Ruvers
RV
vk.com
image

После перерождения генерал все время считает себя заменой

Позврослевших детей трудно обмануть

Реферальная ссылка на главу
<div>&nbsp;Гу Моу и Гу Хэянь с особой вежливостью проводили гогуна Яня с его сыном до ворот поместья, дождались, пока те не сядут в повозку, и только после этого вернулись обратно.<br><br></div><div>Когда лошадиные копыта и колеса повозки застучали по мостовой, Му Божэнь внезапно заметил, что его сын держит в руках маленькую коробку для еды. Когда он спросил у него, что это такое, Му Чжимин слегка виновато ответил:<br><br></div><div>— Это сладости из генеральского поместья.<br><br></div><div>Му Божэнь нахмурил брови и отругал его.<br><br></div><div>— Как ты мог забыть о хороших манерах? Разве можно было их брать?<br><br></div><div>Му Чжимин прекрасно понимал, что его будут бранить за это, и признал свою вину, но в душе он не знал, смеяться ему или плакать.<br><br></div><div>Кто мог ожидать, что когда он будет садиться в повозку, Гу Хэянь неожиданно впихнет ему в руки эту коробку! Он даже в себя прийти не успел, не говоря уже о том, чтобы вежливо отказаться!<br><br></div><div>Ох, какая несправедливость.<br><br></div><div>Выразив про себя недовольство из-за незаслуженной обиды, Му Чжимин опустил взгляд на коробку, которую держал в своих руках, и тогда уголки его губ медленно поползли вверх.<br><br></div><div>Может быть, Гу Хэянь не так сильно ненавидит его, как в прошлой жизни.<br><br></div><div>Между тем, проводив гостей, Гу Моу вернулся в свой кабинет и пришел в ужас.<br><br></div><div>— Что? Куда подевался арбалет "Охота при солнце и луне"? Почему его здесь нет?<br><br></div><div>Услышав во дворе его голос, Вэнь Чжунчэн поспешил к нему.<br><br></div><div>— Не волнуйтесь, господин. Этим утром молодой господин забрал его и разместил в своей комнате!<br><br></div><div>Гу Моу сам не знал, что почувствовал при этой новости.&nbsp;<br><br></div><div>— С каких это пор его стал интересовать этот предмет? Пусть он побыстрее вернет его.<br><br></div><div>Как только он произнес эти слова, Гу Хэянь постучал в дверь. Слегка поклонившись, он положил арбалет "Охота при солнце и луне" на прежнее место.<br><br></div><div>Гу Моу немного занервничал.<br><br></div><div>— Потихоньку, осторожнее. Не сломай его.<br><br></div><div>Гу Хэянь безразличным тоном ответил:<br><br></div><div>— Отец, этот арбалет и так уже сломан.<br><br></div><div>Гу Моу: "..."<br><br></div><div>Когда ребенок вырастает, его уже не так легко обмануть. И мысли его тоже витают где-то в другом месте. Эх!<br><br></div><div>***<br><br></div><div>Поздней весной, в ту пору, когда над высокой травой радостно летают иволги, в резиденцию гогуна Яня пришел императорский указ.<br><br></div><div>Мо Божэнь, гогун Янь, назначался великим наставником. Ему поручалось наставлять принцев от шести лет и старше в учебе и прочих занятиях, дабы они познали суть вещей и научились отличать правильное от неправильного.<br><br></div><div>Вместе с ним призывали на службу Му Чжимина, который должен был помогать заниматься седьмому принцу Фу Цзианю, вдохновляя его на более старательную учебу.<br><br></div><div>Отец и сын семьи Му опустились на колени и приняли императорский указ.<br><br></div><div>В прошлой жизни, когда низко склонившийся Му Чжимин прижимался головой к холодной земле, его сердце заполняла бесконечная радость.