Ruvers
RV
vk.com
image

Разработка реформационной стратегии злодея

Нелепые отголоски прошлого

Реферальная ссылка на главу
<div>В прошлом Цзян Сюньи всегда был привередлив к еде. А если ел слишком мало, Юнь Се без устали предлагал ему все новые блюда. Но когда он сменил «оболочку», отношение друга кардинально изменилось. Сюньи отбросил палочки и отодвинулся, но молодой человек даже глазом не повел. Он медленно поднял ложку, опустив ее в пиалу с рисом, но так и не притронулся к еде.<br><br>Неловкость и замешательство заполнили сердце Сюньи. Но юноша и сам не понимал, виновата в них обида или же грусть. У него невольно вырвалось:<br><br>- Он уже мертв, так какая польза от такого притворства?<br><br>Он выпалил это не задумываясь, и тут же проклял свой бескостный язык. Однако Юнь Се не ответил. Он продолжил перемешивать рис, как будто и не слышал слов Сюньи. Но через мгновение, так и не прикоснувшись к еде, тоже отложил ложку.<br><br>Они безмолвно сидели за столом, ломящимся от аппетитных яств, но ни один из них не ел. Между ними установилась странная тягостная атмосфера. Однако благодаря воцарившемуся молчанию они могли ясно слышать голоса, доносящиеся из-за соседнего столика.<br><br>Среди общего шума больше всего выделялся один резкий и неприятный голос:<br><br>- Вы ошибаетесь. На мой взгляд, хотя глава секты Ян Сянь убил Цзян Сюньи, вполне возможно, он сделал это не ради «искоренения зла и мира во всем мире».<br><br>Выражение лица Сюньи не изменилось, но на устах появилась едва заметная улыбка.<br><br>Даже Юнь Се невольно поднял голову и мельком взглянул на соседний стол.<br><br>Люди за ним явно пребывали в приподнятом настроении духа. Будто не замечая никого вокруг, в том числе сидящих неподалеку молодых людей, они продолжали возбужденно что-то обсуждать. Какой-то юнец предостерег первого говорящего:<br><br>- Ты можешь разносить подобные сплетни между нами, но не вздумай говорить об этом на улице. У главы Юня немало последователей: если кто-нибудь из них услышит нечто такое, тебя точно изобьют.<br><br>Юнец замолчал, а через мгновение с любопытством задал вопрос, который уже давно мучил Сюньи:<br><br>- Я слышал, что они с Цзян Сюньи относились друг к другу как братья на протяжении многих лет, а их взаимная привязанность не ведала границ. Если Юнь Се убил его не ради высшей справедливости, тогда зачем?<br><br>Сидящий рядом здоровяк крайне вульгарно рассмеялся, но ничего не сказал до тех пор, пока окружающие не начали умолять поведать известные ему подробности. Лишь тогда он продолжил с загадочным и таинственным видом:<br><br>- Братья? Хахаха, ты действительно ничего не знаешь. Неужели не видел, как глава Юнь смотрел на Цзян Сюньи? Неужто правда считаешь, что они могли быть просто братьями?<br><br>Говорящий слегка понизил голос:<br><br>- Два Нефрита на стадии Духа славились своей репутацией и были не разлей вода. Любой может это подтвердить. На мой взгляд, Цзян Сюньи всегда отличался крайне отчужденным и высокомерным характером, а также безмерным чувством собственного достоинства. Он явно не тот, с кем легко поладить [1]. Но Юнь Се никогда ему слова поперёк не говорил. Более того, даже со стороны можно было без труда заметить у него взгляд, полный любви и заботы…<br><br>Услышав его, Цзян Сюньи невольно вздрогнул. Он с юных лет прекрасно ладил с Юнь Се. И никогда не видел в этом ничего предосудительного. Но такая интерпретация их отношений, прозвучавшая из уст незнакомца, вызвала в нем волну отвращения. Однако даже проклиная про себя говорливого здоровяка, после тщательного размышления Сюньи так и не нашел убедительного опровержения его словам. Казалось, незнакомец и сам осознал странность своих высказываний и прервался в середине фразы.<br><br>Но вскоре здоровяк с зычным низким голосом улыбнулся и продолжил развивать мысль:<br><br>- Разве тебе не кажется, что здесь что-то не так? Допустим, их связывали исключительно братские узы. Но кто-нибудь хоть раз видел, чтобы глава секты Юнь также хорошо относился к кому-либо еще? Как я уже сказал, у Цзян Сюньи был отчужденный и высокомерный характер. Но и глава Юнь – тот еще баловень судьбы [2]. Хочешь сказать, он не высокомерен? У него не менее тяжелый необузданный характер. Полагаешь, он такой добрый и внимательный к любому?<br><br>Цзян Сюньи крутил в руках чашу с чаем, и когда услышал последнее предложение, его рука непроизвольно вздрогнула, а чай пролился. Он нахмурился и поставил чашу на стол, а затем взглянул на Юнь Се: тот выглядел совершено безучастным. Неизвестно, слышал ли он вообще разговор за соседним столом.<br><br>Лицо юнца перекосилось от гнева:<br><br>- Да что ты такое говоришь? На что намекаешь?! Просто возводишь напраслину! Есть ли хоть крупица истины в этих глупых небылицах?<br><br>Череда возмущенных выкриков разозлила здоровяка. Он сердито усмехнулся:<br><br>- Хорошо, пусть это просто глупые небылицы, но что ты хочешь от меня услышать? Может, мне стоит сказать: «Юнь Се лично признал, что у него были интимные отношения [3] с Цзян Сюньи»?!<br><br>Сюньи будто молния поразила [4] – он полностью лишился дара речи и остолбенел. К счастью, чаша уже давно покоилась на столе, и у него больше не было возможности совершить оплошность. Он едва сумел сохранить придурковатый вид.<br><br>Это ведь не те самые «интимные отношения», верно? Наверняка имеется ввиду нечто вроде «близки настолько, что готовы взять себе одну фамилию» [5], правильно?<br><br>В противном случае, не приписывайте ему этих вещей, ведь он в жизни о них не слышал!<br><br>Я и Юнь Се... Черт, такое даже представить сложно. Что вообще творится в головах у этих людей? Неужто в сенэн [6] романе «Восходящие облака, вздымающиеся небеса» объявились фуданси [7]?<br><br>___________________<br><br>[1] Также можно интерпретировать, как «ужиться».<br><br>[2] 天之骄子 «баловень судьбы». Современное использование относится к известным деятелям, которые внесли значительный вклад в развитие человечества<br><br>[3] 肌肤之亲 может означать как «кровные отношения», так и те самые «интимные отношения»<br><br>[4] 雷天 神 雷 «пятикратная божественная молния». Предположительно речь идет о Молнии Скорби, которую небеса насылают на совершенствующихся, готовых прорваться на новый уровень.<br><br>[5] 同姓 同姓 «То же имя и та же фамилия». Это отчаянная попытка Цзян Сюньи истолковать 肌肤之亲 как «кровные отношения» вместо «сексуальных отношений».<br><br>[6] 男 频 文 = роман для мальчиков часто с боями, завоеваниями, сбором гарема и т. д. Очень походит на яп. термин «сёнэн», поэтому он применен здесь.<br><br>[7] Фуданси (яп. 腐男子, «испорченный мужчина») - так называют любителей яойных аниме и литературы.</div>