Ruvers
RV
vk.com
image

Прямая трансляция из палаты психбольницы

Слишком поздно для сожалений!

Реферальная ссылка на главу
<div>&nbsp;</div><br><div>Теплый солнечный свет омывал склон холма. Дул легкий ветерок, по небу лениво плыли редкие кучевые облака. Одним словом, погода выдалась приятной на редкость; просто идеальной для покупок в городе или поездки с друзьями на пикник.</div><br><div>&nbsp;И именно в это чудесное утро врачи и медсестры одного высококлассного санатория вдруг почувствовали озноб, а их сердца ухнули куда-то вниз. Ориентировочно — в область пяток.</div><br><div>Всем им хотелось плакать. Но - увы. Как наемные сотрудники, дорожащие своей репутацией и зарплатой, они могли себе позволить лишь жаловаться про себя. В этот момент их самоувещевания были почти мистически единодушны:</div><br><div><em>«Если бы не высокая зарплата, и ноги моей здесь бы не было! Да-да! И хрен вам, а не дополнительные смены и внеурочные часы! Только через мой труп!»</em></div><br><div>Однако сожалеть о чём-либо было уже слишком поздно, поскольку их великий и могущественный Император, который взошел на трон всего несколько часов назад, пребывал в абсолютном бешенстве. Пусть пока ещё «тихом», но от того становилось лишь еще страшнее!</div><br><div>Затаив дыхание, неудачливые очевидцы с трепетом ожидали реакции Императора, временно застывшего в безмолвии.</div><br><div>Лицо Лун Цзюньхао более не выражало эмоций. Даже вздувшиеся вены на лбу постепенно потеряли выпуклость, а затем и вовсе пропали. Он стоял так&nbsp; спокойно, словно и не слышал возмутительных инсинуаций «чудо-доктора».</div><br><div>В любой иной ситуации эта холодная мужская стать была бы поистине усладой глаз.</div><br><div>Молодой человек был наследником огромной финансовой группы, лелеемым и балованным с юных лет. Его безупречная кожа сделала бы честь рекламе самых элитных косметических средств по уходу. Изящно выточенные черты лица, а также мягкие густые волосы, чуть вьющиеся на концах, придавали мужественному облику нотку чувственности и изысканной элегантности.</div><br><div>Подобный безупречный образ, как правило, вызывал у окружающих желание относиться к такому прекрасному человеку со всем вниманием, терпеливо и обходительно; быть добрее к этой чудной красоте, поторопиться оградить от суетной и вульгарной мирской грязи.</div><br><div>Но сейчас вся эта красота казалась вопиющей растратой, ведь каждый из присутствующих с горечью осознавал: магия рассеется, стоит лишь Лун Цзюньхао открыть рот. А уж учитывая обстоятельства...</div><br><div>Громовые раскаты надвигающейся на приют ужасающей бури набатом звучали в душах медперсонала, нарастая с каждой медленно истекающей секундой.</div><br><div><em>«Не затишье ли это перед первым ударом стихии? Что же предпримет Лун Цзюньхао? Как он отреагирует?»</em></div><br><div>Они не могли предугадать заранее, ведь каждый из их подопечных вел себя по-своему.</div><br><div>Если бы в подобной ситуации оказалась «длинноволосая красавица», то «она» наверняка бы притворилась, что ничего не слышала и продолжила петь, как ни в чём не бывало.</div><br><div>«Русалка» с вечно постным лицом, скорее всего, повёл бы себя "или-или". Либо удивился, но благосклонно принял весть, высказавшись в духе: «О, так я беременна?» Либо же, напротив, закатил бы истерику по всем канонам мыльных опер - со слезами, соплями и взыванием к Небесам (и, возможно, к представителям властей) о справедливости. Требуя, во-первых, найти негодяя, который его обрюхатил, а во-вторых — организовать аборт. Немедленно!</div><br><div>Но когда дело дошло до Императора... Пускай, как и вышеуказанные, он был пациентом их санатория, но с гендерной принадлежностью определился твердо и к женскому полу никогда себя не причислял.</div><br><div>Более того, подобные метаморфозы всегда вызывали у него крайнее отвращение.</div><br><div>Так что никто не мог предугадать резекцию Лун Цзюньхао. Если не считать четкого ощущения, что ничего хорошего их не ждёт. А а уж главного виновника - и подавно!</div><br><div>На последнего медперсонал смотрел с жалостью и печалью, словно на того, кого и впрямь приговорили к смерти. И кого они не в силах спасти, даже будь то их самое заветное желание.</div><br><div>Лун Цзюньхао стоял незыблемо... поскольку все четыре его конечности были накрепко ухвачены медработниками. Он глубоко вздохнул, затем протяжно выдохнул.