Ruvers
RV
vk.com
image

Маленький гриб

Роза (9)

Реферальная ссылка на главу
<div>Глава 34. Роза (9)<br><br>Белоснежный мицелий вытянулся и легонько лёг на поверхность металлической сетки. Затем проскользнул в её крошечные щели. Это вполне безопасно. По крайней мере, здесь нет смертоносного оружия, только сетчатый барьер.<br><br>После того, как первая часть мицелия проникла через трёхслойную сетку и достигла трубы, оставшийся мицелий также двинулся вперёд и собрался вместе, потому что он был слишком мягким и гибким, появляясь в новом состоянии. Белоснежный прилив прошёл через все три слоя металлической сетки и воссоединился за ней. Ань Чжэ почувствовал, что впереди появилась вытянутая труба. Стенка трубы в целом была гладкой, но кое-где появились пятна ржавчины и его окружил ржавый запах, похожий на запах крови. Из конца трубы дул ветер.<br><br>Ань Чжэ продолжал двигаться, его мицелий, как щупальца, упирался в стенку трубы, плавно продвигаясь вперёд. Труба была прямой и после поворота под прямым углом, она всё ещё оставалась прямой. Он продолжал двигаться вперёд, и перед ним появился перекрёсток. Горизонтальная, более толстая труба подсоединялась к той трубе, в которой он сейчас находился.<br><br>Ветер усиливался, а направление воздушного потока усложнялось, что указывало на то, что эта огромная трубопроводная система была похожа на извилистый лабиринт.<br><br>Ань Чжэ немного поколебался, прежде чем вытянуть кусок мицелия, оставив его в трубе. Затем он продолжил движение вперед. Лу Фэн мог думать, что он не умён, но Ань Чжэ чувствовал, что он не глуп. Он решил отметить свой путь этим мицелием, чтобы куда бы он ни пошел, он мог вернуться по первоначальному пути.<br><br>Приняв это решение, Ань Чжэ вздохнул с облегчением и пошёл через перекресток в своем первоначальном направлении. Под прямым углом впереди появился слабый свет. Ань Чжэ приблизился к источнику света. Это был ещё один выход. Слышался голос знакомого телеведущего, и, вероятно, он пришёл к вентиляции чужого дома.<br><br>«Более чем за месяц Главный город отозвал в общей сложности 12 000 наёмников и официально вступил в период восстановления. В течение ожидаемого периода восстановления, который составляет десять лет, основная научно-исследовательская группа города будет заниматься исследованием источника инфекции…»<br><br>«Тук-тук-тук». Раздался стук. Изначально Ань Чжэ вошёл сюда по ошибке. Он не хотел заглядывать в уединение других людей и планировал уйти, но в следующий момент он временно отказался от этой идеи.<br><br>Дверь открылась.<br><br>– Полковник Лу, – послышался женский голос, он был очень сильным.<br><br>Полковник Лу. Это была комната Лу Фэна. Ань Чжэ тихонько вышел из вентиляционного отверстия, чтобы слышать более отчётливо. Ему действительно было любопытно узнать о жизни Лу Фэна. Затем он услышал знакомый холодный голос. <br>– Здравствуйте.<br><br>– Здравствуйте, полковник Лу. Я работаю на 21-м этаже Эдемского сада.<br><br>Эдемский сад. Ань Чжэ навострил уши, если у него сейчас было что-то вроде ушей.<br><br>Лу Фэн спросил: <br>– Что случилось? <br><br>– Ничего, – женщина улыбнулась. – Во-первых, поздравляю с возвращением из Внешнего города. Во-вторых, от имени своего начальства я хочу спросить, не желаете ли вы пожертвовать сперму в Эдем?<br><br>Ответ Лу Фэна был прямолинейным и бессердечным. <br>– Нет.<br><br>– Это плохо. Если вас интересует будущее, обязательно свяжитесь с нами. У вас прекрасные гены, и если они не будут использоваться эффективно, это станет большой потерей для всей базы.<br><br>– Спасибо, – её похвалы не смягчили тон Лу Фэна. – Есть ли ещё что-нибудь?<br><br>– Цветы, посаженные госпожой Лу, цветут, – сказала женщина. – Она попросила передать вам букет. Работа в Главном городе очень напряжённая, госпожа просит вас отдохнуть и позаботиться о себе.