Ruvers
RV
vk.com
image

Ночь с горничной

Реферальная ссылка на главу
<div>Эвелли узнала огромный секрет, который не желала бы знать. В ее голове всплыла картина, где принцесса целовалась с каким-то посторонним мужчиной. Его мягкое прикосновение к ее щеке, голос, полный нежности…<br><br>Эвелли отстраненно уставилась на верх книжного шкафа, будучи сбитой с толку недавними событиями. Внезапно девушка увидела тень — падала книга. Когда она очнулась от своих мыслей, книга уже успела удариться уголком об ее голову, а затем упала на пол.<br><br>— Ауч…<br><br>Эвелли потерла макушку ладонью. Удар был не настолько сильным, чтобы появилась кровь, но его вполне было достаточно, что бы голова девушки начала болезненно пульсировать.<br><br>Потирая ушибленное место одной рукой, другой она подняла упавшую книгу. Как только горничная решила, что нужно быстро вернуть ее на место, сзади раздался саркастический голос:<br><br>— Ты уверена, что наводишь порядок, а не пытаешься здесь все сломать?<br><br>Быстро обернувшись, она увидела Алека, прислонившегося к двери.<br><br>Сегодня Эвелли наводила порядок в его офисе. Ей пришлось разобрать стопки книг. Несмотря на свое потерянное состояние, она ответила, беззаботно улыбнувшись:<br><br>— Да, кончено, я прибираюсь. Я..<br><br>— По-моему, ты наводишь еще больше беспорядка, — сказал Алек, и Эвелли неловко улыбнулась в ответ на этот упрек.<br><br>— Нет, это не так. Я приберу здесь все.<br><br>Она подняла упавшую книгу и протянула руку, чтобы поставить ее на книжную полку. Однако девушка не смогла бы дотянуться, даже встав на цыпочки. Мебель была слишком высокой для роста Эвелли.<br><br>Почему полка находится так высоко?<br><br>Книга внезапно исчезла из ее пальцев. Большая рука выхватила книгу и поставила ее в книжный шкаф.<br><br>— Ох... Спасибо.<br><br>Хотя Эвелли уже поблагодарила его, граф, казалось, не собирался отходить. Горничная едва дышала, опасаясь, что прикоснется к его телу, даже если совсем чуть-чуть пошевелится. В отчаянии, она прикусила губу изнутри.<br><br>В отличие от сильно нервничающей горничной, Алек оставался спокойным и равнодушным. Он потянулся к Эвелли, а затем взял книгу, стоявшую на соседней книжной полке, и направился в сторону стола. Глядя на него, Эвелли вспомнила, чему всегда их учила главная горничная.<br><br>Собрав молодых служанок вместе, она строго наказала им:<br><br>«Мы — люди нашего хозяина, и должны делать только то, что в его интересах. Что бы ни произошло, господин всегда должен оставаться на первом месте, — вопреки ее доброжелательной внешности, голос звучал очень сурово. — Именно поэтому они кормят вас, дают место для ночлега и даже платят жалование».<br><br>Тогда Эвелли подумала, что это звучит очень снисходительно, однако теперь поняла, что главная горничная была права.<br><br>«Поэтому вы должны всегда говорить правду своему господину. Что бы ни случилось».<br><br>Суровый образ горничной снова всплыл у нее в голове. После долгих раздумий Эвелли медленно заговорила:<br><br>— Г-господин.<br><br>Его глаза переместились с книги, которую он читал, на горничную.<br><br>— Эээ... Вчера… — Ей казалось, что она легко сможет сказать о подобном. Но горничная боялась, не зная, правильно ли поступает.<br><br>Чувство вины по отношению к принцессе, которая всегда была так добра к ней, продолжало расти. Может, стоит еще немного понаблюдать за ситуацией, хотя бы самую малость…<br><br>Эвелли неловко улыбнулась.<br><br>— Мадам съела только одну порцию супа. Ха-ха. Жаль, что она не смогла съесть две порции.<br><br>Она не смогла придумать ничего стоящего. Неловкий смех горничной звонко разнесся по кабинету.<br><br>— Не говори мне столь глупых шуток. Что ты собиралась сказать?<br><br>Эвелли сжала свою униформу кулачками.<br><br>— Ничего…<br><br>— Эвелли, — практически прорычал граф. Его голос, зовущий ее по имени, звучал серьезным.<br><br>— А? — удивленно ответила она, так как он впервые назвал ее по имени.<br><br>— Даже если ты ничего не скажешь мне, я всегда знаю намного больше, чем ты думаешь.<br><br>Эвелли шокировано распахнула глаза.<br><br>— Все в этом доме принадлежит мне. В том числе и ты… И моя жена, — он сказал это беззаботно, но в его голосе отчетливо чувствовалось давление.<br><br>— Нет ничего, чего бы я не знал. Встречаться с другим мужчиной, делать разные вещи… Ты думаешь, я ничего об этом не знаю? — сказал он, усмехнувшись.<br><br>В этот момент Эвелли поняла. Ее хозяин знал все о тайной любви принцессы, но закрывал на это глаза.<br><br>«Потому что я не хочу, чтобы моя жена меня ненавидела».<br><br>В ее памяти всплыли слова, сказанные графом принцессе на днях.<br><br></div>