Ruvers
RV
vk.com
image

Ты помнишь мое имя?

Глава пятая Больше всего во время школьных занятий Фэн Фэй любил смотреть в окно. Теперь же, когда он сидел не у самого окна, ему оставалось только наблюдать за Хай Сю. Но Хай Сю часто краснел, если замечал, что Фэн Фэй смотрит на него. На самом деле мальчик не мог выносить этот взгляд, ему всегда хотелось написать записку Фэн Фэю и попросить его не смотреть, но в то же время он не желал, чтобы сосед узнал, что он ненормальный. Поэтому Хай Сю просто сидел, опустив взгляд в учебник. Теперь Фэн Фэй сидел у прохода, поэтому ему стало неудобно играть на мобильном. Ему оставалось только поглядывать в учебники, да слушать уроки, и, как следствие, результаты его тестов улучшились. Самого Фэн Фэя это не особо волновало, его не заботили более высокие баллы. Но Ни Мэйлинь была довольна и даже похвалила его во время занятия, из-за чего Фэн Фэй сразу притих. Вначале, когда они с Хай Сю поменялись местами, некоторые ученики и учителя беспокоились, что успеваемость Хай Сю может упасть. Но вопреки их ожиданиям, успеваемость Хай Сю оставалась на том же уровне, а в дополнении к этому результаты тестов Фэн Фэя стали куда лучше. Вряд ли других можно было осудить из-за того, какое впечатление у них сложилось о Фэн Фэе. Он учился здесь ещё со средней школы, постоянно нарушал дисциплину и неоднократно становился участником «чёрных историй» [1]. Но, несмотря на все прегрешения, из-за родственника, работающего в Департаменте образования, учителя старались держаться от него подальше. Учителя всегда неохотно брали эту «горячую картошку» [2], когда делили классы, независимо от того, какой предмет это был. Потому что согласись они взять его, то лишь добавили бы себе проблем, поэтому и сомневались. В конечном итоге Ни Мэйлинь сказала, что ей неважны прошлые поступки ученика, поэтому его отправили в седьмой класс. Фэн Фэй небрежно спросил у Хай Сю: – Когда ты перевёлся в эту школу, почему ты выбрал седьмой класс? Шестой класс ведь лучше. Там есть несколько отличников, и если бы ты перешёл туда, то учитель был бы очень счастлив. Хай Сюй тихо объяснил: – Моя мама сказала, что у учителя Ни… доброе лицо. Фэн Фэй несколько секунд просто молчал. Тема была закрыта. Ему не хотелось ставить под сомнение проницательность матери Хай Сю. Кроме того, ему было слишком стыдно упоминать своё развязное поведение в школе в течение стольких лет. Он изменился лишь под влиянием Ни Мэйлинь. По правде говоря, даже после перевода в класс Ни Мэйлинь, он всё ещё продолжал нарушать школьные правила и дисциплину, но теперь стал куда спокойнее и делал это всё реже. Может быть он просто повзрослел и постепенно начал понимать, что такое игра, а что значит ответственность. Или, возможно, Ни Мэйлинь оказалась очень строгой, в отличие от его предыдущих учителей, которые закрывали глаза на все проступки. Фэн Фэй больше не мог прогуливать занятия, его ежедневное общение с группой бездельников постепенно прекратилось, и вокруг остались только серьёзные и целеустремленные одноклассники. Агрессивность Фэн Фэя постепенно исчезла, а остальные небольшие нарушения школьных правил происходили из-за юношеских порывов. Начался урок самообучения и Фэн Фэй какое-то время просто мечтал, хотя он и собирался сделать домашнюю работу. Он взглянул на Хай Сю и увидел, что тот делает задание на дом по математике, и Фэн Фэй тоже открыл свою тетрадь по математике. Фэн Фэй решал только задачи, потому что задания с выбором вариантов или заполнением пробелов он мог просто списать у Хай Сю, что очень удобно. Хай Сю не возражал против