<div><strong>8. Король Иноадена и Король Берзете.<br><br></strong><br><br></div><div>— Сестра, все гости ушли?<br><br></div><div>После того, как четыре человека покинули особняк Иноаден, Габриэль незаметно снова появилась передо мной.<br><br></div><div>Я проигнорировала её и направилась в комнату.<br><br></div><div>Габриэль, думая о том, нужно ли ей сказать что-то ещё, шла сзади меня словно пушинка на ветру.<br><br></div><div>— Они же пришли из-за того, что случилось на балу в Каликии? Да, было бы хорошо если бы я тоже тогда была там.<br><br></div><div>Её сожалеющий голос сопровождался лёгкими шагами.<br><br></div><div>— Но почему пришёл глава Берзете?<br><br></div><div>Габриэль, идя сзади меня, задавала вопросы с диким любопытством.<br><br></div><div><em>Она была немного странной.<br><br></em><br><br></div><div><em>После всего произошедшего в особняке она внимательно смотрела на меня, и даже в эти моменты она, казалось, не испытывала сильного страха.<br><br></em><br><br></div><div>— Мне этот человек кажется довольно страшным каждый раз, когда я вижу его. Даже недавно, в момент, когда мы столкнулись взглядами, у меня пробежали мурашки. Это потому что атмосфера была довольно холодной?<br><br></div><div>Габриэль, сказав эти слова, задрожала.<br><br></div><div>Я тоже думала о том, что Аксион пугающий, когда была младше, поэтому эта реакция Габриэль не была чем-то непонятным.<br><br></div><div>Я вспомнила то, что на мгновение было забыто.<br><br></div><div>— Есть кое-что ещё, что вам стоит проверить.<br><br></div><div>Если подумать, тогда я не услышала того, что собирался сказать мне Аксион.<br><br></div><div>Что ж, видя, что Аксион возвращался как обычно, это не казалось чем-то важным, однако…<br><br></div><div>— Кстати! Тот ребёнок, которого сестра держала не так давно! Это же тот ребёнок, который имеет силы Каликии, верно?<br><br></div><div>Габриэль, сказав ещё несколько слов, будто внезапно вспомнила то, что забыла, и повысила голос.<br><br></div><div>По сравнению со мной шаги Габриэль, что были довольно маленькими и оказывались позади, начали быстрее двигаться вперёд.<br><br></div><div>Она подошла ещё ближе ко мне и посмотрела на меня, её глаза сверкали.<br><br></div><div>— Неужели кроме Виолетты тот ребёнок тоже может стать преемником?<br><br></div><div>На её лице было выражение, словно она умирает от любопытства.<br><br></div><div>Я хорошо знала о том, что Габриэль считала Виолетту своим соперником.<br><br></div><div>Поэтому было несложно догадаться, почему она так сейчас себя ведёт.<br><br></div><div><em>Должно быть она ждала, что Виолетту, которую называют Принцессой Каликии уберут из кандидатов в преемники.<br><br></em><br><br></div><div><em>В любом случае, мне не нравится тот факт, что Габриэль начала интересоваться Маго.<br><br></em><br><br></div><div>Поэтому я, повернув голову, спросила другого человека, что тоже шёл сзади меня:<br><br></div><div>— Что сейчас делает отец?<br><br></div><div>После того как я первая что-то сказала, Мэй обрадовавшись открыла рот:<br><br></div><div>— Он пока не может встать со своего места.<br><br></div><div>— А Рикардо?<br><br></div><div>— Господин…<br><br></div><div>На этот раз Габриэль была на шаг быстрее.<br><br></div><div>Она быстро перехватила слова Мэй и ответила:<br><br></div><div>— Брат сейчас в кабинете!<br><br></div><div>— Несколько дней он постоянно был в кабинете (с читальным залом) поэтому сестрёнка Хилис может не беспокоиться об этом! Если вдруг брат снова тебя потревожит, я обязательно остановлю его!<br><br></div><div>В то же время, образ, который крепко сжал кулаки и давал сейчас обещание, на самом деле был фальшивкой.<br><br></div><div>Мэй посмотрела на Габриэль слегка высокомерным взглядом.