<div>Крики птиц, щебечущих по утру, щекотали мне уши, а утреннее солнце просачивалось в окно, освещая комнату.<br><br></div><div>Чизуру попыталась слегка открыть глаза, но солнце било ей в лицо, оно было таким ослепительным, что ей пришлось закрываться рукой.<br><br></div><div><em>Утро...<br></em><br></div><div>Первое утро после возвращения в этот мир.<br><br></div><div>Выбравшись из одеяла и медленно встав, Чизуру сразу же оглядела маленькую комнату. Однако она была пуста, и Дороти здесь не было. Она услышала шум людей, идущих откуда-то из дома, поэтому, когда она тщательно обострила свои чувства, она почувствовала сладкий запах еды, доносящийся с нижних этажей.<br><br></div><div>Сладкий запах вызывал чувство голода.<br><br></div><div>Чизуру подошла к двери закрытой комнаты и попыталась толкнуть её. Дверь, сделанная из деревянных досок, прогнившая в некоторых местах, начала сильно скрипеть.<br><br></div><div>— Ах, ах... можно мне выйти?<br><br><br></div><div>Чизуру заговорила вслух и немного подождала ответа. Но ответа не последовало.<br><br><br></div><div>Другими словами, никто не возражал, и Чизуру вышла из комнаты, потому что была голодна. Дом, который не был виден в темноте прошлой ночью, сейчас был освещён светом, просачивающимся через окно.<br><br><br></div><div>Кстати, дом Родольго был сильно потрёпан.<br><br><br></div><div>Он был в жалком состоянии, в таком состоянии, что его можно было назвать аварийным. Само здание было сложено из камня, но поверхность камня была грубой и плохо отполированной, тут и там чего-то не хватало, а пол и стены были неровными. Деревянные двери, установленные на входе в комнаты, гнили и держались на честном слове…<br><br></div><div><em>Конечно, я знала, что в этом мире много бедных людей</em>, но этот факт заставил Чизуру почувствовать ответственность.<br><br><br></div><div>Чизуру легко смогла найти лестницу и спуститься на первый этаж.<br><br><br></div><div>Как раз в тот момент, когда появилась Чизуру, Дороти пила какой-то светло-серый суп, стоя на деревянном стуле. Увидев Чизуру, она подняла голову.<br><br><br></div><div>— Наконец-то ты встала...<br><br><br></div><div>— Да.<br><br><br></div><div>— Как я уже сказала вчера вечером, у нас почти нечего есть, кроме картошки. На кухне есть суп, так что, если хочешь, поешь его...<br><br></div><div>Дороти указала тарелку с супом.<br><br><br></div><div>У супа был сладкий запах, и со слов Дороти Чизуру поняла, что это сладкий картофельный суп. Чизуру, которая уже давно привыкла к богатой японской пище, была немного шокирована едой.<br><br><br></div><div>— Ты не видела Мистера Родольго?<br><br><br></div><div>— Этот парень уже поел и вышел из дома. Чтобы добраться до особняка Героцга, потребуется три дня...<br><br><em>Три дня...</em><br><br><em>Другими словами, ему понадобится по меньшей мере шесть дней, чтобы встретиться с Герцогом, который может оказаться Лукровым. Возможно, всё это время мне придётся жить на картофельном супе вместе с Дороти.<br></em><br></div><div>Чизуру вздохнула, размышляя, и пошла по коридору, который должен был вывести её на кухню.<br><br><br></div><div>В маленькой комнатке, похожей на кухню, холодильника не было, зато стояла груда картошки, похожей на картошку с ещё не высохшей землёй, и каменная плита, а над открытым огнём висел железный котелок. Чизуру вернулась к Дороти, налив суп из кастрюли в стоявшую рядом деревянную миску.<br><br><br></div><div>Чизуру решила сесть рядом с Дороти. К счастью, времени у неё было предостаточно. Потратив некоторое время на то, чтобы медленно доесть суп, который оказался удивительно вкусным, Чизуру посмотрела на Дороти.<br><br><br></div><div>— Ум... можно тебя кое о чём спросить?<br><br></div><div>Дороти молча поставила миску на стол и мрачно посмотрела на неё. Если с этого момента Чизуру попытается сбежать, она не побежит за ней. Ей было наплевать, что с ней случится.<br><br><br></div><div>— Этот человек, Герцог. По словам Мистера Родольго, он изначально был героем страны, пришёл в эту область по приказу Короля... и так далее.<br><br><br></div><div>— Хм, тебе интересно узнать о нём? <br><br><br></div><div>Лицо Дороти исказилось от её улыбки, и несколько оставшихся зубов показались сквозь щели в её губах.<br><br></div><div>— Ну, может быть... тебя смогут продать этому парню.<br><br><em>Хочу ли я, чтобы меня продали ему?<br></em><br></div><div><em>Это довольно неприятно, но...<br></em><br></div><div>Чизуру кивнула на слова Дороти, переводя дыхание.<br><br><br></div><div>Дороти отвела взгляд от Чизуру и сделала вид, что смотрит куда-то в пространство. Затем она начала медленно говорить.<br><br><br></div><div>— Не так давно в этой стране были злые драконы... ты это знаешь?<br><br><br></div><div>— Да. Это дракон, покрытый чёрной чешуёй, с ужасающе острыми клыками и когтями, с пятью головами, летающий в полуночном небе и убивающий людей.<br><br><br></div><div>Чизуру вздрогнула, вспомнив, как увидела перед собой этого огромного зверя.