Он не мог поверить, что Цзу Ци, который до этого был кротким, как овечка, поднял на него руку.<br><br></div><div>— С кем я, черт возьми, и чей это ребенок, не твоего ума дело. Что у тебя за квалификация, чтобы заставлять меня говорить об этом? — Цзу Ци открыл рот и выругался, его лицо было черным, казалось, что с него могут капать чернила.<br><br></div><div>Ши Хао, который изначально был высокомерным и гордым, на мгновение был мгновенно потрясен. Он ошеломленно смотрел на Цзу Ци, который был более свирепым, чем он. Широко раскрыв рот, он спросил с явными запинками:<br><br></div><div>— Ты, ты сошел с ума? Ты бьешь людей, как только встречаешь. Когда я тебя хоть раз обидел?<br><br></div><div>Цзу Ци приподнял уголок губ и с холодной улыбкой произнес:<br><br></div><div>— Мне становится плохо, когда я вижу твое лицо. Когда мне плохо, у меня чешутся руки и хочется кого-нибудь ударить. Кто заставил тебя стоять передо мной?<br><br></div><div>Ши Хао разозлился и сердито сказал.<br><br></div><div>— Ты что, спятил? Почему бы тебе не ударить себя, если у тебя чешутся руки! Почему ты вымещаешь свою злость на мне? На невинном прохожем?!<br><br></div><div>— Ты считаешься самым мерзким прохожим! — Цзу Ци снова шлепнул Ши Хао по голове. Его красивые глаза в виде цветущего персика слегка сузились, в них появился холодный свет: — Сегодня я дам тебе понять, что ты должен отвечать за то, что говоришь глупости в моем присутствии!<br><br></div><div>Сказав это, Цзу Ци внезапно поднял ногу и в следующее мгновение пнул Ши Хао. Это было точное попадание в центр между ног, а движение было быстрым и точным.<br><br></div><div>После секундного молчания в примерочной раздался крик, напоминающий вопль зарезанной свиньи.<br><br></div><div>Лицо Ши Хао исказилось от боли, на его зажмуренные глаза навернулись слезы. Он схватился за промежность, и гневное пламя вспыхнуло от невыразимой боли.<br><br></div><div>Он сжал кулак и приготовился дать отпор, но откуда ему было знать, что Цзу Ци, казалось, знал его следующий шаг, и даже бесстрашно шагнул вперед с выпирающим животом.<br><br></div><div> — Да, подходи и бей. Лучше убей меня и этого ребенка. Сюэ Цзюэ ждет снаружи. Почему бы нам не заключить пари на то, что он сразу отрубит тебе конечности, как появится шанс?<br><br></div><div>Услышав имя Сюэ Цзюэ, Ши Хао неосознанно замер, и на мгновение, пока он пребывал в оцепенении, Цзу Ци поднес два сильно сжатых кулака к его глазам.<br><br></div><div> — Ах! — вновь раздался крик, который по-прежнему звучал с болью.<br><br></div><div>Когда сотрудники поспешили внутрь, услышав крики, они увидели, что плотно закрытая дверь примерочной медленно открылась, и из нее выползла помятая фигура на четырех конечностях.<br><br></div><div>Мужчина был избит до синевы, и они не могли четко разглядеть его лицо, но они ясно видели выражение его страдания.<br><br></div><div>Несколько сотрудников были потрясены, они нагнулись, чтобы опознать его и, наконец, узнали личность этого человека:<br><br></div><div>— Господин Ши Хао?!<br><br></div><div>Ошарашенные сотрудники поспешно помогли Ши Хао сесть на диван напротив.<br><br></div><div>Ши Хао чувствовал такую боль, что даже не заботился о своем образе, сжимая промежность и причитая. В его глазах мелькнуло подозрение, что с его младшим братом, которого нещадно избили ногами этот извращенец Цзу Ци, покончено.<br><br></div><div>Подумав о такой возможности, Ши Хао почувствовал еще большее отчаяние и чуть не разрыдался прямо на месте.<br><br></div><div>Он и представить себе не мог, что Цзу Ци, который был таким воспитанным и легко поддавался издевательствам, станет таким безжалостным и жестоким. Как и ожидалось, он даже научился притворяться, когда держал в руках золотое бедро.