<br><br>После короткого молчания Лу Фэн задумался: <br>– С её здоровьем?<br><br>– Всё в порядке.<br><br>– Спасибо, – голос Лу Фэна стал тише. – Передайте ей от меня привет.<br><br>На этом разговор и закончился. Как только дверь снова закрылась, других движений в комнате не было.<br><br>В прогнозе погоды говорилось, что ветреная погода будет продолжаться, и температура упадёт.<br><br>Звук внезапно оборвался. Вероятно, Лу Фэн выключил телевизор. Затем шаги постепенно приблизились, когда Лу Фэн вернулся в спальню и сел за письменный стол. После звука переворачиваемых бумаг в комнате воцарилась тишина, и было слышно только дыхание Лу Фэна.<br><br>Ань Чжэ хотел высунуть из-под кровати немного мицелия, чтобы посмотреть, что делает полковник, но не решился. В конце концов, он вернулся обратно к вентиляционному отверстию.<br><br>На перекрёстке он выбрал направление ветра, оставляя тонкий мицелий, чтобы обозначить путь, прежде чем двинуться дальше. <br><br>Холодный, пахнущий кровью ветер унёс его мицелий, трубы были соединены с другими трубами, каждое отверстие соединено с другой сложной структурой трубопровода. Перед ним появился перекрёсток. Это был короткий путь, но он заставил Ань Чжэ осознать сложность всей системы. У него не было дорожной карты, и он знал только приблизительное направление к Маяку. Он мог представить себе, как сложно попасть в Маяк по трубопроводу.<br><br>Однако он мог только продолжать поиски. Он не был нетерпеливым грибом.<br><br>После нескольких поворотов Ань Чжэ совершенно не мог определить своё первоначальное направление и не знал, сколько времени прошло. Он знал только, что, в путешествии по направлению ветра, отверстия труб будут становиться все шире и шире, и ветер также усилится. Он предположил, что это происходит потому, что он нашёл основу системы вентиляции. Иногда он беспокоился, что его мицелий разрушится, но не было никакого способа укрепить его или оставить другую нить. Мицелий был подобен человеческой крови для грибов. Чрезмерная потеря крови могла привести к смерти, и он не мог её использовать.<br><br>Иногда перед ним возникали металлическая сетка или острые турбины, которые могли порезать плоть и суставы. В это время ему приходилось осторожно скользить по лезвию, чтобы не порезаться.<br><br>Ань Чжэ не знал, как долго он уже отсутствует. Его сопровождали только ветер и ржавые стенки труб.<br><br>Перед ним была бесконечно вытянутая чёрная труба, и позади него была точно такая же. Это заставило его мысленно вернуться в то время, когда он потерял свою спору и бесцельно бродил по Бездне. Может, он сможет забрать её завтра, а может, никогда не найдёт.<br><br>Как только диаметр трубы стал равным росту двух людей, Ань Чжэ увидел впереди нечёткий красный свет. Он направился вперёд, осторожно пересёк большую турбину, а затем выпал из трубы.<br><br>Он упал на твердый и шероховатый металлический пол, освещённый тусклым светом справа. Он огляделся во всех направлениях и обнаружил, что это уже не внутренняя часть трубы. Это пустое и просторное цилиндрическое пространство размером с вестибюль Эдема. Это место, где ветер смешивался с красным светом сверху, настолько высоким, что Ань Чжэ не мог его почувствовать.<br><br>Затем его белый мицелий собрался на земле, образуя человеческое тело и кожу. Было очень холодно, поэтому мицелий окутал его и плотно сплёлся, образуя свободную белую одежду, защищающую от холода снаружи.<br><br>Ань Чжэ стоял босиком на металлическом полу и смотрел вверх.<br><br>Огромная турбина располагалась наверху помещения, занимая всё поле его зрения. Вокруг турбины пролегала тёмно-красная завеса лазерного света, похожая на внешние городские стены. Ань Чжэ знал, что это одна из систем человеческой защиты. Если существо хотело силой пройти сквозь неё, срабатывала тревога.