&nbsp;<br><br></div><div>Он думал о том, как будет целыми днями напролет развлекаться с Цзианем, а также часто встречаться и разговаривать с Фу И.<br><br></div><div>Но в этой жизни он по какой-то причине испытывал беспокойство внутри стен дворца. В конце концов, это было место, где он читал людские сердца и строил всевозможные интриги. Разве он мог теперь там спокойно проводить свои дни?<br><br></div><div>В любом случае, Му Чжимин понимал, что самое главное для него сейчас — это сделать Фу Цзианя сильным и успешным, чтобы он смог твердо встать на ноги. Только в этом случае тот сможет в будущем противостоять в борьбе наследному принцу Фу Ци и пятому принцу Фу И.<br><br></div><div>Так начались кошмары Фу Цзианя.<br><br></div><div>Однажды в час инь-ши¹, когда петухи пропели три раза, полусонный Фу Цзиань выбрался из теплой постели. Затуманенным зрением он смутно разглядел стоявшую неподалеку под роняющим цветы персиковым деревом элегантную фигуру в развевающемся белом одеянии. Этот отрешенный от мирской суеты небожитель стоял к нему спиной.<br><br></div><div>Фу Цзиань с восторгом сделал несколько шагов назад и воскликнул:<br><br></div><div>— Небожитель, небожитель!<br><br></div><div>Услышав его голос, этот небожитель медленно обернулся к нему. У него оказалось лицо Му Чжимина, на котором сразу же появилась улыбка.<br><br></div><div>— Фу Цзиань... по-ра пов-то-рять урок...<br><br></div><div>Фу Цзиань резко очнулся, вздрогнув от испуга. Открыв глаза, он увидел, что небо за окном все еще темное. Му Чжимин стоял рядом с кроватью, держа в руках зажженный фонарь. Из-за бликов света на лице его доброжелательная улыбка казалась мрачной и жуткой.<br><br></div><div>— Фу Цзиань... по-ра пов-то-рять урок...<br><br></div><div>— А-аа!!! — придя в ужас, жалобно завыл Фу Цзиань.<br><br></div><div>Накрыв голову одеялом, он заплакал.<br><br></div><div>— Братец Му, я уже три месяца встаю ни свет ни заря. Неужели ты не можешь мне дать отдохнуть хотя бы один день! Всего один! Один день!<br><br></div><div>— Нет, — возразил Му Чжимин, стягивая с него одеяло. — Необхватное дерево вырастает из крошечного побега. Возведение девятиярусной башни начинается с кучки земли. Нужно продвигаться вперед настойчиво и упорно, от начала и до конца!<br><br></div><div>— Но ведь еще только час инь-ши! — воскликнул Фу Цзиань, потянув обратно одеяло и падая на кровать.<br><br></div><div>— Ну и что такого, даже если час инь-ши? — холодно усмехнулся Му Чжимин. — Я встаю каждый день в час чу-ши², чтобы приехать во дворец и разбудить тебя. Разве я пожаловался хоть раз?<br><br></div><div>— Тогда почему бы тебе сначала не пойти поприветствовать мою матушку — благородную супругу. Я посплю еще немножко, всего минутку, а потом сразу же встану, — жалобно принялся умолять Фу Цзиань.<br><br></div><div>— Уважаемая благородная супруга дала мне разрешение не приветствовать ее по утрам, — с улыбкой сказал Му Чжимин.<br><br></div><div>На самом деле слова благородной супруги прозвучали так: "Личжу! Если ты посмеешь потревожить утром мой сон, я придушу тебя!"<br><br></div><div>— Вставай! Пойдем заниматься! — сказал Му Чжимин, безжалостно стягивая с Фу Цзианя одеяло.<br><br></div><div>— А-аа! Помогите! — истошный вопль Фу Цзианя разнесся по дворцу Цыжэнь.<br><br></div><div>─────────────── <br><br><em>1. В древнем китае время разделялось на двухчасовые отрезки — шичэни. Инь-ши 3:00–5:00 часов утра.<br><br>&nbsp;2. Чу-ши 1:00–3:00 часов утра.</em></div>