Ruvers
RV
vk.com
image

Пособие по воспитанию шлюхи

Добровольно ушедший

Реферальная ссылка на главу
<div>В главном зале богато украшенного дворца восседал внушительного вида мужчина. Пятый принц династии Хэши считался наиболее вероятным приемником престола. Выдающие качества уже позволили ему заняться государственными делами и завоевать доверие простого люда.&nbsp;<br><br>Вскоре в зал вошел мужчина в светлых зимних одеждах. Встретил его разносящийся по залу аромат благовоний, тлеющих в огромной, искусно выкованной курильнице.&nbsp;<br><br>Прокручивающий нефритовую печать в руке, Хэ Чжэн, казалось, совершенно не заметил гостя. Взгляд его был прикован к раскрытому свитку с поданными за сегодня памятками.&nbsp;<br><br>Посетитель некоторое время не смел нарушать работы младшего брата, но более не собираясь терпеть тишины, заговорил:&nbsp;<br><br>- Кажется, мы уже давно не виделись, - легкий, можно сказать, хрупкий голос нес в себе толику тепла.&nbsp;<br><br>Хэ Чжэн поднял скучающий, абсолютно ничего не выражающий взгляд.&nbsp;<br><br>- Что привело ко мне третьего брата?&nbsp;<br><br>Поклонившись, третий принц развернул ладонь. Согретый человеческим телом белый нефрит едва перекрывал половину пальцев.&nbsp;<br><br>- А-Чжэн, я принес тебе небольшой подарок, - тихий голос Хе Лана спровоцировал эхо.&nbsp;<br><br>Пятый принц вновь не проявил никаких эмоций. Взгляд упал на маленькую фигурку в руках родственника. Казалось, он был недоволен и не понимал, почему императорский брат продолжает присылать ему подарки.&nbsp;<br><br>- Это парное украшение, которое матушка оставила мне перед смертью, - вежливо пояснил Хэ Лан.&nbsp;<br><br>В их стране подобные безделушки приобретаются возлюбленными. Забирая по кусочку нефрита, любовники как бы дают зарок всегда быть вместе.&nbsp;<br><br>Матушка оставила аксессуар Хэ Лану в надежде на то, что тот передаст одну из его частей своей будущей жене. Но тот принес частицу украшения младшему брату.<br><br>Судя по всему, это можно считать окончательным раскрытием своих нескромных чувств императорскому родственнику.&nbsp;<br><br>Хе Чжэн всеми силами старался оправдать надежды отца, поэтому большую часть своего времени посвящал государственным делам. У него не было времени возиться с робкими чувствами старшего брата. Более того, мужчина был уверен, что те могут навредить его восхождению на трон.&nbsp;<br><br>- Мне это не нужно.&nbsp;<br><br>Хэ Лан сглотнул. В прошлом пятый брат часто отсылал его подарки, и не вызывал этим особых противоречий. Однако сегодня все иначе. Сегодня третий принц хочет вручить любимому родственнику одну из самых памятных и драгоценных вещей.&nbsp;<br><br>Видя, что третий брат не уходит, Хэ Чжэн переложил свиток в одну руку и устало потер складку меж, сведенными к переносице, бровей. Делать было нечего, пришлось дать указание слугам забрать подарок.<br><br>Вскоре будущий император держал в руках половинку искусно вырезанной из белого нефрита подвески. Чистота и блеск камня говорили о дороговизне украшения. И все же это знак поклявшихся друг другу любовников.&nbsp;<br><br>Некоторое время обдумывая ситуацию, пятый принц бросил на брата вопрошающий взгляд.&nbsp;<br><br>- Таково желание моего сердца, - опустив взгляд, пояснил свои действия Хэ Лан. Голос его звучал нежно, а фигура казалась хрупкой. На лице появился легкий румянец.&nbsp;<br><br>- Я знаю, - едва заметно поджав губы, будущий император не проявил раздражения или радости.<br><br>Услышав это, Хэ Лан тут же поднял хмурый, немного озадаченный взгляд:&nbsp;<br><br>- Тогда почему ты продолжаешь ухаживать за дочерью одного из министров, - в голосе принца чувствовалась горечь.<br><br>- Для того чтобы ты отказался от своих чувств, - играя с подарком, равнодушно ответил мужчина.&nbsp;<br><br>Хэ Лан побелел лицом. Замерзшие пальцы сжали широкий рукав верхнего одеяния. Так брат давно догадался о его чувствах, просто решил не придавать им значения.&nbsp;<br><br>Хэ Лан никогда не хотел обременять пятого брата. Ему было бы достаточно поддерживать того во время управления страной. Достаточно просто стоять рядом.