Ruvers
RV
vk.com
image

План возрождения для спасения гения

Реферальная ссылка на главу
<div>&nbsp;</div><br><div>Просидев некоторое время за работой, в голове Чжан Мань возникла одна догадка.<br><br></div><div>Она «отпросилась» в туалет, но, выйдя за пределы кабинета, сразу направилась на кухню.<br><br></div><div>Через несколько минут перед ней предстал холодильник, а внутри — блюдо с мясом и овощами, аккуратно уложенное на фарфоровой тарелке.<br><br></div><div>Заглянув в отделение для сервировки, девушка увидела идеально чистую посуду. Казалось, что ей никогда не пользовались.<br><br></div><div>Далее Чжан Мань заглянула в мусорное ведро и, конечно же, обнаружила там две коробки из-под еды на вынос.<br><br></div><div>Чжан Мань закрыла дверцу холодильника и прислонилась к ней, чтобы на секунду передохнуть.<br><br></div><div>Она глубоко вздохнула, сжав кулаки, и с трудом сдержала дрожь. Холод и паника в ее сердце заставили ее почувствовать настоящее расстояние между ними. Он был всего в нескольких шагах, но на самом деле — в тысячах километров.<br><br></div><div>Немного успокоившись, Чжан Мань как ни в чем не бывало вернулась к учебе, достала учебник с упражнениями и начала работать.<br><br></div><div>Физика первого года старшей школы давалась ей достаточно легко.<br><br></div><div>В «прошлой» жизни Чжан Мань училась в провинциальном педагогическом колледже, где изучала физику. В то время она столкнулась с непониманием со стороны одноклассников и учителей, так как всем было известно, что физика — самый слабый ее предмет.<br><br></div><div>Чжан Мань на самом деле сама понятия не имела, почему выбрала физику и в итоге осталась работать в городе H простым учителем.<br><br></div><div>После стольких лет преподавания физики темы старших классов давались ей на раз-два. Но сейчас это играло с ней злую шутку, ведь чем больше она знала, тем меньшему он мог ее научить.<br><br></div><div>Из-за этого Чжан Мань небрежно взяла одну из страниц с упражнениями и случайным образом написала ответы. Было бы трудно целый час заниматься тем, что можешь решить с закрытыми глазами.<br><br></div><div>Чжан Мань слепо выводила ответы и писала формулы. Закончив, она посмотрела на время и увидела, что уложилась в десять минут.<br><br></div><div>Чжан Мань бросила взгляд на Ли Вэя и начала делать вид, будто думает над решением какой-то фундаментальной проблемы человечества.<br><br></div><div>Парень все еще привычно грыз карандаш, его брови понемногу расслаблялись, и у него в голове, казалось, появилось решение очередной задачки из учебника.<br><br></div><div>На мочке его правого уха ютилась маленькая красная родинка, прямо-таки соблазняя любого на нее смотревшего. Его губы были сухими, что было заметно по трещинам на них. Длинные ресницы трепетали, когда он думал о решении, а темные глаза пугающе светились, будто вобрав в себя саму Вселенную.<br><br></div><div>Наконец Ли Вэй взял ручку и начал расписывать ответ, и целая страница бумаги уже через минуту заполнилась чернилами.<br><br></div><div>Чжан Мань посмотрела на его записи и про себя сказала: «Это что-то из квантовой физики». К ее удивлению, больше ничего она подметить не смогла.<br><br></div><div>Знания Ли Вэя по физики и вправду были невероятны.<br><br></div><div>Казалось, его восприятие и понимание мира в сотни раз лучше, чем у других. Именно такие светлые умы способны находить что-то новое в утомительных и повседневных вещах.<br><br></div><div>Знаний и воображения Ли Вэя было достаточно, чтобы сложная физическая формула, которая в глазах обычных людей была просто набором знаков, представала перед ним ярким образом.<br><br></div><div>Он был способен естественным образом соотносить сухие формулы с настоящими физическими явлениями, и эта острая интуиция позволяла ему идти к решению прямо, а не искать обходных путей.<br><br></div><div>Чжан Мань оцепенела.<br><br></div><div>В «прошлой» жизни на учебе она встречала немало хороших парней, в том числе и тех, с кем ей пришлось работать позже. Но в глубине души Чжан Мань всегда подсознательно сравнивала их с тем, кто заставлял ее сердце непрерывно трепетать. Она не посмела бы его забыть.<br><br></div><div>Чжан Мань всегда высоко отзывалась о его способностях, и сейчас ее радовало, что все это время на ней не было розовых очков.