<br><br>Он посмотрел сквозь железные зубья турбины и увидел небо, где ещё полыхало сияние. Это место было связано с внешним миром, и Ань Чжэ понял, что это воздухозаборник системы вентиляции. После запуска турбины наружный воздух будет непрерывно всасываться и транспортироваться по трубам во всех направлениях.<br><br>Ань Чжэ отвёл взгляд и посмотрел вперёд. В центре этого цилиндрического пространства находился прямоугольный металлический верстак. Вероятно, это операционная платформа всей этой системы. Он подошёл к нему, но обнаружил, что это не так.<br><br>На металлическом столе стояли три прямоугольных коробки и пятнистые надписи рядом с маленькими коробками, которые, казалось, были покрыты металлическими пластинами. Ань Чжэ слегка наклонился, вытер пыль и ржавчину, чтобы прочитать слова.<br><br>Это было письмо.<br><br>«Адресовано преемникам: <br>Я Кан Цзинлань, начальник инженерной группы по строительству системы подземной вентиляции на Северной базе. На проектирование системы вентиляции ушёл один год, на строительство – девять лет. Стоимость составила 110 миллионов юаней за километр.<br><br>Противники предлагали отложить период строительства из-за сложности строительства базы и огромного количества потребляемой рабочей силы и ресурсов. Однако после обсуждения мы полагаем, что, если ослабление геомагнитного поля продолжится, человеческая экономика неизбежно рухнет через десять лет. В течение пятидесяти лет выжившие люди полностью потеряют производственные мощности в сфере НИОКР для тяжёлой промышленности, а фокус производства материалов и научных исследований будет смещён в область медицины. У нас нет времени.<br><br>К счастью, в этом году удалось достроить подземную вентиляционную систему вместе с надземным основанием. Сограждане теперь могут жить под надёжной защитой базы. Это единственное, чему я рад. Из-за космического излучения, несмотря на строгую защиту, я всё ещё страдаю различными видами рака и заболеваниями иммунной системы. Я попросил базу сохранить мой прах в основании системы вентиляции, чтобы каждое поколение инженеров, прибывающих для обслуживания системы, знало, что база по-прежнему безопасна и великие виды человечества всё ещё живы.<br><br>Желаю вам светлого будущего. <br>Искренне.<br>Отдаю честь.<br>Июнь 2030 года ».<br><br>Это был пепел. Значит, останки в этом ящике когда-то являлись человеческим телом. Это гробница, и эти слова были наследием, оставленным человеком для людей, которые будут жить после. Возможно, правильнее было бы назвать это эпитафией.<br><br>Ань Чжэ посмотрел направо и увидел почти идентичную металлическую доску. Дно было приварено к ящику на столе и содержало слова того же тона.<br><br>«Адресовано господину Кан Цзинланю и преемникам:<br>Я Ляо Пинань, начальник группы инженерного обслуживания подземной вентиляции Северной базы. Систему вентиляции ремонтируют каждые шесть месяцев, а общее техническое обслуживание проводится каждые два года. В настоящее время она эксплуатируется в идеальном состоянии.<br><br>Как и ожидал господин Кан, ослабление геомагнитного поля не прекратилось, и оно полностью исчезло в декабре 2030 года. К счастью, вскоре после этого проект по созданию искусственного магнитного полюса оказался успешным, и Земля снова была защищена магнитным полем. Люди больше не страдают болезнями, вызванными радиационным воздействием. К сожалению, космическое излучение вызвало инфекционные мутации бактерий, грибов и вирусов. Человечество пережило беспрецедентную катастрофу. Я стала свидетелем сокращения численности населения, краха экономической системы и постепенной потери промышленного потенциала. База инвестировала весь оставшийся человеческий потенциал в военное производство, строительство военной базы и расширение базы. Производится постоянный поток орудий, боеприпасов, ядерного оружия, самолётов, брони и танков. Я не знаю, какова цель базы, и не знаю, ускорило ли такое поведение истощение человеческих ресурсов. Я могу только надеяться, что у базы далеко идущие намерения.