Ruvers
RV
vk.com
image

Никогда не думал, что ты будешь таким героем!

Слушайтесь меня

Реферальная ссылка на главу
<div>Глаза маленького песчаного леопарда расширились после того, как его развязали. Некоторое время он ошеломлённо глядел на Сюй Цзюня, а потом невольно вскрикнул от страха:&nbsp;<br><br></div><div>— Что… что ты делаешь?!<br><br></div><div>Сюй Цзюнь продолжал уговаривать маленького ребёнка:&nbsp;<br><br></div><div>— Старший брат здесь, чтобы спасти тебя. Теперь ты в безопасности.<br><br></div><div>Маленький песчаный леопард внезапно, казалось, встревожился и настороженно уставился на Сюй Цзюня:&nbsp;<br><br></div><div>— Я тебе не верю!<br><br></div><div>Он начал извиваться и вертеться, желая вырваться из хватки Сюй Цзюня:&nbsp;<br><br></div><div>— Не пытайся обмануть этого отца! Я слышал, что ты сказал тому другому человеку, ты тоже злодей! Ты хочешь продать меня! А-а-а, я загрызу тебя до смерти!<br><br></div><div>В этот момент душа Короля Демонов Розенке фыркнула от смеха: «Этот ребёнок способен видеть твою истинную природу».<br><br></div><div>Сюй Цзюнь почувствовал горечь в своём сердце и подумал: «Неужели ты действительно видишь во мне такого человека?! Принц Райан, я недооценил тебя!»<br><br></div><div>Однако этот сопляк был действительно слишком раздражающим, когда он крутился так и этак, поэтому у этого праведного и доброго героя не было другого выбора, кроме как прижать ребёнка своему колену и несколько раз ударить его по заднице:&nbsp;<br><br></div><div>— Ты смеешь называть себя «отцом» перед этим человеком! Ты заслуживаешь порки! Ты всё ещё осмеливаешься так себя называть? Ты заслуживаешь порки!<br><br></div><div>И снова, думая, что этот герой Сюй Цзюнь продолжит «мягко» уговаривать сопляка, Король Демонов Розенке потерял дар речи.<br><br></div><div>Он вспомнил те времена, когда всё ещё был принцем и Золотым Рыцарем Церкви Бога Света. Он также получал задания, связанные со спасением детей, и встречал непослушных и вредных мальцов. Вспоминая, что ему нужно было поддерживать свой имидж и что он был представителем Церкви, Розенке мог только заставить себя быть нежным и уговаривать ребенка… Он содрогнулся, вспомнив те несчастные времена.<br><br></div><div>На самом деле сопляки свирепее тигров.<br><br></div><div>И всё же, несмотря на то, что он ненавидел сопляков, он никогда их не бил, никогда! Это кажется неправильным! Будучи рыцарем, будучи взрослым, как можно бить ребенка?!<br><br></div><div>Поэтому, когда он увидел, что Сюй Цзюнь немедленно начал избивать ребенка, Король Демонов Розенке почувствовал смешанные эмоции.<br><br></div><div>«Герой, я действительно не думал, что ты будешь таким героем», — тихо пробормотал он.<br><br></div><div>Сюй Цзюнь не расслышал: «Что? Что ты сказал?»<br><br></div><div>Всё это время маленький ребёнок на коленях Сюй Цзюня, который начал громко плакать после первого удара, думал, что его будут бить по заднице до тех пор, пока она не расцветёт, как это было несколько дней назад, или что его снова повесят вниз головой на ночь в качестве наказания. Он вспомнил, что однажды сказали ему мать и отец: мальчик должен быть храбрым и не бояться боли. Он тоже не хотел бояться боли, но… ва-ва, эти люди слишком подлые! Кожаные хлысты, которые они использовали, были пропитаны лекарством!<br><br></div><div>Хотя он был песчаным леопардом, он всё ещё довольно часто плакал.<br><br></div><div>Однако этот высокий (средний рост героя Сюй Цзюня действительно казался большим в глазах маленького ребёнка), свирепый (ребёнок максимально увеличил фильтр дикости на красивом герое Сюй Цзюне) и пугающий человек просто высоко поднял ладонь.<br><br></div><div>Такая сила ощущалась не как удар, а скорее как предупреждение и успокоение.<br><br></div><div>Это заставило ребёнка вспомнить своего отца. В прошлом, когда он устраивал шум дома, его отец тоже бил его, но удар был несильным, и вместо этого он чувствовал себя в безопасности... Раньше он думал, что его папа, мама и старший брат были злыми и всегда были слишком суровы к нему. Старший брат всегда издевался над ним. Но теперь он обнаружил, что скучает по своей семье. Когда они были рядом, он ничего не боялся. Когда он думал об этом, ему снова захотелось заплакать.<br><br></div><div>Сюй Цзюнь посмотрел и увидел, что сопляк наконец успокоился. Он подумал о том, чтобы сказать несколько утешительных слов, взять ребёнка и немедленно умчаться. Однако, подняв отродье, он увидел, что маленький песчаный леопард по какой-то причине плачет слезами размером с яйца. Его слёзя брызнули вниз, заставляя Сюй Цзюня чувствовать себя немного виноватым.<br><br></div><div>Он даже чувствовал себя так в течение трёх секунд, прежде чем маленький ребёнок яростно смахнул сопли и вытер руки о броню Сюй Цзюня.<br><br></div><div>Сюй Цзюнь: «...»