<div>Цзян Мочэнь всегда следовал своему слову, так что на третий день он заехал за Янь Цинчи, чтобы встретиться с Цици. Он припарковал машину и увидел, как Янь Цинчи открыл заднюю дверцу, положил туда большую сумку, затем закрыл её и сел спереди. <br><br></div><div>— Что это? <br><br></div><div>— Подарок для Цици, — сказал Янь Цинчи. <br><br></div><div>— Такой большой? <br><br></div><div>— Разве детям не нравятся подарки? — Янь Цинчи пристегнул ремень безопасности. — Когда ты был ребёнком, ты бы подумал, что у тебя слишком много игрушек? <br><br></div><div>Цзян Мочэнь ухмыльнулся и хмыкнул, а после замолчал. <br><br></div><div>Позавчера вечером после встречи с Янь Цинчи он сказал Цици, что собирается жениться, сказал, что Янь Цинчи придёт к нему, и даже упомянул об этом ещё раз перед отъездом сегодня утром. Цици на это просто согласно кивнул и сказал: «Хорошо». <br><br></div><div>Цзян Мочэнь подумал об этом и напомнил: <br><br></div><div>— Цици тихий, но вспыльчивый. Постарайся немного поболтать и поиграть, когда вы встретитесь. Но если он не захочет играть или говорить, то не нужно быть слишком нетерпеливым и настойчивым. В будущем у вас двоих ещё будет время. <br><br></div><div>— Хорошо, — сказал Янь Цинчи. <br><br></div><div>Затем, он услышал звук уведомления, достал из кармана мобильный телефон и увидел, что агент послал ему в WeChat сообщения о том, что он выбрал для него два проекта и позволил ему посмотреть сценарии. К Янь Цинчи вернулось хорошее настроение, и он убрал телефон. <br><br></div><div>Машина остановилась в престижном районе, где были шикарные виллы. Он тут не бывал, но сразу понял, что район очевидно хороший. Янь Цинчи последовал за Цзян Мочэнем, выйдя из машины. Он взял подарок для Цици и вошёл в лифт. Чтобы сделать встречу Янь Цинчи с Цици менее неловкой, Цзян Мочэнь специально выбрал время обеда и подумал, что можно провести знакомство во время трапезы. Если даже Цици явно не понравится Янь Цинчи, в такой ситуации можно это легко сгладить. <br><br></div><div>Открыв дверь и разувшись, Янь Цинчи сразу почувствовал аромат еды. Тётушка Чжан увидела, что Цзян Мочэнь вернулся, и, улыбнувшись, сказала: <br><br></div><div>— Господин вернулся, — она увидела Янь Цинчи позади Цзян Мочэня и была ошеломлена, но он быстро сменила выражение лица и засмеялась: — Господин Янь. <br><br></div><div>Янь Цинчи кивнул ей: <br><br></div><div>— Здравствуйте. <br><br></div><div>— А как насчёт Цици? Где он? — спросил Цзян Мочэнь. <br><br></div><div>— Он в своей комнате, господин, — сказала тётушка Чжан. — Можете зайти к нему сейчас. Мне нужно ещё закончить с обедом и проследить за рыбой в духовке. Чуть позже подам вам обед. <br><br></div><div>— Отлично. <br><br></div><div>Цзян Мочэнь повернулся и посмотрел на Янь Цинчи: <br><br></div><div>— Давай отведём тебя познакомиться с Цици. <br><br></div><div>Поднимаясь по лестнице, Янь Цинчи спросил: <br><br></div><div>— Кто это был? <br><br></div><div>— Это была тётушка Чжан, которая заботилась обо мне, когда я был ребёнком. Позже я переехал и понял, что совершенно не умею готовить. Тётушка Чжан пришла помочь мне с приготовлением пищи и домашними делами. После того, как сюда переехал Цици, я беспокоился, что не стану хорошим родителем. Я не слишком разбираюсь в детях. Так что тётушка Чжан приехала в этот дом и теперь помогает мне ещё и с Цици. <br><br></div><div>Янь Цинчи удивлённо кивнул. Они быстро поднялись по лестнице и вышли к комнате Цици. Цзян Мочэнь сначала постучал в дверь, затем протянул руку и толкнул её. Янь Цинчи увидел просторную комнату. Ребёнок, которого он видел на фотографии ранее, сидел за столом. Мальчик повернул голову и посмотрел на них своими чёрными глазами. Цзян Мочэнь вошёл, взглянул на картину на столе перед ним и сказал: <br><br></div><div>— Ты рисуешь? <br><br></div><div>Цици кивнул: <br><br></div><div>— Да. <br><br></div><div>— Очень красиво, — тепло сказал Цзян Мочэнь. Цици улыбнулся и сказал: <br><br></div><div>— Спасибо. <br><br></div><div>В его голосе также чувствовалась