<br><br>К сожалению, во время этой катастрофы я заразилась смертельными бактериями. В конце своей жизни я всё ещё испытываю бесконечную панику по поводу будущего базы, поэтому я решила, что меня похоронят здесь с господином Каном, в ожидании, когда следующее поколение инженеров сообщит о безопасности.<br><br>Желаю вам светлого будущего.<br>Искренне.<br>Отдаю честь. <br>Сентябрь 2052 года».<br><br>Затем появилась третья урна с эпитафией.<br><br>«Адресовано господину Кан Цзинланю, госпоже Ляо Пинань и преемникам:<br>Я Ян Е, руководитель группы обслуживания подземной вентиляции Северной базы. Систему вентиляции ремонтируют каждые шесть месяцев, а общее техническое обслуживание проводится каждые два года. В настоящее время она эксплуатируется в идеальном состоянии.<br><br>Я должен сказать двум своим предшественникам, что в эту эпоху система вентиляции уже не существует как одна из бесчисленных инфраструктур базы, но она сыграла блестящую роль в защите людей. 2053 год стал началом глобальной биологической вариации. Человеческая база приняла военных как главную силу, а гражданских наёмников – вспомогательной силой, когда мы погрузились в грандиозную оборонительную войну. В отсутствие ресурсов и производственных мощностей, военная мощь и оружие, оставленные нам предыдущим поколением, сыграли невообразимую роль, обеспечив безопасность оставшихся людей. Система вентиляции была преобразована в одно из укреплений Главного города, чтобы защитить людей от нашествия мутантов.<br><br>В настоящее время Северная база всё ещё безопасна, и военные, и наёмные команды постоянно возвращаются с образцами монстров из внешнего мира. Они также восстанавливают научно-исследовательское оборудование, материалы цивилизации и другие необходимые материалы из городов-отходов жизнедеятельности человека. Научные исследования базы сосредоточены на принципах заражения и на размножении человеческого рода. Мы пока не нашли направления для первого, а второе уже изначально завоёвано. Появилось большое количество новых жизней, и население начало расти. Хотя окружающая среда по-прежнему плохая, я верю, что всё улучшится.<br><br>Я благополучно умер от старости под патронатом базы.<br>Желаю вам светлого будущего. <br>Искренне.<br>Отдаю честь.<br>Январь 2104 года».<br><br>Ань Чжэ внимательно прочитал его, прежде чем тупо посмотреть в сторону. Других ящиков не было. 2104 год был очень далёким годом, и, возможно, следующее поколение инженеров скоро будет лежать здесь, рассказывая историю недавнего прошлого, такого как падение Внешнего города или что-то ещё.<br><br>В этот момент со всех сторон раздался величественный звук, когда из воздухозаборника подул могучий ночной ветер. Ань Чжэ вздрогнул. Сильный ветер походил на непреодолимый поток, из-за которого он не мог открыть глаза. Он приподнял перед собой локти, сопротивляясь порыву сильного ветра, и при этом слегка опустил голову.<br><br>Именно тогда он почувствовал боль в теле. Кусочек белоснежного мицелия парил на ветру. Затем белая тень мелькнула и мгновенно исчезла.<br><br>Ань Чжэ резко повернулся назад. Белый мицелий, который он намеренно оставил, чтобы обозначить маршрут, был всего лишь маленьким кусочком, дрожащим на ветру. Порыв ветра унёс его, и неизвестно, куда полетела оторванная часть.<br><br>Его зрачки сузились, когда он посмотрел в сторону труб. Там виднелось шесть тёмных дыр, выглядящих абсолютно одинаково.</div>