&nbsp;<br><br>Так почему же Хэ Чжэн нарочно гуляет с другими женщинами? Зачем нарочно его злит? Неужели чувства третьего принца настолько отвратительны?&nbsp;<br><br>Крутя безделушку в руке, Хэ Чжэн какое-то время изучал выражение лица брата, а после, окончательно потеряв интерес к ситуации, передал часть украшения слуге:&nbsp;<br><br>- Отнеси на склад.&nbsp;<br><br>Мягкая улыбка не достигла глаз:&nbsp;<br><br>- Я принял подарок, третий брат. Ты доволен?&nbsp;<br><br>Ни один мускул не дернулся на лице Хэ Лана, однако сердце его покрылось льдом. Мужчина настолько погрузился в себя, что пятому принцу пришлось повторить свой вопрос.&nbsp;<br><br>- Ты пришел только за этим? Или у императорского брата есть иные вопросы для обсуждения? – и слепому было понятно, Хэ Чжэн улыбается лишь из вежливости.&nbsp;<br><br>До дрожи сминая края рукавов, третий принц хотел что-то ответить, но слова упорно не желали покидать пересохшего горла. Понимая, что молчание выставляет его в дурном свете, мужчина мотнул головой.&nbsp;<br><br>Улыбка сошла с лица будущего императора. Пятый принц вернулся к государственным делам.&nbsp;<br><br>- Проводите третьего императорского брата, - не глядя в сторону слуг, приказал мужчина.&nbsp;<br><br>Хэ Лан безучастно наблюдал за братом. В какой-то момент он представил его в императорской должности, сидящим на троне, занявшим наивысшее положение. Грациозного, уравновешенного, подобного богам. Справедливого и любимого народом императора династии Хэши.&nbsp;<br><br>Мечтания Хэ Лана не могли не спровоцировать улыбку.&nbsp;<br><br>Третий принц не был праздным человеком и хорошо осознавал отчужденное положение наивысшей должности империи. Все чего он хотел, так это подарить одинокому родственнику немного тепла и поддержки. Сказать, что он не одинок и хоть на толику облегчить тяжелую судьбу.&nbsp;<br><br>Хэ Лан хотел напомнить брату, что не все в этом мире соизмеримо деньгами. Напомнить о том, что даже императору никогда не будут подвластны луна и солнце.&nbsp;<br><br>- Господин, прошу, - мягкий, вежливый тон служанки выдернул третьего принца из размышлений. Кивнув девушке, мужчина с трудом отвернулся от предмета своего обожания и направился к выходу из зала. Чем сильнее увеличивалось расстояние меж мужчинами, тем сложнее становилась принцу дышать. В конце концов, он выпустил измятые рукава и покинул дворец.&nbsp;<br><br><br><br>По возвращении в свой двор третий принц окончательно промерз. Его пальто покрылось снегом и теперь казалось белее. Явно не торопившись в тепло, мужчина позволил даже своим ресницам покрыться тонкой коркой льда.&nbsp;<br><br>Куда теплее одетая слуга, переваливаясь с ноги на ногу, помогла господину пройти внутрь и тут же заставила взять в руки прогретую, но не обжигающую курильницу.&nbsp;<br><br>- Ваше Величество, на улице так холодно. Пятый принц уже давно прислал вам плотное пальто, почему вы его не надели?&nbsp;<br><br>- Я не могу носить его в такую погоду, - все верно. Качество той накидки деликатно. Измокнув в снегу, она потеряет свой цвет. Хэ Лан не может поступить так с подарком брата.&nbsp;<br><br>Укутанная в тулуп женщина тяжело вздохнула. Она хорошо знала, кому принадлежит сердце ее господина. А также была осведомлена, что душа пятого принца отдана трону.&nbsp;<br><br>Императорские братья не смогут нести крест кровосмесительных отношений.&nbsp;<br><br>- Хуа Чун, не нужно так обо мне беспокоиться, - курильница в руках начала разгонять пробравшийся до костей холод.&nbsp;<br><br>- Как это не беспокоиться? Ваш отец не молод, а матушка давно отошла в мир иной. Многочисленным принцам, так или иначе, придется вступить в схватку за трон. Даже если вы не собираетесь претендовать на должность, история династии Хэши печальна. Никто из принцев не сможет уйти с миром.&nbsp;<br><br>Так повелось на роду. Братьям приходится убивать конкурентов. Становлению нового императора всегда предшествуют реки крови, интриги и безжалостный обман.