присущая детям мягкая податливость, что звучало очень мило. У Янь Цинчи появилось такое чувство умиления, что ему захотелось погладить мальчика по голове. <br><br></div><div>— Это дядя Янь, я тебе про него уже говорил, — представил его Цзян Мочэнь. <br><br></div><div>Цици повернулся к нему и чётко произнёс: <br><br></div><div>— Дядя Янь. <br><br></div><div>Янь Цинчи ответил с улыбкой: <br><br></div><div>— Цици, у тебя и правда очень хорошо получается. Ты молодец. <br><br></div><div>Мальчик снова улыбнулся и промолчал. <br><br></div><div>— Давай поедим внизу, — предложил Цзян Мочэнь, держа Цици за руку. — Пойдём. <br><br></div><div>Мальчик кивнул и послушно последовал за ним вниз. <br><br></div><div>Тётушка Чжан знала, что Янь Цинчи приедет, поэтому приготовила очень богатый стол. Она никогда не ела с Цзян Мочэном. Подав к столу, она вернулась к себе в комнату с собственной едой. <br><br></div><div>В ярко освещённой столовой Янь Цинчи посмотрел на молчаливого Цзян Мочэня и на тихого Цици, задаваясь вопросом, должен ли он найти какие-то темы для беседы, но он не был достаточно знаком с ними обоими, и, будучи немного ошеломлённым Цзян Мочэном, у него не было выбора, кроме как есть в тишине. <br><br></div><div>Все трое быстро покончили с едой. Цзян Мочэнь должен отлучиться по делам. Он сказал об этом Янь Цинчи и Цици, прежде чем отправиться в кабинет. <br><br></div><div>Цици проводил его взглядом, прежде чем вернуться в свою комнату. Только Янь Цинчи остался один сидеть в пустой столовой, размышляя о сложившейся ситуации, затем встал и начал собирать посуду. Однако вскоре после того, как он начал прибираться, появилась тётушка Чжан и спросила: <br><br></div><div>— Господин Янь, что вы делаете? <br><br></div><div>Она взяла тарелку из его рук. Янь Цинчи также был молодым хозяином семьи до перерождения, поэтому он не стал настаивать и направился в сторону тётушки Чжан. Он вымыл руки в ванной, затем поднялся по лестнице, постучал и толкнул дверь Цици. На этот раз мальчик не сидел на стуле. Он сидел на ковре и смотрел на него кошачьими глазами. Янь Цинчи спросил как можно доброжелательнее: <br><br></div><div>— Можно мне войти?<br><br></div><div>Цици молчал, только смотрел на него. Поэтому Янь Цинчи нахально вошёл и плавно закрыл дверь за собой. Цици слегка нахмурился, но не стал торопить его, а всё ещё смотрел и молчал. Янь Цинчи шёл вперёд под внимательным взглядом. Он посмотрел вниз и сказал: <br><br></div><div>— Ты играешь в шашки? <br><br></div><div>Цици тоже склонил голову, глядя на свою шахматную доску, продолжая молчать. Янь Цинчи почувствовал, что ребёнок слишком спокоен. Мало того, что он был тихим, но он также выказывал послушание перед Цзян Мочэнем.<br><br></div><div>Мужчина сел на ковёр рядом с мальчиком. Цици посмотрел на него, и когда он увидел, что тот ничего не говорит, то просто продолжил пялиться на доску, опустив глаза. <br><br></div><div>Он только недавно научился играть в шашки и всё ещё находился на стадии исследования. Мальчик сделал несколько шагов по доске. Он думал, что Янь Цинчи что-нибудь скажет, но тот промолчал. Цици снова сделал ход.<br><br></div><div>Янь Цинчи на мгновение взглянул на него и почувствовал, что ребёнок перед ним очень умный. Являясь игрой-головоломкой, шашки требовали некоторого усердия и понимания игры. Он редко видел детей, готовых играть в такие игры в одиночку шаг за шагом и следовать правилам. <br><br></div><div>Цици только начал играть, но уже сдвинул два ряда. Сейчас он надул щёки и смущённо посмотрел на доску. Он должен был вернуть все фигуры на место.<br><br></div><div>Он снова начал играть, но вдруг увидел перед собой пару рук, которые поправляли шарики, которые он перепутал, складывая их в треугольник. <br><br></div><div>Только тогда Цици вспомнил, что в его комнате был ещё один человек, но он молчал и не двигался. <br><br></div><div>Цици был так сосредоточен на игре в шашки, что не обращал внимания на Янь Цинчи. Он поднял взгляд на мужчину, не понимая, что он делает.<br><br></div>