<br><br></div><div>Наверное, она и дальше бы витала в облаках своих воспоминаний и чувств, если бы Ли Вэй не постучал правой рукой по столу перед ней.<br><br></div><div>Чжан Мань пришла в себя.<br><br></div><div>Молодой человек наклонился, чтобы изучить ее ответы. Чем дольше он читал, тем сильнее поджимались его губы. В конце он фыркнул.<br><br></div><div>Ли Вэй отложил листок с ответами и оттолкнул его от себя, как будто никогда больше не хотел видеть такое безобразие.<br><br></div><div>— Переходи в гуманитарный класс. Физика не твое.<br><br></div><div>Неловкое молчание казалось слишком громким.<br><br></div><div>Чжан Мань неосознанно приоткрыла рот и сказала сама себе: «О нет, я совсем забыла хоть что-то сделать правильно, чтобы это не выглядело так странно».<br><br></div><div>Она была вынуждена начать оправдываться:<br><br></div><div>— На самом деле мне очень интересна физика! Просто у меня с ней не ладится. Да, я мало знаю, но я способная, помоги мне, и я справлюсь.<br><br></div><div>Ли Вэй выслушал ее искренние слова, его облик немного смягчился. Он взял листок и внимательно посмотрел на него.<br><br></div><div>Примерно через десять минут он серьезно посмотрел на нее через плечо, его выражение лица было явно сердитым:<br><br></div><div>— Дело в том, что у твоих ошибок нет закономерности. Чжан Мань, мышление и логика человека, правильные или неправильные, должны быть, по крайней мере, последовательными. А в твоих ответах нет никакой логики. Ты выбирала их случайным образом, — сказал он, вставая.<br><br></div><div>Ли Вэй собрал учебные принадлежности Чжан Мань и положил их в ее сумку.<br><br></div><div>— Иди домой и больше не приходи ко мне. Тебе не нужна учеба. Я не хочу тратить время нас обоих впустую.<br><br></div><div>Облик Ли Вэя источал разочарование. Он начал думать, что Чжан Мань обманула его. Но его так просто не проведешь.<br><br></div><div>Одноклассница распознала его намерение выгнать ее и с некоторым беспокойством попыталась возразить:<br><br></div><div>— Ли Вэй... Пожалуйста, не сердись! Я признаю, да, я писала наугад. В школе я совсем не поняла тему, но мне было стыдно рассказывать тебе, что я ничего не знаю. Поэтому мне пришлось написать хоть что-то. А получилось вот это.<br><br></div><div>Чжан Мань опустила голову и осторожно потянула его за рукав, ее голос был еле слышен:<br><br></div><div>— Ли Вэй, я не хочу, чтобы меня переводили в обычный класс в следующем семестре, только ты можешь мне помочь…<br><br></div><div>На ее лице непроизвольно выступили слезы. Эмоции, что она пыталась подавить, обиды, что она пыталась скрыть, стенания, что известны только ей — все это начало изливаться именно в сей удачный момент.<br><br></div><div>Слезы градом падали на пол, образовывая небольшую лужицу. На светлом деревянном полу лужица быстро превратилась в пятно.<br><br></div><div>Молодой человек глянул на это пятно, и его сердце сжалось. Ли Вэй стиснул руки.<br><br></div><div>Он видел множество людей, которые плакали — кто-то тихо всхлипывал, кто-то лил слезы, а кто-то истерил. В мире всегда было и будет то, что не на своем месте.<br><br></div><div>Подобные слезы никогда не могли заставить его сжалиться и начать сочувствовать, потому что для него они были просто уязвимостью слабых людей перед лицом непреодолимых трудностей.<br><br></div><div>Но теперь, видя покрасневшие глаза Чжан Мань и чувствуя натяжение рубашки от ее рук, Ли Вэй внезапно почувствовал странную горечь где-то в сердце.<br><br></div><div>Может, он говорил слишком резко? Может, ему не следовало судить ее по тем меркам, которые он предъявлял к себе? Или так уверенно пытаться предсказать, о чем она думает?<br><br></div><div>Ли Вэй взял со стола несколько салфеток и протянул их ей, тихо проговорив:<br><br></div><div>— Не плачь… Если ты все еще хочешь учиться, давай продолжим.<br><br></div><div>Молодая девушка медленно закончила плакать, вытерла лицо, села, снова достала свои принадлежности и расположила их на столе.<br><br></div><div>Ее глаза еще были влажными, а рот искривлен от недавней обиды. Она шмыгнула носом и ткнула карандашом в нужную тему в тетради:<br><br></div><div>— Вот.<br><br></div><div>Белые пальцы, держащие ручку, резко контрастировали на фоне черных чернил на станицах с упражнениями.<br><br></div><div>Ли Вэй внезапно почувствовал легкий зуд в сердце и поспешно отвел взгляд, не смея взглянуть на раскрасневшиеся щеки молодой девушки.&nbsp;<br><br></div>