<br><br></div><div>Ши Хао яротно уставился на Цзу Ци, который невозмутимо вышел из гримерки, его глаза были злобными, как у ядовитой змеи, обнажившей клыки, и он не мог дождаться, чтобы укусить Цзу Ци как следует.<br><br></div><div>Ха.<br><br></div><div>Думаешь, ты можешь стать богатой женой только потому, что забеременел от его семени?<br><br></div><div>Какой богатой женой аристократа он себя возомнил? Он был всего лишь игрушкой Сюэ Цзюэ, и Сюэ Цзюэ вышвырнет его прочь, когда он ему надоест.<br><br></div><div>Ши Хао злобно думал в своем сердце, и в мгновение ока он увидел, что Цзу Ци медленно приближается к нему. Он внезапно запаниковал и поспешно крикнул столь же беспомощным сотрудникам рядом:<br><br></div><div>— Что вы делаете в оцепенении? Вызовите мне скорую помощь! Помогите мне выйти!<br><br></div><div>Сотрудники не посмели ослушаться приказа Ши Хао и тут же расступились. Один человек вызвал скорую помощь, а остальные помогли Ши Хао выйти наружу.<br><br></div><div> — Стоп. — раздался холодный голос Цзу Ци.<br><br></div><div>Сотрудники, поддерживающие Ши Хао, тут же замерли, и крупные капли холодного пота выступили на их лбах.<br><br></div><div>Они более или менее слышали о скандале между Цзу Ци и Ши Хао, о котором в тот год говорил весь город, но они никогда не ожидали, что эти двое встретятся как враги много лет спустя.<br><br></div><div>Это была такая шутка, что даже если бы они хотели сделать вид, что не заметили ее, то не смогли бы.<br><br></div><div>Цзу Ци уже собирался заговорить, как вдруг услышал звук приближающихся шагов. Повернув голову, он увидел Сюэ Цзюэ, который невозмутимо шел к нему. Он окинул взглядом Ши Хао, на мгновение задержался на нем, а затем посмотрел на Цзы Ци.<br><br></div><div>— Что случилось? — спросил Сюэ Цзюэ.<br><br></div><div>— Мое кольцо пропало. — взгляд Цзу Ци переместился на лицо Ши Хао, намеренно или ненамеренно: — Это кольцо ты купил мне, когда мы обручились. Я всегда брал его с собой. Оно пропало, когда я переодевался.<br><br></div><div>Сюэ Цзюэ поднял брови, и вместо того, чтобы поспешно ответить на слова Цзу Ци, он многозначительно посмотрел на него.<br><br></div><div>Цзы Ци сразу догадался, что Сюэ Цзюэ, возможно, разгадал его уловки, и из-за угрызений совести его сердце бешено заколотилось — он не был уверен, что Сюэ Цзюэ будет сотрудничать с ним в игре.<br><br></div><div>В тот момент, когда Цзы Ци подумал, что Сюэ Цзюэ жестоко разоблачит его, он неожиданно услышал, как он продолжает спрашивать:<br><br></div><div>— Кто там только что был?<br><br></div><div>В душе Цзу Ци мгновенно вспыхнула радость, но он быстро успокоился и на мгновение притворился, что серьезно задумался:<br><br></div><div>— Единственный человек, с которым я общался в течение этого времени, это господин Ши Хао, я не знаю, может он случайно взял его по ошибке.<br><br></div><div>Сюэ Цзюэ размышлял несколько секунд, а потом с холодным лицом подошел к Ши Хао:<br><br></div><div>— Ты сам вернешь или мне это сделать?<br><br></div><div>«…» Даже если его лицо было сине-фиолетовым, это не могло скрыть бледность Ши Хао.<br><br></div><div>Под воздействием гнетущей ауры, исходящей от всего тела Сюэ Цзюэ, он был вынужден встать на колени, а его сердце непрерывно колотилось.<br><br></div><div>Как может быть что-то настолько неразумное?!<br><br></div><div>Всего несколько слов, а ты уже пришел его допрашивать! Даже властный президент не может быть таким чрезмерным, верно?<br><br></div><div>Более того, хотя Сюэ Цзюэ, казалось, просил, но Ши Хао чувствовал, что, если он будет отказываться на месте, он был абсолютно уверен, что сегодня он сможет выйти за дверь только горизонтально.<br><br></div><div>К этому моменту господствующая осанка Ши Хао, когда он вошел в магазин, была уже выброшено в мусорное ведро. Он жалобно посмотрел на Сюэ Цзюэ, который был на полголовы выше него:<br><br></div><div>— Господин Сюэ, это, должно быть, недоразумение. Но у меня нет ни нужды, ни смелости красть обручальное кольцо.