Ruvers
RV
vk.com
image

План возрождения для спасения гения

Реферальная ссылка на главу
<div>&nbsp;</div><br><div>Утром следующего дня Чжан Мань вышла из дома со стопкой книг и кипой листов с упражнениями.<br><br></div><div>Ли Вэй жил в центре, доехать до него можно было за полчаса. Автобус пришел быстро, ждать ей толком и не пришлось.<br><br></div><div>В городе N еще не успели проложить метро, так что, пока Чжан Мань ехала в автобусе, она неподвижно сидела и неспешно смотрела на знакомый пейзаж за окном.<br><br></div><div>Многие воспоминания из прошлого размыло, как водой, но некоторые из них, касающиеся его, она помнила довольно отчетливо. Все-таки снился он ей неоднократно.<br><br></div><div>Однажды в «прошлой» жизни Чжан Мань задержалась дома у Ли Вэя. Было очень поздно. И тогда, как гром среди ясного неба, он предложил проводить ее до дома.<br><br></div><div>Поздняя зима, зеленая полоска трав у дороги, все еще укутанная снегом, тусклые уличные фонари, а в небе сияющая яркая полная луна.<br><br></div><div>Они вдвоем шли по асфальтированной дороге, и по обе стороны резкий вечерний ветерок мягко шелестел ветвями деревьев.<br><br></div><div>Чжан Мань любила гулять по узкому краю дороги рядом с зеленой полосой и тогда случайно наступила на замерзший лед, ее нога соскользнула, — девушка потеряла равновесие.<br><br></div><div>Чжан Мань вспомнила, как Ли Вэй прижал ее к себе, чтобы спасти от падения.<br><br></div><div>В бледном лунном свете звуки их сердцебиений были на одной частоте, а ритм ударов становился все быстрее и быстрее. Она всегда была внимательной, поэтому его слегка покрасневшие уши не смогли уйти от ее взора.<br><br></div><div>Никто не мог выдавить и слова, но, казалось, они все понимали и без них.<br><br></div><div>Вот почему после этого Чжан Мань была в полном недоумении, что Ли Вэй солгал. Гнев от «обмана» был настолько неподъемен, что заставил ее отрицать все свои знания о нем.<br><br></div><div>Она начала намеренно гулять с другими парнями, но, встретив от него лишь смирение, злилась только больше.<br><br></div><div>Чжан Мань помнила его потухшие глаза, когда до ее переезда оставалось почти ничего. Он стал еще более замкнутым, его одолевала паранойя. Отношения между ними становились все хуже и хуже.<br><br></div><div>Ли Вэй вместе со своей гордостью долго боролся с желанием написать ей. В конце концов сдавшись, он написал ей любовное письмо, где спрашивал, сможет ли она быть с ним навсегда.<br><br></div><div>Ответа Ли Вэй так и не получил.<br><br></div><div>Она играла с ним. Подсадила на себя, а потом оборвала связь. Она просто играла…<br><br></div><div>***<br><br></div><div>Автобус остановился.<br><br></div><div>Чжан Мань вышла и направилась в соседний район, где по памяти и нашла дом Ли Вэя. Далее она нажала на дверной звонок и стала ждать.<br><br></div><div>Прошло несколько минут, дверь отворилась, а за ней стоял молодой человек с парой изящных тапочек из обувного шкафа.<br><br></div><div>Чжан Мань надела тапочки и последовала за Ли Вэем в кабинет.<br><br></div><div>Его дом отличался просторностью, хоть и выглядел пустоватым. Мебели практически не было, как, впрочем, и любого другого развлекательного оборудования. Гостиную украшал только маленький прозрачный журнальный столик.<br><br></div><div>Такой дом можно было бы назвать домом холостяка, но ни соответствующего запаха, ни разбросанных вещей нигде не было.<br><br></div><div>Ли Вэй неспешно перенес стул из гостиной в кабинет и поставил его рядом со своим местом. Стол был большим и мог вместить двух одновременно работающих людей.<br><br></div><div>— Вода в холодильнике. Сначала сделай домашнее задание и выпиши то, чего не понимаешь. Через час я посмотрю, — быстро сказал Ли Вэй и продолжил решать свое уравнение.<br><br></div><div>Чжан Мань попыталась начать разговор:<br><br></div><div>— Ли Вэй, а что у нас на обед будет?<br><br></div><div>Молодой человек нахмурился, вспомнив свои вчерашние мысли.<br><br></div><div>Настроение оставляло желать лучшего, и он не хотел, чтобы его беспокоили.<br><br></div><div>Подавив раздражение, Ли Вэй сказал:<br><br></div><div>— Вся еда в холодильнике.<br><br></div><div>Чжан Мань услышала ответ и продолжила:<br><br></div><div>— Ты сам приготовил?<br><br></div><div>— Нет же, это мама… Знаешь, отстань! — потерял он терпение.<br><br></div><div>Такой ответ Чжан Мань от него не ожидала.<br><br></div><div>Ее сердце будто опустошили, и она в отчаянии вцепилась в свою школьную сумку. Она старательно контролировала дыхание, стараясь не показывать ни малейшего намека на полученную боль.&nbsp;<br><br></div>