того, что Фэн Фэй списывал его домашнее задание, разрешая всякий раз, стоило только попросить. Лишь несколько раз, немного поколебавшись, посоветовал сделать всё самому, хотя разговаривать с Фэн Фэем было всё равно что разговаривать с кирпичной стеной. Но доброжелательность Хай Сю, конечно же, не осталась без внимания. Фэн Фэй ущипнул мальчика за щёку и сказал, что просто не хочет терять своё драгоценное время. Хай Сю покраснел и на половину занятия лишился дара речи, а Фэн Фэй в это время чувствовал себя счастливым. Он быстро решил большинство задач. Лишь в последнем вопросе сделал только первую часть. Вторая часть оказалась слишком сложной, он просто обдумал её. Если не сможет решить, то просто пропустит. Фэн Фэй половину урока боролся с задачами, а остальное время занимался другими делами. Сложив все книги, Фэн Фэй заметил проблему. У него имелся блокнот с записками, которые ему передавал Хай Сю. Они сидели вместе уже неделю, и внутри скопилась уже дюжина записок. Фэн Фэй понял, что за всю эту неделю Хай Сю ни разу даже не попытался заговорить с ним. Фэн Фэй выругался про себя. Он обернулся и какое-то время смотрел на соседа. Хай Сю почувствовал его внимательный взгляд и протянул записку: «Подожди минутку. Я почти закончил». Фэн Фэй рассмеялся. Он поставил локоть на стол и подпёр им голову. Он гладил записку, наблюдая за Хай Сю и непонятно о чём думал, но уголки его губ слегка поползли вверх. Начиная с этого урока Фэн Фэй не вставал со стула даже в перерыве между занятиями. Он буквально не сдвигался со своего места. Во время всех перерывов он сидел на своём месте не шелохнувшись. Раньше Фэн Фэй часто пил воду в перерывах, вставал и ходил в соседний класс, чтобы прогуляться, или лежал перед окном, наблюдая за игрой на отдаленной спортивной площадке. Но теперь он изменил свою привычку. Он больше никуда не ходил, как будто его пригвоздили к стулу. Во время перерывов он либо спал, либо сосредоточенно играл на мобильном. Он не вставал и это означало, что Хай Сю, сидящий рядом, не мог выйти. После трёх уроков Хай Сю не выдержал. В полдень он выпил большой стакан воды и теперь, после двух уроков, очень хотел в туалет. По правде говоря, он хотел сходить в туалет в прошлый перерыв, но Фэн Фэй не уходил. Он колебался и думал, что просто пойдет в следующий перерыв. Он никогда не думал, что большой мальчик будет столько сидеть на одном месте. С начала перерыва прошло пять минут, Хай Сю немного волновался. Он внимательно следил за Фэн Фэем, ожидая, когда тот встанет, но, кажется, сосед никуда не собирался. Он сосредоточенно играл на своём телефоне и время от времени общался с одноклассниками. Кажется, они обсуждали поход в боулинг на выходных. Хай Сю беспокоился. Он прикусил губу. Урок уже закончился, и он не обязан молчать. Сейчас писать записку было бы странно, нормальные люди так себя не ведут, Фэн Фэй точно что-то заподозрит. Ему на самом деле надо заговорить с соседом… Это действительно трудно для Хай Сю. Он колебался снова и снова, переживал почти до слёз. Несколько раз повернул голову посмотреть на Фэн Фэя, открывал рот, но ничего не мог произнести. Несколько минут спустя Хай Сю наконец набрался смелости, он готов был проявить инициативу и поговорить с соседом, но неожиданно прозвенел звонок на урок. Хай Сю совсем сник. Вначале он даже расслабился, потому что теперь ему не нужно разговаривать с Фэн Фэем, но существовала проблема… Он не сходил в туалет! А ему действительно очень нужно было туда. В течение всего перерыва Фэн Фэй украдкой поглядывал на Хай Сю. Он видел, что Хай Сю смотрел на время