Ruvers
RV
vk.com
image

Маленький гриб

Роза (10)

Реферальная ссылка на главу
<div>Глава 35. Роза (10)<br><br>В тусклом свете шесть круглых чёрных дыр походили на фасетчатые глаза насекомых, наблюдающие за ним.<br><br>Ань Чжэ подсознательно отступил на шаг, врезавшись в металлический стол позади. Его тело на мгновение стало нестабильным, и рука опустилась на эпитафии. Надписи на эпитафии вызвали ощущение взлётов и падений. Он не знал почему, но этот холодный, одинокий металлический стол, стоящий в пустом пространстве с пеплом мёртвых, помогал ему чувствовать себя в безопасности.<br><br>Ань Чжэ мягко выдохнул и неуверенно пошёл вперед, встав перед рядом отверстий. Он залез в отверстия этих шести труб одно за другим, но так и не смог найти никаких следов мицелия. Он был слишком тонким и после поломки разрушался. В конце концов, его унёс ветер, и к тому же здесь было слишком темно.<br><br>Ань Чжэ глупо огляделся. У этого цилиндрического пространства было четыре стороны: передняя, задняя, левая и правая, а также по шесть входов в воздуховоды в каждой стене. Всего их было двадцать четыре, и все они направлялись в разные стороны. Отсюда начиналась система вентиляции всего города.<br><br>Он знал, что у него есть два варианта. Найти путь назад до рассвета и попробовать снова завтра вечером или… не возвращаться совсем.<br><br>Он мог бы отказаться от своей человеческой личности прямо сейчас и исчезнуть из Главного города. Как гриб, он будет бродить по подземному воздуховоду в течение длительного времени, независимо от смены дня и ночи. Если он будет бродить достаточно долго, то, прежде чем высохнет, сможет пробраться на Маяк.<br><br>Ветер усилился, и его слегка трясло. Он знал, что решение, которое он собирался принять, решит его судьбу в будущем. Однако даже если он решит вернуться, сможет ли он на самом деле вернуться? Ань Чжэ не знал.<br><br>Глядя на шесть дыр, он стиснул зубы и залез в среднюю с правой стороны. Он не был уверен, это ли первоначальная дорога или нет, он мог только положиться на судьбу.<br><br>На самом деле было бы удобнее залезть в трубу в виде мицелия, но здесь оставались три человеческих предшественника. Он не хотел, чтобы они видели приближение каких-либо гетерогенных видов. Таким образом, только когда Ань Чжэ полностью вернулся в трубу, он превратился в массу мицелия.<br><br>Мицелий ускорился и двинулся по направлению ветра, ветер подталкивал его сзади. Ань Чжэ свернул за несколько углов и прошёл много перекрёстков. Теперь он просто хотел как можно скорее найти трубу, соединяющуюся с комнатами людей. Ещё лучше, если бы в комнате было окно, чтобы он мог выскользнуть через него. Он мог найти ближайшую остановку маршрутного автобуса, пока темно, и незаметно прилипнуть к низу автобуса. Машина довезёт его до терминала возле здания 24, а затем он сможет проскользнуть обратно в свой коридор. Пока ночь будет достаточно глубокой, никто не узнает.<br><br>Он долго скитался по этому пути. Когда трубы становились всё меньше и меньше, перед ним появился слабый свет. Он приблизился к отверстию трубы. Это был вентиляционный канал, расположенный на потолке.<br><br>Глядя вниз из трубы, он увидел, что в центре находится прозрачный цилиндрический контейнер. Внутри содержалась слегка мутная жидкость, в которой плавала какая-то вещь телесного цвета. Она была очень маленькой, размером с два человеческих кулака. К одному концу этого объекта телесного цвета была подсоединена большая прозрачная трубка, а к другому концу – сложное на вид устройство.<br><br>От этого устройства исходило особое ощущение. Ань Чжэ не мог описать точное чувство, он понял только то, что в контейнере был живой объект. Он внезапно задохнулся. Он узнал. Это младенец. Нет, эмбрион, эмбрион человеческого ребёнка.<br><br>Снова посмотрев в сторону, он заметил ещё одно такое же устройство. Более того, вся просторная комната забита такими аппаратами. Поле зрения Ань Чжэ было ограниченным, и он не мог понять, насколько велика комната, но он знал, что база может производить от 5000 до 10000 младенцев в год.<br><br>Так что такого больше нигде не могло быть. Он случайно наткнулся на Эдемский сад.<br><br>Ань Чжэ почувствовал облегчение, так как Эдем был местом, с которым он знаком. В то же время он понимал, что всё стало ещё труднее. Он знал, как люди заботятся о своих детях. Почти все районы Эдемского сада просматриваются камерами и охраняются людьми 24 часа в сутки, чтобы никто не мог причинить вреда детям.<br><br>Подумав об этом, он снова рассердился. Если бы в мире грибов были камеры, то как Лу Фэн смог бы украсть его ребёнка?<br><br>Затем, через три секунды, Ань Чжэ обнаружил ошибку в своей логике. Даже если бы там была камера, он не смог бы помешать Лу Фэну украсть спору. Дело не в камере, а в существовании плохого человека.<br><br>… Неправильно.<br><br>Ключом к решению вопроса было выбраться отсюда.</div>