<br><br></div><div>Этот мир немного отличается от миров "меча и магии", которые были в книгах. Тут не было никакой так называемой магии. Так как это был мир, подобный средневековью, конечно, здесь есть мечи, но нет магии. С точки зрения современных людей, таких как Чизуру, существовал какой-то сомнительный фольклор и обычаи, а люди были всего лишь обычными людьми. Животные и растения тут почти такие же, как в её изначальном мире. Единственным исключением были злые звери... и Святая, призванная из другого мира, чтобы победить его.<br><br></div><div>Святой была Чизуру.<br><br></div><div>Говорят, что злого дракона можно убить только руками людей из другого мира, людей, которые не принадлежат этому миру, и Чизуру, которую защищали рыцари, в том числе и Лукуров, пронзила мечом сердце этого дракона.<br><br></div><div>Однако существование Чизуру было тайной, за исключением рыцарей и Короля, и всем сказали что злой дракон был убит Лукровым и рыцарями.<br><br><br></div><div>На самом деле, Чизуру только пронзила сердце дракона, а до тех пор её постоянно защищали...<br><br><br></div><div>— Если ты так много знаешь, то тебе известны слухи о человеке, который убил злого дракона.<br><br><br></div><div>Чизуру кивнула.<br><br></div><div>— Этот человек – Герцог. Хотя в то время его считали героем, он был ослеплён деньгами и женщинами и продолжал пачкать руки... как бандит. А четыре или пять лет назад он наконец устал от такой жизни и решил уехать в деревню. Он получил территориальные права на всю область от Короля. <br><br></div><div>Голос Дороти стал громче.<br><br></div><div>— Он делал грязные вещи.<br><br><br></div><div>— ...<br><br></div><div>Чизуру потеряла дар речи и уставилась на морщинки в глазах Дороти.<br><br></div><div><em>Не совсем ясно, что правда.<br><br><br></em><br></div><div><em>Но я не думаю, что то, что она говорит, полная ложь.</em><br><br><br></div><div>Посмотрев на молчавшую Чизуру, Дороти всё улыбалась.<br><br></div><div>— Дело не только в этом. Только некоторые люди знают, но факт в том, что у этого парня есть странная привычка, он продолжает искать женщину с тёмными волосами и тёмными глазами и немного экзотическим видом... если бы он нашёл эту женщину, он бы отправился в любую точку страны, отдавая за неё много денег... <br><br></div><div>Наблюдая за Чизуру, которая выглядела точно так же, как сказала она, Дороти издала жуткий смешок.<br><br></div><div>— Ну, таких женщин не так уж много... она подобна Небесной Деве. После того как он поселился в деревне, он перестал искать эту Небесную Деву... Однако этот идиот Родольго нашёл тебя, и, может быть, Герцог ещё заплатит за тебя деньги. <br><br></div><div>Жизнь Чизуру в течение последующих нескольких дней была довольно однообразной.<br><br></div><div>Несмотря на мрачные слухи, Герцог, скорее всего, был Лукровом, так что она не могла убежать... она просто жила с Дороти.<br><br></div><div>Каждый день начинался с картофельного супа, затем на обед был картофельный суп, а заканчивался день изумительным ужином – картофельным супом. А ещё она копала картошку за домом. Примерно на третий день Чизуру начала страдать, как будто у неё появилась аллергия на картофель, но после четвёртого дня ей было всё равно.<br><br></div><div>Она встречала в деревне и других людей, но они не были такими уж разговорчивыми, потому что все они были старухами, как Дороти, которые были неодушевлёнными, или неряшливыми мужчинами, которые пили алкоголь каждый божий день. Наверное, каждый порядочный молодой человек сбежал отсюда.<br><br></div><div>А утром шестого дня пришло известие.<br><br></div><div>— Я удивлён! Сам Герцог приехал сюда вместе с Родольго!<br><br><br></div><div>В ответ на слова мальчика, пришедшего с новостями, Дороти была необычайно взволнована.<br><br><br></div><div>И вот теперь ей на ум пришла внешность Чизуру, на которую она раньше не обращала внимания. Поэтому она принесла откуда-то выстиранное простое бело-зелёное платье, надела его на Чизуру и расчесала ей волосы, отчего ей(Чизуру) стало не по себе.<br><br><br></div><div>Конечно, Чизуру было трудно контролировать своё сердцебиение.<br><br><em>Может быть, теперь я смогу встретиться с Лукровым!<br></em><br></div><div>Вечером того же дня, когда уже садилось солнце и небо было окрашено в пурпурные и оранжевые тона, Родольго наконец вернулся в деревню с прекрасно одетым рыцарем.<br><br></div><div>Дороти и Чизуру стояли перед домом и с нетерпением ждали прибытия двух лошадей.<br><br></div><div>Родольго громко закричал, приближаясь к особняку, но рыцарь молчал.<br><br></div><div>— Женщины! Я вернулся!<br><br></div><div>Рыцарь был одет в серебряные доспехи, а на голове у него был шлем, закрывавший его лицо.<br><br></div><div>Но... у него была прекрасная осанка, широкие плечи, и его высокое тело было видно даже с высоты лошади.<br><br></div><div>Родольго прокричал что-то ещё, но до ушей Чизуру его слова не долетели. Для них словно остановилось время, они спокойно смотрели друг на друга, освещённые заходящим солнцем.</div>