и несколько раз пытался заговорить, но в конце концов так и не произнёс ни слова. Когда прозвенел звонок, Фэн Фэй тихо выругался. Он бросил телефон на стол. Громкий звук напугал Хай Сю и его руки задрожали. В класс вошёл учитель, Фэн Фэй обернулся и посмотрел на соседа. Он заметил, что лоб Хай Сю покрыт потом, и ни о чём хорошем это не говорило. Фэн Фэй думал, что Хай Сю всё же заговорит с ним. Ему, конечно, не хотелось доставлять неудобства Хай Сю. Просто он не думал, что этот паренёк будет терпеть так долго. Он предпочёл сдерживаться, только бы не говорить. Фэн Фэй расстроился, он лёг лицом на стол и посмотрел в сторону Хай Сю и увидел две бутылочки с лекарствами с почти стёртыми этикетками на столе. Это были пропранолол и сертралин. Фэн Фэй нахмурился. У этих препаратов есть побочные действия. Если систематическая десенсибилизирующая терапия [3] даёт хороший эффект, эти препараты не нужны. Фэн Фэй вздохнул, он слишком волновался. Болезнь Хай Сю нельзя вылечить за один-два дня. Так быстро она не лечилась. Думая об этом, Фэн Фэй чувствовал небольшое сожаление. Он поднялся с парты и повернулся к Хай Сю: – Плохо себя чувствуешь? Пальцы Хай Сю сжались. Он не осмелился взглянуть на Фэн Фэя и лишь еле слышно сказал: – Ты… на следующей перемене… можешь выйти из-за парты? Фэн Фэй разозлился, он не мог сдержать гнев: – Выйти? Зачем? Увидев, как пальцы Хай Сю сжались ещё сильнее, Фэн Фэй пожалел о том, что сказал. После паузы он спросил: – Хочешь сходить в уборную, верно? Хай Сю покраснел, когда прошептал: – Я… – Тогда скажи это как надо, – голос Фэн Фэя звучал холодно: – Скажи мне: «Отойди в сторону, потому что я хочу выйти». Хай Сюй озадаченно посмотрел на Фэн Фэя и нахмурился. Фэн Фэй не дал ему возможности возразить и произнёс: – Скажи это. Если повторишь то, что я сказал, я уйду. Хай Сю открыл рот, хотя он не был уверен, что Фэн Фэй даст ему выйти, если сделать как он сказал, но всё же произнёс: – Ты… Извини, я хочу выйти. Лицо Фэн Фэя стало выглядеть лучше: – Скажи это ещё раз. Хай Сю повторил, и на этот раз всё прошло более гладко. Фэн Фэй издал «хм», а затем сказал: – В следующий раз не забудь проявить инициативу в разговоре. Хай Сю кивнул. Он так и сделает. Этот урок прочно осел в его сознании. Он точно его запомнит. Фэн Фэй фыркнул, высоко поднял руку и громко позвал: – Учитель! Учитель английского прекратил писать на доске и обернулся: – Что случилось? – Я нехорошо себя чувствую, – Фэн Фэй встал: – Могу я сходить в медпункт? Учитель английского взглянул на Фэн Фэя, не было похоже, что он и правда плохо себя чувствует, но ему не хотелось связываться с этим ребенком, поэтому он кивнул. Фэн Фэй добавил: – Позвольте моему соседу проводить меня. Школьники часто ходили в медпункт со своими одноклассниками. Хотя не было похоже, что Фэн Фэю нужна помощь, учитель не возражал. Он просто махнул рукой и продолжил читать урок. В голове у Хай Сю было пусто, он в оцепенении последовал из класса за соседом. Фэн Фэй пошёл прямо к туалету и остановился у двери. Он поднял руку, погладил Хай Сю по голове и сказал: – Иди. Я послежу, чтобы учитель не узнал. _____________________ [1] Чёрная история – прошлое, о котором не хотят упоминать. [2] Горячий картофель – предмет или человек, вызывающий много разногласий и с которым трудно иметь дело. [3] Систематическая десенсибилизация – это поведенческий метод, обычно используемый для лечения страха, тревожных расстройств и фобий. Используя этот метод, человек выполняет упражнение на расслабление и постепенно подвергается воздействию вызывающего беспокойство стимула.