&nbsp;<br><br>Мать Хэ Лана была наложницей и априори не могла помочь сыну заполучить трон. Сам принц не имел армии и, с точки зрения родни, был слаб. Положение княжича нельзя назвать весомым и обстоятельным.&nbsp;<br><br>А значит, первой мишенью будет самое слабое звено в цепочке.&nbsp;<br><br>Хуа Чун беспокоилась не только за жизнь господина, но и за свою собственную. Что случается со слугами поверженных князей? Правильно - они отправляются вслед за мастерами.&nbsp;<br><br>Даже вскользь об этом задумываясь, женщина покрывалась мурашками.&nbsp;<br><br>- От смерти не спрятаться и не увернуться. Мне не нужно ее бояться, - легкая улыбка озарила лицо продрогшего принца.&nbsp;<br><br>***<br><br>Все произошло ранней весной. Тогда, когда трава только-только начала пробиваться из-под земли, а птицы еще не успели прилететь обратно.&nbsp;<br><br>Пробуждение природы ознаменовало начало жестокой расправы.&nbsp;<br><br>Еще до обеда кронпринцу было предъявлено обвинение в измене и сговоре с соседней страной. Старший наследник попал в темницу и подвергся жестоким пыткам, после которых не выжил.&nbsp;<br><br>Второй принц был опоен и под влиянием наркотика сжег несколько дворцовых залов, за что также попал в темницу.&nbsp;<br><br>Остальные, не имеющие никакого влияния, князья были убиты в собственных дворах.&nbsp;<br><br>Напоследок Хэ Чжэн оставил третьего принца. Мужчина не стал подсылать к его особняку солдат. Он знал, что Хэ Лан не будет сопротивляться. И если бы не его чувства, то вряд ли бы решился на убийство невинного брата.&nbsp;<br><br>Пятый княжич оказался прав. Императорский брат давно прознал о готовящейся расправе и успел подготовиться. Распустив слуг, мужчина вышел во внутренний двор и присел в коридоре с чашей отравленного вина.&nbsp;<br><br>Наслаждаясь весной, Хэ Лан ждал своего часа.&nbsp;<br><br>Хэ Чжэн вошел без приветствия. В руках у принца был меч. Однако спокойное, даже умиротворенное выражение лица старшего брата породило в борце за власть странные ощущения.&nbsp;<br><br>Хэ Лан улыбнулся любимому и влил в себя даже слишком сладкое вино.&nbsp;<br><br>Пятый принц уже понял в чем дело, но не стал останавливать родственника.&nbsp;<br><br>- Зачем? – в голосе будущего императора сквозила неподдельная обида.&nbsp;<br><br>Внутренности Хэ Лана пронзили тысячи игл. Резкое головокружение, заставило опереться на деревянный пол. Из уголков рта потянулись тонкие кровавые нити.&nbsp;<br><br>- Отвернись. Не смотри на меня, - таковы были последние слова третьего, упавшего в коридоре, принца.&nbsp;<br><br>Хэ Чжэн решил, что старший брат слишком добродетелен и тихо покинул внешний коридор. Он действительно не намеревался видеть смерть родственника. Боялся, что та всколыхнет ненужные, давно похороненные в недрах души, эмоции.&nbsp;<br><br>Будущий император никогда не ненавидел Хэ Лана. Нежный, всегда готовый помочь принц, никогда не вызывал отвращения.&nbsp;<br><br>В дом вбежало несколько слуг. Осмотрев залы дворца, один из капитанов императорской стражи подошел к будущему императору.&nbsp;<br><br>- Пятый принц, третий княжич мертв!&nbsp;<br><br>Взгляд мужчины дрогнул, но лицо оставалось безучастным к происходящему.&nbsp;<br><br>- Пятый принц? – тут же кое-что сообразив, военный расправил плечи. – Император!&nbsp;<br><br>Довольный сообразительностью слуги, Хэ Чжэн удовлетворенно кивнул. Он не собирался поворачиваться, иначе периферийное зрение уловило бы разрастающуюся лужу крови. Достаточно было и тошнотворного металлического запаха.&nbsp;<br><br>Той ночью он занял трон.<br><br>День коронации стал национальным праздником. Новоявленного императора встречали и поздравляли жители столицы, многочисленные подданные и слуги.&nbsp;<br><br>Хэ Чжэн не мог не улыбаться. К этому посту мужчина шел десять с лишним лет. Теперь все в этой стране принадлежит лишь ему. Душу наполнило удовлетворение.&nbsp;<br><br>И только одно портило ощущение триумфа – отсутствие среди лебезящих чиновников добродетельного, любящего и терпеливого старшего брата.<br><br></div>