<br><br></div><div>Король Демонов Розенке: «Таким образом, герой решил, что одного избиения недостаточно, этому ребёнку нужно два».<br><br></div><div>Однако Сюй Цзюнь спокойно и рассудительно отверг его: «Нет! Принц Райан! Ты действительно слишком жесток! Ты на самом деле был таким человеком! Я видел тебя насквозь!»<br><br></div><div>Король Демонов Розенке изобразил растерянность: «Разве я не должен быть тем, кто скажет эти слова?!!!»<br><br></div><div>Казалось, они пробыли в палатке какое-то время. На самом деле, прошла всего минута с тех пор, как Сюй Цзюнь вырубил охранника и закончил шлёпать маленького песчаного леопарда. Прибывшие верховые бандиты были хорошо обучены. Они спешились на относительно небольшом расстоянии, где затем приготовились к внезапной атаке, вместо того чтобы атаковать в лоб. Атака верхом на лошади — это довольно круто, но её также легко разоблачить, и она позволяет рыбе вырваться из сети.<br><br></div><div>«Похоже, мне придётся убивать», — подумал он, закусив губу.<br><br></div><div>Король Демонов Розенке почувствовал нежелание героя: «Похоже, ты на самом деле не хочешь убивать людей».<br><br></div><div>Сюй Цзюнь раздражённо сказал: «Это тоже не так; просто убивать людей... на самом деле не стоит того...»<br><br></div><div>Он привязал сопляка к себе тканью, эффективно создавая эффект зеркальной брони. Можно было бы сказать, что он снаряжал защитный предмет уровня бога. Теперь сопляк перестал поднимать шум. Возможно, он также считал, что его плач был немного постыдным. Таким образом, держа стальной меч в левой руке и золотой меч в правой, Сюй Цзюнь выскользнул из палатки, храбрый и энергичный.<br><br></div><div>Затем у него появилось странное выражение лица.<br><br></div><div>Бандиты были прямо у палатки, болтая с начальником каравана. Их позы были расслабленными, а отношение — дружелюбным. Начальник каравана вызывал других телохранителей, и он даже похлопал молодого главаря бандитов, говоря:&nbsp;<br><br></div><div>— Быстро, быстро, начинайте беспорядочно проливать кровь на землю — все вы внимательно слушайте, те, кто хочет следовать за нами, сейчас же встаньте; те, кто не хочет, тогда просто оставайтесь здесь!<br><br></div><div>Телохранители заколебались, один хитроумно сказал, что пойдёт спросить начальника, и тут же был обезглавлен бандитами.<br><br></div><div>Другой телохранитель выругался и подобострастно встал слева от хозяина каравана, спросив:&nbsp;<br><br></div><div>— Господин, что нам делать с тем рыцарем, которого мы встретили утром?<br><br></div><div>— А что ещё мы можем сделать? — фыркнул от смеха хозяин и провёл большим пальцем поперёк своей шеи.<br><br></div><div>Все они не заметили, что герой, которого они видели спящим чуть раньше, уже крался в двадцати метрах от них. Мечи в его руках с трудом сдерживали свою жажду.<br><br></div><div>Сопляк обнял Сюй Цзюня за шею и тихо прошептал:&nbsp;<br><br></div><div>— Смотри, они тоже хотят убить тебя. Ты, ты, ты, ты должен хорошо защищать меня...<br><br></div><div>Сюй Цзюнь выразил согласие:&nbsp;<br><br></div><div>— Во-первых, пока не разговаривай. Поверни голову сюда, не смотри.<br><br></div><div>Почему бы не смотреть? Что этот человек планирует сделать? Маленький песчаный леопард задрожал. Выросший в племени зверолюдов, он часто видел кровавые сцены. Он видел, как его родители охотятся, а его старший брат сдирает шкуру с быка. Тогда со звериной шкуры капала кровь, когда его брат сдирал её, а затем надевал на себя. Когда его брат вернулся, он вернулся под радостные крики всего племени зверолюдов, потому что он охотился на самого сильного, взрослого, дикого быка этих равнин.<br><br></div><div>Как младший сын вождя песчаных леопардов, даже если он был чрезмерно защищён, он всё равно видел много кровавых сцен. И всё же он испытал необъяснимое чувство страха и волнения, когда услышал холодный тон этого человека.<br><br></div><div>Он не знал, что сделал Сюй Цзюнь, он слышал только, что позади него раздался оглушительный звук взрыва. Голос Сюй Цзюня, равнодушный, величественный и гордый, обратился к этим презренным людям:&nbsp;<br><br></div><div>— За совершение таких презренных поступков, как герой, я нападу на вас во имя справедливости. Вы все были поражены моей парализующей бомбой и можете чувствовать бессилие своих тел, верно? — шаг за шагом Сюй Цзюнь выходил из тени. Он посмотрел на все эти испуганные, но в то же время гневные глаза и слегка улыбнулся: — А теперь отдайте всё своё имущество. Кроме того, запишите видео, следуя моим инструкциям. Не волнуйтесь, вы не умрёте, пока будете послушными.<br><br></div><div><em>Автору есть что сказать:<br><br></em><br><br></div><div><em>Сюй Цзюнь: Не волнуйся ты не умрёшь! Я просто хочу начать убивать, грабить и сжигать все подряд!&nbsp;<br><br></em><br><br></div><div><em>Наш герой всё ещё не знает, что он переселился.<br><br></em><br><br></div>