</div><br><div>— Довольно, — принц нарушил наконец затянувшуюся тишину, — Отпустите меня.</div><br><div>— Ваше Величество, вы только не нервничайте, позаботьтесь о своем Императорском здоровье... — отмерли санитары и медсёстры и тут же загомонили, будто наседки, стараясь хоть как-то сгладить острые углы.</div><br><div>— Конечно же, я не забуду о своем императорском здоровье, — многообещающе усмехнулся Лун Цзюньхао и медленно склонил голову, уставившись на вцепившиеся в него руки.</div><br><div>Его голос был мелодичным и приятным, но отчего-то окружающих пробил озноб.</div><br><div>— К тому же, мне ещё предстоит позаботиться о некоторых государственных делах. Да и проявлять благосклонность к наложницам в гареме время от времени тоже нужно. Не так ли?</div><br><div>— Да-да, н-несомненно!.. — все энергично закивали, пусть и вспотели еще сильнее.</div><br><div>Один из врачей - видимо, особо чувствительный к невербальным посылам, - многозначительным взглядом просверлил одну из медсестёр, а затем указал глазами на «чудо-доктора», толсто намекая коллеге: <em>«Уводи его скорее!</em>»</div><br><div>Медсестра понятливо кивнула и уже потянула подопечного за рукав, когда Лун Цзюньхао лениво позвал:</div><br><div>— Чу Цзянь.</div><br><div>Чудо-доктор, который собрался уже - на удивление послушно, к слову - уйти вслед за медсестрой, обернулся, услышав своё имя. И к немой печали всех присутствующих, этот человек до сих пор не вышел из роли:</div><br><div>— Мадам, я могу вам помочь чем-то ещё?</div><br><div>Окружающие выдохнули так дружно, что могло показаться, что где-то рядом сдули воздушный шарик.</div><br><div>Лун Цзюньхао же почувствовал, что и руки его и ноги окончательно одеревенели от силы многочисленных чужих хваток.</div><br><div>Он знал — люди вокруг боятся, что он выйдет из себя.</div><br><div>Зря.</div><br><div>Принц уже достиг того эмоционального предела, когда ничто более тронуть его просто не могло.</div><br><div>Холодная, расчётливая злость — разве не так это называют? И капли напряжения не было в тоне Лун Цзюньхао, когда он сказал:</div><br><div>— Чу Цзянь, Чжэнь* заставил тебя возглавить восьмисоттысячную армию, дабы одолеть мятежников. К моему удивлению, ты вернулся с поражением. Я действительно не могу...</div><br><div>Чу Цзянь опустился на колени прежде, чем принц успел договорить, и скорбно воскликнул:</div><br><div>— Ваше Величество, этот ничтожный заслуживает смерти!</div><br><div>Внезапная перемена ошеломила всех. Разинув рты, персонал уставился на главных героев этой невероятной сцены. Сначала они посмотрели на жалкого генерала Чу, а потом медленно перевели взгляды на великого и могущественного Императора.</div><br><div>Лун Цзюньхао с достоинством высвободился из их цепких рук и вздохнул:</div><br><div>— Чжэнь действительно слишком разочарован.</div><br><div>Блеск злой, затаённой насмешки мелькнул в глазах принца, никем не замеченный. Он просто положился на удачу, но затея действительно удалась! Воистину, единственный способ справиться с этими существами — перехитрить их!</div><br><div>— Ваше Величество! — Чу Цзянь прополз на коленях несколько шагов вперед.</div><br><div>Он схватил Лун Цзюньхао за край больничной штанины и с мольбой посмотрел вверх:</div><br><div>— Ваше Величество...</div><br><div>Лун Цзюньхао подавил желание ударить поганца. Напротив, тыльной стороной руки он медленно&nbsp; погладил лицо поверженного генерала, но затем отстранился и с грустью вздохнул.</div><br><div>— Все это время ты был исключительно предан Чжэню. Тем не менее, то, что должно быть сделано, следует сделать. Тебя будут бить восемьдесят раз, — он взглянул на Чу Цзяня и с тоской добавил, — Чжэню тоже больно поступать так с тобой...</div><br><div>Чу Цзянь немедленно закричал:</div><br><div>— Этот верноподданный готов понести любое наказание!</div><br><div>&nbsp;</div><br><div>— Что ж... В таком случае, — Лун Цзюньхао вздохнул и лениво обратился к санитарам, — Принесите всё необходимое из моих комнат. О, и не забудьте трон Дракона**.</div><br><div>Закончив с раздачей указаний, он обернулся к стоящей рядом ошеломленной медсестре и мягко добавил:</div><br><div>— Девушка, сходи, приготовь мне чашку чая.</div><br><div>&nbsp;</div><br><div>----------</div><br><div>* <em>«Чжэнь» - самоименование Императоров, аналог королевского «Мы» в западной культуре</em>.</div><br><div>**<em> «Трон Дракона» — императорский трон. Если кто не читал новелл ранее</em>))</div><br><div></div>