<div>— Спасибо, я пойду пешком, — сказала Элизия, когда покончательно успокоилась.<br><br>Молодая женщина поняла: больше она не может ничего, кроме как просто надеяться на сохранность семьи. Однако вампирша всё равно торопилась и старалась бежать, как можно быстрее.<br><br>Прежде чем возродиться, она жила привычной жизнью в одиночестве — в вампирском учреждении, даже ничего не зная о судьбе родителей. Именно поэтому существование семьи в этом мире убило рациональность мысли. Сердце говорило само, не желая отвергать привязанность.<br><br>Казалось, Элизия теперь могла понять: почему люди смеются, а почему плачут, находясь в кругу семьи. <br><br>Как же долго они бежали? В поле зрения, наконец, появились многочисленные следы.<br><br>— Думаю, это правильный путь.<br><br>— Да, верно… Я слышу разговор людей.<br><br>Когда пара продвинулась чуть глубже, Элизия услышала голоса и побежала в их направлении. Кассиан медленно последовал за ней, оглядывая окрестности. Вскоре перед их глазами появились фигуры.<br><br>Красные глаза были заняты поиском членов семьи.<br><br>— Отец!<br><br>Элизия побежала и упала в его объятия.<br><br>— Сиа! Почему ты здесь?<br><br>В руках она держала изорванный плащ. Это было ужасно, ведь эта была вещь именно того, кого укусило недавнее чудовище.<br><br>— А?<br><br>Её брат — Тед, сидевший неподалёку и тяжело дышащий, был удивлён появлением Элизии. Он подошёл к ним.<br><br>Слуги и рыцари проливали слёзы радости от осознания того, что они живы. И это осознание пришло, как только они увидели лицо Кассиана.<br><br>— Ах, правда… Сколько же я…<br><br>Элизия разразилась криками переживания. Герцог и Тед изо всех сил старались успокоить её, но госполжа Лоуэлл громко плакала. Рыцари, наблюдавшие за ними, обратились к Риду, стоящему рядом адъютанту герцога Лоуэлла.<br><br>— Кстати, а почему эти двое…<br><br>— Должно быть, они пострадали, когда имели дело с чудовищами. Я так и предполагал.<br><br>Их взгляды обратились к Кассиану. У него была неглубокая рана на шее и груди, несколько следов от ногтей и синяки на обоих запястьях. После они перевели взгляд на Элизию. Её затылок был красным, а синяки виднелись сквозь одежду. На руках также красовались отметины.<br><br>Взглянув на невесту, Кассиан холодно окинул глазами двух покрасневших мужчин. Это означало, что те должны немедленно закрыть глаза. Рыцарь и адъютант были взволнованы и опустили глаза.<br><br>— Это что, привычка расстёгивать пуговицы?<br><br>Кассиан подошёл к Элизии, застегнул верхнюю пуговицу и прикрыл метку на шее.<br><br>Молодая женщина уставилась на него, открыв рот и не понимая, то происходит.<br><br>— Тебе что-то не нравится?<br><br>— Верно! Держи рубашку застёгнутой, — громко сказал герцог Лоуэлл, который наблюдал за парой, стоя сзади.<br><br>Между Элизией и Кассианом не было никакой неловкости, поэтому все вокруг могли убедиться в том, что они близки и походят на любовников.<br><br>***<br><br>Кассиан успокоил суету и вывел отряд за пределы Иерихонских гор. Лица у всех посветлели, когда он сказал, что если будут двигаться без остановок, то доберутся до места сегодня же.<br><br>Несмотря на то, что группа несколько раз сталкивалась с монстрами в середине пути, они под руководством Кассиана смогли пройти без особых потерь. Командир спрашивал рыцарей на ходу о ситуации с рейдом и был занят проверкой деревень по пути.<br><br>Солнце начало садиться, когда Элизия осознала это.<br><br>Тед тихо заговорил:<br><br>— Сия, каковы ваши отношения с герцогом Эстебаном? Ходили слухи, но мы можем чего-то не знать...<br><br>Пока Элизия колебалась и краснела, не зная, как ответить на этот вопрос, лицо отца стало странным. Он взглянул на блестящие губы дочери и ждал ответа.<br><br>— Слухи правдивы…<br><br>Они одновременно закричали:<br><br>— Что?!<br><br>Слухи о симпатии этих двоих друг к другу оказались правдой. Откашлявшись, Элизия смущённо сложила руки. Непонимание отца с каждой секундой становилось всё более явным. И взрослая дочь решила: лучше поговорить с ними сейчас, чем по возвращении в империю. Нужно рассказать всё: от помолвки до ситуации с императором, опуская часть с контрактом.<br><br>— Мы помолвлены…<br><br>Герцог одновременно схватил Элизию за руку и вскрикнул, но она попросила его успокоиться, приложив палец к губам. В процессе объяснения произошедшего лицо отца неоднократно меняло эмоции — от злости, удивления до всеобъемлющей радости.<br><br>— Ваше величество…<br><br>Герцог стиснул зубы и свирепо уставился в спину Кассиана.<br><br>Хотя отец был счастлив неудавшейся помолвке с Ревосом, к которому никогда не испытывал тёплых чувств, он, тем не менее, не мог радоваться тому, что какой-то мужчина внезапно забрал его дочь.<br><br>Конечно, он не мог ничего сделать: и брак, и помолвка одобрены императорской семьёй.