<br><br></div><div>Судя по всему, она была недовольна тем, что Габриэль перебила её, и в её взгляде читалось недовольство.<br><br></div><div>К тому же это было выражением лица, в котором чувствовалось предупреждение.<br><br></div><div>Я продолжала идти, оставив их позади.<br><br></div><div><em>Она это сказала, даже не зная, что сейчас делает в кабинете Рикардо.<br><br></em><br><br></div><div><em>Неужели он может в такой ситуации спокойно читать книги?..<br><br></em><br><br></div><div><em>Конечно же он был в поисках рукописей и архивов в особняке, пока его отец лежал не вставая.<br><br></em><br><br></div><div><em>Однако я прекрасно знала, что там нет полезных вещей, так как в прошлых жизнях сама перерыла во всех кабинетах имеющиеся рукописи.<br><br></em><br><br></div><div>Наконец я добралась до комнаты, повернула дверную ручку и сказала Мэй:<br><br></div><div>— Пошли пригласительные четырём семьям. В последний день этого месяца в Королевском Дворце состоится торжественный банкет.<br><br></div><div>Поняв, что это значит, Габриэль и Мэй остановились и посмотрели на меня.<br><br></div><div>Я оставила их в коридоре, зашла в комнату и закрыла дверь.<br><br></div><div>— Пришло время объявить, что в Иноадене сменился глава.<br><br></div><div>***<br><br></div><div>— Госпожа, я принесу вам чай и сладости.<br><br></div><div>В следующий день, когда я сидела в саду и одна попивала чай, Мэй принесла поднос с новыми сладостями.<br><br></div><div>— Это самые популярные за последние дни во всех магазинах торты! Мне показалось что было бы хорошо попробовать что-то новое, поэтому я приготовила это для вас.<br><br></div><div>Она поставила на стол различные сладости и посмотрела на меня сияющими глазами.<br><br></div><div>Посмотрев вниз, я увидела аппетитные и красивые торты, и не менее красивую посуду, на которой были выложены сладости.<br><br></div><div>Я поставила чашку чая и взяла в руки вилку, что лежала передо мной.<br><br></div><div>— Как вам? Есть что-то, что пришлось по вкусу?<br><br></div><div>Мэй смотрела, как я медленно пробую по кусочку каждый торт и на её лице читалось желание с нетерпением услышать ответ и небольшая тревога.<br><br></div><div>Через некоторое время я коротко ответила:<br><br></div><div>— Все три.<br><br></div><div>— Хе-хе, слава Богу. Тогда и в следующий раз я принесу вам все три вида!<br><br></div><div>Все торты были невероятно вкусными.<br><br></div><div>В этой жизни не было чего-то интересного и захватывающего, однако удовлетворение себя вкусной едой было чем-то новым, приятным и незначительным времяпровождением.<br><br></div><div>Когда я ничего не делала, внезапно возникало чувство, словно мой желудок совсем пуст.<br><br></div><div>В подобные моменты появлялось желание что-нибудь съесть, чтобы устранить это чувство.<br><br></div><div>Поэтому я наверняка почувствовала, что в этой жизни количество еды, которую я потребляю, увеличилась, по сравнению с прошлым.<br><br></div><div>Мэй смотрела на меня, кушающую торт, с радостным видом.<br><br></div><div>В этой жизни, все воспоминания о том, когда я её увидела впервые были довольно бесполезны, ведь сейчас Мэй старалась сделать меня счастливой изо всех сил.<br><br></div><div>Хоть я и не приказываю, как и сейчас, но мне готовят и приносят закуски, которые мне по вкусу.<br><br></div><div>Даже если она ведёт себя так, это не означает что Мэй мне стала нравиться, однако в какой-то степени это мне льстит.<br><br></div><div>Возможно это и было причиной, по которой я остаюсь с ней дольше, чем планировалось с самого начала.<br><br></div><div>После чего я увидела, как Рикардо входит в сад, где находилась я.<br><br></div><div>Даже издалека я видела, как он быстро приближается ко мне со строгим видом на лице.