<br><br></div><div>Сюэ Цзюэ посмотрел на дрожащего от страха Ши Хао, но не успокоился и легкомысленно сказал:<br><br></div><div>— Мне еще предстоит решить эту проблему.<br><br></div><div>Даже если бы у Ши Хао хватило смелости, он не посмел бы обидеть Сюэ Цзюэ. Несмотря на то, что пламя гнева в его сердце разгорелось до высшей точки, перед лицом битвы он мог только изобразить невозмутимое лицо и небрежно ощупать карманы своих брюк.<br><br></div><div>— Я даже не знаю, как выглядит кольцо...<br><br></div><div>Не успев произнести эти слова, они увидели, как из кармана брюк Ши Хао выпал маленький предмет с серебряным блеском и со звоном покатился по полу.<br><br></div><div>Но когда этот звук попал в уши Ши Хао, не было никаких сомнений, что этот магический звук пронзил его уши. Он застыл на месте, и все его конечности и кости окаменели со скоростью, видимой невооруженным глазом.<br><br></div><div>Люди поймали его с поличным с краденым предметом, и теперь Ши Хао не мог отмыться даже после прыжка в Желтую реку.<br><br></div><div>Сюэ Цзюэ не стал слушать панические объяснения Ши Хао и сразу же попросил сотрудников сообщить в полицию.<br><br></div><div>Менее чем через двадцать минут приехала полиция и забрала отчаявшегося Ши Хао.<br><br></div><div>Вскоре магазин вернулся к своей первоначальной тишине.<br><br></div><div>Но после этого небольшого эпизода сотрудники не осмелились оставить его без внимания и внимательно следили за каждым шагом Цзу Ци, даже хотели проследовать за ним в примерочную.<br><br></div><div>Через два часа Цзу Ци выбрал восемь комплектов одежды с хорошими фасонами и неплохим утягивающим эффектом для верхней части тела. Он надел один из улучшенных вариантов, а остальные были переделаны в магазине одежды и отправлены семье Сюэ.<br><br></div><div>По дороге обратно на курорт Цзу Ци чутко уловил, что Сюэ Цзюэ, похоже, был не в духе.<br><br></div><div>Очевидно, что они сидели бок о бок на заднем сиденье, но Сюэ Цзюэ рассматривал Цзу Ци как прозрачного человека, его губы были поджаты все время, а глаза даже на полсекунды не удосужились задержаться на Цзу Ци.<br><br></div><div>Сначала Цзу Ци тоже был счастлив и расслаблен, он прислонился к окну машины, обхватив руками грудь, и думал о деле Ши Хао.<br><br></div><div>В результате, мысли Цзу Ци не сразу вернулись к Сюэ Цзюэ.<br><br></div><div>Этот подлец, похоже, был очень зол.<br><br></div><div>Цзы Ци задумался и порылся в памяти. Он не помнил, когда именно он обидел Сюэ Цзюэ. В крайнем случае, он использовал Сюэ Цзюэ как оружие против Ши Хао.<br><br></div><div>— Брат, на что ты сердишься? — Цзу Ци наконец не смог сдержаться и взял инициативу в свои руки, хитро улыбаясь: — Почему бы тебе не высказаться, чтобы сделать меня счастливым?<br><br></div><div>Выражение лица Сюэ Цзюэ было холодным, он скосил глаза и посмотрел на Цзу Ци, затем закрыл их, не говоря ни слова. Своими действиями он показывал свою решимость отказаться от разговора с Цзу Ци.<br><br></div><div>Цзу Ци: «…»<br><br></div><div>— Брат. — серьезно сказал Цзу Ци: — Тебе кто-нибудь говорил, что ты очень узко мыслишь?<br><br></div><div>Сюэ Цзюэ не мог этого вынести. От напряжения его веки все время дергались, и он выдавил два слога в подавленной форме:<br><br></div><div>— Цзу. Ци.<br><br></div><div>Видя, что Сюэ Цзюэ очень зол, Цзу Ци поспешно сел назад и прислонился к окну машины, пытаясь увеличить безопасное расстояние между ним и Сюэ Цзюэ, его реакция была быстрой, как у кролика.<br><br></div><div>Сюэ Цзюэ вдруг почувствовал удушье в груди, вся грудь горела и болела.<br><br></div><div>Какой грех он совершил, чтобы встретить такого заклятого врага?<br><br></div>