<div>Чжао Цзяньюй встаёт рано утром, и слышит, что Цзи Хань всё ещё крепко спит и ещё не проснулся, поэтому он идёт есть свою утреннюю трапезу в одиночестве, и некоторое время занимается боевыми упражнениями, он чувствует, как очищается Ци его духа.<br><br></div><div>Опухоль на голове Сяо Линя уже исчезла. Он бежит, чтобы найти его, будучи вне себя от волнения.<br><br></div><div>Сяо Линь: — <em>Чжао Дася! Цзяочжу проснулся! Он должен выпить своё лекарство!<br></em><br></div><div>В сердце Чжао Цзяньюй вспыхивает волнение, и он поспешно бежит в комнату Цзи Хана.<br><br></div><div>Служанки уже раньше поняли отношения между Чжао Цзяньюй и Цзи Хань, а Чжао Дася ворвался в комнату лидера секты, похоже, они уже привыкли к такому.<br><br></div><div>Волосы Цзи Хана распущены, они ниспадают на его плечи, когда он опирается на кровать. Он видит, как тот входит, просто поднимает зрачки, а потом продолжает смотреть вниз, уставившись на чашу с густым чёрным лекарственным отваром* в своей руке.<br><br></div><div>С большим трудом он решается и делает большой глоток, затем сразу же морщит брови.<br><br></div><div>Чжао Цзяньюй замечает, что он пришёл в нужное время, поспешно выуживает мешочек с леденцами из кедрового ореха и громко кричит: — <em>Цзи Хань!<br></em><br></div><div>Рука Цзи Хана дрожит от страха, он почти полностью проливает лечебный отвар на кровать.<br><br></div><div>- Сейчас раннее утро. - лицо Цзи Хана холодно, когда он говорит ему: — <em>Зачем ты так громко кричишь?<br></em><br></div><div>Чжао Цзяньюй слегка кашляет: —<em> Прости мои плохие манеры.<br></em><br></div><div>Цзи Хань делает ещё один маленький глоток лекарственного отвара, но ничего не говорит.<br><br></div><div>Чжао Цзяньюй спрашивает: <em>— Ты пьёшь своё лекарство?<br></em><br></div><div>Цзи Хань: —<em> Да.<br></em><br></div><div>Чжао Цзяньюй: —<em> Это лекарство кажется очень горьким.<br></em><br></div><div>Цзи Хань отказывается признавать это.<br><br></div><div>Чжао Цзяньюй спрашивает с предельной осторожностью: — <em>Ты... неужели ты не ненавидишь горечь?<br></em><br></div><div>У меня в кармане целый пакетик кедровых леденцов!<br><br></div><div>Он уже приготовился произнести эту фразу вслух.<br><br></div><div><em>— Что ты сказал? </em>- Цзи Хань говорит ледяным тоном: —<em> Кто ненавидит горечь? Я не ненавижу горечь, я даже немного её не ненавижу!<br></em><br></div><div>Сердце Чжао Цзяньюй в растерянности: —<em> А?<br></em><br></div><div>Цзи Хань холодно фыркает: — <em>Я мужчина! Как я могу ненавидеть горечь!?<br></em><br></div><div>Чжао Цзяньюй: —<em>Это так...<br></em><br></div><div>Цзи Хань поднимает голову и одним глотком опустошает чашу с лекарством.<br><br></div><div>Чжао Цзяньюй: — ...<br><br></div><div>Это не то же самое, как соглашение, к которому он пришёл с Сяо Линем...<br><br></div><div>Цзи Хань прикрывает рот с болезненным лицом, кажется, подавляя просто идти и выплевывать эту штуку.<br><br></div><div>Дух Чжао Цзяньюй возвращается через некоторое время, он говорит с предельной осторожностью: — <em>Ты... с тобой всё в порядке?<br></em><br></div><div>Цзи Хань говорит: — <em>Конечно, я в порядке!<br></em><br></div><div>Он заканчивает говорить и снова закрывает рот, его лицо становится мертвенно-бледным.<br><br></div><div>Чжао Цзяньюй: — ...<br><br></div><div><em>...Молодые люди очень любят выпендриваться.<br></em><br></div><div>Чжао Цзяньюй молча кладёт обратно леденец из кедрового ореха.<br><br></div><div>—————<br><br></div><div><em>*Лечебный "суп".<br></em><br></div>