Ruvers
RV
vk.com
image

Превратившись в зомби — я стал бесчувственным

Он мой!

Реферальная ссылка на главу
<div>&nbsp;</div><br><div>В зоне заражения посреди ночи было жутко тихо.<br><br></div><div>Кроме бледной луны во всем городе не было ни одного источника света.<br><br></div><div>В тёмной ночи зомби, не нуждавшиеся во сне, бродили группами, их зелёные глаза светились во мраке.<br><br></div><div>— Хах...<br><br></div><div>Тёмная тень перепрыгнула через крышу низкого дома, и легкий запах белого чая рассеялся в воздухе.<br><br></div><div>Зомби, собравшиеся в переулке, казалось, столкнулись с чем-то ужасающим и поспешно разбежались, издав неясные крики. Спустя лишь долгое время они, всё ещё дрожа, осмелились высунуть головы и продолжить свои «дела».<br><br></div><div>Сяо Шэньвэй носился между зданиями, используя свои новообретённые способности к прыжкам, и стремительно нёсся к северу города, следуя за запахом, который почти рассеялся на ветру.<br><br></div><div>Соблазнительный аромат освежающей мяты, словно сияющий источник света в тёмной ночи, заставлял Сяо Шэньвэя безостановочно стремиться к нему.<br><br></div><div>Близко… уже совсем рядом...<br><br></div><div>Сяо Шэньвэй остановился и присел на корточки, в лунном свете разглядев небольшую лужу на земле.<br><br></div><div>Его тонкие бледные пальцы пробежались по ней, и он поднял руку.<br><br></div><div>Она была в свежей крови.<br><br></div><div>Насыщенный запах феромонов хлынул в ноздри, и железы на затылке запульсировали.<br><br></div><div>Сяо Шэньвэй сглотнул, его кадык отчётливо дернулся, и впервые его уже совершенно холодное тело ощутило небольшое тепло.<br><br></div><div>Вокруг уже появились смутные фигуры.<br><br></div><div>Видимо, их привлёк феромон альфы.<br><br></div><div>Сердце Сяо Шэньвэя вдруг заполнилось собственническим желанием обладать им.<br><br></div><div>«Он мой!» — пронеслось в мыслях Сяо Шэньвэя.<br><br></div><div>Он повернулся, холодным взглядом обвёл набегающих зомби и открыл рот, обнажив острые клыки.<br><br></div><div>Дыхание высокоуровневого зомби заставило шаги этих фигур на мгновение прекратиться.<br><br></div><div>Никто не хотел отдавать добычу, которая была уже почти в руках, и они зашли в тупик, оставаясь в темноте.<br><br></div><div>Запах феромонов альфы становился всё сильнее и сильнее, и казалось, что ранение было не из легких.<br><br></div><div>Зомби взбунтовались.<br><br></div><div>Затем один из них зарычал и бросился вперёд, и от вони, хлынувшей ему в лицо, Сяо Шэньвэй едва не отшатнулся.<br><br></div><div>Он даже смог разглядеть кусочки плоти, застрявшие между чёрно-жёлтыми зубами.<br><br></div><div>Он с отвращением отвернулся, поднял упавшую на землю дверную панель и замахнулся ею, словно собираясь прихлопнуть жука.<br><br></div><div>Бам...<br><br></div><div>Бум...<br><br></div><div>Дверная панель полетела вместе с телами мертвецов, ударилась о твёрдую стену напротив и там и осталась.<br><br></div><div>Зомби на мгновение затихли.<br><br></div><div>Сяо Шэньвэй хлопнул в ладоши и огляделся.<br><br></div><div>Проулок тут же опустел, лишь ветер пронёс мимо пару листьев.<br><br></div><div>Дрр…<br><br></div><div>Дверь соскользнула вниз, и зомби, прилипшие к стене, пару раз дёрнулись и окончательно замерли.<br><br></div><div>Сяо Шэньвэй посмотрел на это и, поражённо замолчав, отвернулся.<br><br></div><div>«Какая жуткая и устрашающая картина… Неужели такой слабый бета, как я, мог устроить такое?»<br><br></div><div>...Похоже, способ борьбы с монстрами нужно скорректировать в будущем — хотя бы чтобы это не выглядело, как сцена убийства.<br><br></div><div>Сяо Шэньвэй покачал головой и пошёл по шлейфу феромонов к заброшенному жилому дому.<br><br></div><div>Затем он остановился перед запертой массивной железной дверью, чувствуя исходящий от неё чарующий запах, а также слабое тяжёлое дыхание.<br><br></div><div>Он мог просто сломать дверь и замок своими острыми ногтями, но догадывался, что его встретит дуло заряженного пистолета.<br><br></div><div>Парень, который выжил в одиночку в павшем городе, не мог быть дураком, не проявлявшим бдительности.<br><br></div><div>Зомби замялся перед дверью.<br><br></div><div>Запах феромонов становится всё сильнее и сильнее, и Сяо Шэньвэй чувствует, что толпа мертвецов снова окружает его. Но сейчас, благодаря его ауре высокоуровневого зомби, они не осмеливаются броситься сюда, а осторожно пытаются нащупать возможность прорваться.<br><br></div><div>Запах высокоуровневого альфы слишком соблазнителен, даже у Сяо Шэньвэя, который всё ещё сохранил человеческое мышление, пересохло во рту.<br><br></div><div>Но это также означает, что парень за дверью скоро умрет.<br><br></div><div>Поколебавшись мгновение, он облизал пересохшие губы и, подняв руку… постучал в дверь.<br><br></div><div>Мама всегда учила быть вежливым.<br><br></div><div>За дверью послышался вздох.<br><br></div><div>Сяо Шэньвэй открыл рот, пытаясь попросить человека внутри открыть дверь.<br><br></div><div>— Кхе... э...<br><br></div><div>«???»<br><br></div><div>...Эм, наверное, долго молчал — с непривычки не получилось.<br><br></div><div>Попробуем ещё раз!<br><br></div><div>— Кхе... открой... э-э-э...<br><br></div><div>«!!!»<br><br></div><div>Сяо Шэньвэй прикрыл рот, в его голове гудело.<br><br></div><div>«...После превращения в зомби я не только лишился способности выражать эмоции, но и говорить не могу. Что же тогда делать? Очень срочно, жду онлайн*!!!»<br><br></div><div><em>П.п.: В оригинале используется фраза «在线等挺急的». Её часто используют в онлайн-форумах, чтобы подчеркнуть важность обсуждаемого вопроса и необходимость быстрого ответа.</em>&nbsp;<br><br></div>