<br><br></div><div>Увидев мой взгляд, Мэй повернулась вслед за мной и увидела Рикардо, после чего тихо удалилась.<br><br></div><div>— Состоится банкет в Дворце Короля? Что ты имеешь ввиду?<br><br></div><div>Он подошёл ко мне, делая широкие шаги, и стоя передо мной, слегка нервно выдал эти слова.<br><br></div><div><em>На самом деле он приходил ко мне два раза со вчерашнего вечера.<br><br></em><br><br></div><div><em>Но я не открывала ему дверь в комнату.<br><br></em><br><br></div><div>Похоже, он подгадал время, когда я была в саду.<br><br></div><div>— Это то и значит. Ты что-то не понял?<br><br></div><div>Я сказала это, делая глоток из чашки чая.<br><br></div><div>Лицо Рикардо за последние дни стало сильно измождённым.<br><br></div><div>Цвет лица не был таким ярким, а глаза перестали так же светиться, поэтому по сравнению с прошлым атмосфера вокруг него казалось более тёмной и подавленной.<br><br></div><div>Когда он сделал более жёсткое выражение лица, его взгляд приобретал более чёткий вид.<br><br></div><div>— Твой отец лежит на том же месте (где и раньше), а ты говоришь о банкете. Так это ещё и банкет в честь тебя…<br><br></div><div>Рикардо сильно сжал зубы, словно подавляя все свои эмоции.<br><br></div><div>— Немедленно всё отмени.<br><br></div><div>И снова было довольно понятно, что Рикардо не мог хорошенько подумать головой.<br><br></div><div>Он всё ещё не смог осознать реальность происходящего, или же он пытался отрицать несправедливую реальность.<br><br></div><div>Я поставила кружку чая на стол.<br><br></div><div>— Я же сказала. С этого момента я отдаю приказы, а вы должны им просто следовать.<br><br></div><div>После чего я снова повторила те слова, что говорила в прошлые дни.<br><br></div><div>— Если тебе не нравится, я же говорила, уходи. Тебе это так трудно, поэтому сейчас ты как дурак делаешь вид что ничего не понимаешь?<br><br></div><div>На лицо Рикардо падала тень дерева, однако можно было увидеть спектр всех его конфликтующих внутри эмоций.<br><br></div><div>— Или хочешь, чтобы я собственноручно тебя выгнала поэтому ты здесь стоишь передо мной?<br><br></div><div>Его глаза, находясь даже в тени, пылали гневом изнутри и трепетали.<br><br></div><div>— Сестра Хилис!<br><br></div><div>Однако голос, который раздался сзади от Габриэль, немного нарушил атмосферу Рикардо.<br><br></div><div>Рикардо закатил глаза и повернул голову в ту сторону, откуда исходил звук.<br><br></div><div>Габриэль, что бежала с улыбкой на лице так же заметила Рикардо за деревом.<br><br></div><div>На её лице промелькнула чувство растерянности и смущения.<br><br></div><div>— Б-братик Рикардо?<br><br></div><div>Габриэль, что шла ко мне с радостным видом, остановилась.<br><br></div><div>Рикардо снова кинул на меня взгляд и тихо прошептал.<br><br></div><div>— Потом поговорим.<br><br></div><div>Похоже он немного торопился.<br><br></div><div>До прихода Габриэль казалось, что он вот-вот уйдёт.<br><br></div><div>Я могла легко догадаться, что сейчас творилось в голове у Рикардо.<br><br></div><div>То, что произошло в столовой в прошлый раз глубоко засело в его голове.<br><br></div><div>Поэтому он активно передо мной возражал и протестовал, однако боялся, что всё может повториться, как и в прошлый раз.<br><br></div><div>К тому же похоже причина, по которой он так торопился уйти, было то, что он не хотел быть униженным перед своей младшей сестрёнкой Габриэль.<br><br></div><div>— Рикардо, – сказала я, смотря на то, как Рикардо сделал шаг в сторону. — Оставайся как и раньше в кабинете и усердно крути своей головой (выражение, означающее делай вид что размышляешь о чём-то важном). Не трать попусту силы на бесполезные вещи, выступая передо мной и раздражая меня.</div>