<br><br>— Отец, брат, герцог спас вас… Вы не должны на него так смотреть.<br><br>— Но…<br><br>Трудно было признать, что Кассиан – хороший человек лишь по одному поступку. Поэтому про себя оба мужчины поклялись больше никогда не ездить в командировки. Также Герцог отметил: как только они приедут в Империю, ему нужно встретиться с Его Величеством.<br><br>— Кстати, это удивительно, отец. Я не знал, что принц собирается жениться на Сии.<br><br>— Заткнись, — грозно сказал герцог.<br><br>Он был вынужден повиноваться и наблюдать за Ревосом, ведь Элизия слишком сильно любила его. Но герцог никогда не подумал бы: дочь порвёт с ним во время его отсутствия. Сжав кулак, мужчина, ушёл.<br><br>***<br><br>Заранее связавшись с Рамоте, молодая женщина увидела его. Маг ждал их. Заметив фигуру вдалеке, Элизия бросилась к нему:<br><br>— Старик!<br><br>Мужчина цокнул языков, увидев красавицу, которая собиралась обнять его.<br><br>— Я боялся, что ты пойдёшь одна… Но не думал, что ты сделаешь это! Ты должна была раньше связаться со мной!<br><br>Он нахмурил брови и поднял очки, после чего дал своей подопечной щелбан.<br><br>Получив удар, Элизия запротестовала:<br><br>— Меня уже отчитали отец и брат.<br><br>— Хорошо, что тебя отругали… Но… Ты, видимо, была не одна?<br><br>Его взгляд обратился к Кассиану, который стоял перед группой. Рамоте не мог не заметить жгучий взгляд командира.<br><br>Группа странно поглядывала то на Кассиана, то на Элизию.<br><br>Герцог Лоуэлл, казалось, был знаком с объятиями дочери и учителя, поэтому никак не отреагировал. Атмосфера стала более спокойной из-за такого отношения семьи к происходящему.<br><br>— Ты пойдёшь со мной?<br><br>— Нет. Я должна присоединиться к команде порабощения, — Элизия повернула голову и посмотрела на Кассиана.<br><br>— Я понял, будь осторожна, — старик немного подумал и снова цокнул. — Герцог Эстебан смотрит на меня так, словно хочет убить.<br><br>— А? Нет, это вовсе не так, – сказала Элизия, снова приобняв учителя, когда Кассиан отошел от группы. — Будь также осторожен. Всё в порядке<br><br>— Да. Но нам придётся серьёзно поговорить, когда вернёшься.<br><br>— А?<br><br>Кассиан подошёл к ней, схватил за талию и притянул к себе. Элизия смотрела на него растерянным взглядом.<br><br>— Моя возлюбленная не слишком осторожна.<br><br>— Старик — не какой-то человек. Он — семья.<br><br>Кассиан улыбнулся так, словно говорил: "Не неси чепуху". Пока молодые ссорились, герцог Лоуэлл подошёл к Рамоте. Переговорив с ним, он тут же обратился к Элизии, взяв её за руку:<br><br>— Тебе обязательно участвовать в порабощении? Даже сейчас…<br><br>— От меня ждут участия. Кроме того, из-за меня планы герцога изменились. Поэтому мне пора.<br><br>За два дня до порабощения Кассиан изменил планы, поэтому сейчас им предстояло встретиться с группой на пути к Восточному морю.<br><br>— Будь осторожна… Особенно с герцогом Эстебаном.<br><br>— Отец! — Элизия шикнула. — Он всё слышит.<br><br>— Что бы кто ни говорил, ты должна быть осторожна до свадьбы.<br><br>Элизия так и хотела ответить: Отец, тот человек, который должен быть осторожен — он. Я еле сдерживаю желание напасть на него.<br><br>Но она вздохнула, сдерживая порыв чувств.<br><br>Герцог решил, что попросить Элизию об этом недостаточно, поэтому подошёл к Кассиану. Он дал ему всевозможные предостережения. От смущения и стыда молодая герцогиня закрыла лицо обеими ладонями. Рамоте лишь качал головой, не удивляясь в очередной раз семейству Лоуэлл.<br><br>— Они выглядят измученными, но чтобы добраться до ближайшего города, нужно двигаться быстро, — сказал он.<br><br>Как бы все ни устали, у них не было другого выбора, кроме как слушать его. Ведь это слова великого волшебника. Более того, группа ещё не выбралась из тени Иерихонских гор.<br><br>— Тогда будьте осторожны!<br><br>Лица отца и брата всё ещё казались странно грустными, когда они смотрели на Элизию. Она лишь, улыбаясь, махала им рукой.<br><br>***<br><br>Элизия и Кассиан искали место для ночлега. Место, где они сейчас находились, было на северной стороне горного хребта. Им пришлось спуститься ещё ниже, чтобы встретиться с командой порабощения.<br><br>— Ты хорошо ладишь с архимагом.<br><br>Склонив голову от удивления, Элизия посмотрела на жениха.<br><br>— А? Он мой помощник. Как семья.<br><br>— Сегодня отдохнём здесь.<br><br>— Хорошо, — чувствуя усталость, согласилась она.<br><br>— Поблизости есть вода, поэтому можешь сходить туда.<br><br>Пройдя немного дальше, Элизия услышала шум воды.<br><br>— Уверена, его слух лучше, чем у меня…<br><br>Неподалеку был небольшой водопад. В горах намного прохладнее, чем в империи в зимнюю погоду. Поэтому источник с горячей водой — нечто уникальное в этих кругах. Из-за разницы температур вокруг плотными клубами сгустился туман.<br><br>— Я могу отдохнуть! Приятно слышать шум воды!<br><br></div>