Ruvers
RV
vk.com
image

Летопись пропавшего наставника

Реферальная ссылка на главу
<div>От легкого дуновения ветерка волны тумана унеслись в бескрайнюю даль.<br><br>В разгар сезона дождей моросящая бледная дымка окутала и небо, и землю.<br><br>Е Ю едва различал шелест мельчайших капель дождя.<br><br>Его бесцельно крутящиеся мысли погрязли в вязком туманоподобном сне. Звук дождя походил на руки, мягко расчищающие для него путь. Он очутился на горном склоне, а под ногами аккуратными рядами громоздились синие камни. Россыпь водного бисера на листьях и ветвях могла отразить целый мир, а бархатистый дождь напоминал нежный шепот, мягко ласкающий слух.<br><br>Ощутив волну радости, он пошел вперед.<br><br>Тропа вела к павильону. На каменном столе лежали четыре драгоценности рабочего кабинета*. Сюаньчэнская бумага** была уже предусмотрительно разостлана. Юноша взял кисть, обмакнул ее в чернила и задумчиво опустил глаза. Его рука надолго зависла в воздухе. Наконец запястье двинулось и Е Ю на одном дыхании нарисовал черепаху.<br><br>[П/п: 笔墨纸砚 – кисть 笔, тушь 墨, бумага 纸 и тушечница 砚; **宣纸 – бумага из бамбуковых волокон, для живописи и каллиграфии]<br><br>Внезапно кто-то произнес: <br><br>– Молодой господин.<br><br>Голос, казалось, раздавался с самого неба. Е Ю увидел, как его рисунок быстро исчез, полностью растворившись вместе со всем окружающим пейзажем. Смутное ощущение легкой кисти в руке отступило, подобно приливу. Звук дождя постепенно стал отчетливым, и колющая боль прожгла лицо.<br><br>Сны развеялись, он открыл глаза.<br><br>Слуга негромко позвал его один раз, после чего ожидал за дверью со склоненной головой. Простояв какое-то время, но не дождавшись реакции, он уже собрался уходить, когда услышал скрип. Обернувшись, молодой человек увидел выходящего из комнаты Е Ю с замотанной полосками ткани головой. Слуга сразу же поклонился: <br><br>– Молодой господин, хозяин* вернулся.<br><br>[П/п: 庄主 – хозяин усадьбы, поместья]<br><br>Е Ю взглянул на оттенок неба, пытаясь определить, не до обеда ли он проспал. После слов слуги глаза юноши слегка оживились и он отправился на главный двор.<br><br>Полмесяца назад Е Ю пришел в себя и обнаружил, что необъяснимым образом оказался в горной усадьбе Сюньлю.<br><br>К тому же его тело покрывали ожоги, а внутренняя сила* была бесполезна. Но хуже все то, что разум юноши совершенно опустел: он не знал даже собственного имени.<br><br>[П/п: 内力 – внутренняя сила (она же аура, чакра, Ци)]<br><br>По словам слуг Е Ю спас хозяин поместья, который затем отлучился по важным делам, затянувшимся на несколько дней. Таким образом, юноша до сих пор оставался здесь, не испытывая недостатка ни в воде, ни в хорошей еде, и наконец дождался возвращения хозяина.<br><br>Слабая морось, напоминавшая тонкую марлевую завесу, и не думала прекращаться. Влажный воздух, смешавшийся с ароматом растений и запахом сырой земли, медленно заполнил грудь юноши.<br><br>Е Ю удовлетворенно выдохнул. На самом деле потеря памяти не загнала его в угол. Наоборот, он почувствовал, что подобный опыт освежает: юноша будто идет по дороге в поисках сокровищ с надеждой и ожиданиями в сердце.<br><br>Родители хозяина Сюньлю умерли, и шел уже третий год, как он унаследовал поместье. Несмотря на свою молодость, хозяин считался весьма талантливым человеком. В настоящий момент он пил чай в большом зале, а рядом с ним сидел молодой господин примерно его возраста.<br><br>Е Ю уже давно выведал примерное описание внешности хозяина, поэтому сразу его узнал. Войдя, он первым делом заметил, что тот смотрит на своего собеседника. Юноша тоже взглянул на молодого человека и сразу же встретился с ним взглядом.<br><br>Этот невероятно прекрасный молодой человек явно относился к той категории мужчин, малейшие движения которых могут заставить девушек застенчиво краснеть. Может, на первый взгляд его аура казалась спокойной и невозмутимой, только вот осанка рождала ошибочное впечатление, что почетное место в доме занимал именно он, в то время как сам хозяин присутствовал лишь для украшения.<br><br>Е Ю с преспокойным видом отвел глаза и подумал: с этим человеком должно быть трудно иметь дело.<br><br>После пробуждения он до сих пор не раскрыл подробностей потери памяти. Первоначально юноша намеревался постепенно добывать информацию, но кто же знал, что перед ним неожиданно появится такой человек. Хорошо, если тот останется в стороне. Но если он все же окажется любителем вмешиваться в чужие дела, то Е Ю опасался, что все может пойти не столь гладко, как хотелось бы.<br><br>– Как поживает молодой господин? – хозяин поднялся, чтобы поприветствовать Е Ю, – Ох, ситуация тогда была действительно опасной. Мы с господином оказались в одной гостинице. В тот вечер твоя комната внезапно загорелась. Когда я ворвался туда, господин уже был ранен и потерял сознание. Опоздай я хоть на минуту, последствия оказались бы куда печальнее.<br><br>Е Ю: «…».<br><br>Похоже, он получил все, чего желал, не приложив ни малейших усилий. Е Ю обнаружил причину ожогов и был очень доволен хозяином.<br><br>А тот тем временем продолжил: <br><br>– Помимо нескольких вещей, у господина в руке оказалась яшмовая подвеска главы* Вэньжэнь Хэна. Предположив, что вы близкие друзья, я в ту же ночь принес господина сюда, после чего снова покинул поместье.<br><br>[П/п: 门主 – глава, хозяин школы, течения]<br><br>Дойдя до этого места, мужчина взглянул на сидевшего, удивившись, что тот не вступил в беседу. Е Ю волей-неволей тоже вновь мельком посмотрел на молодого человека. Краем глаза заметив в его руке яшмовую подвеску, юноша понял: перед ним глава Вэньжэнь.<br><br>Другими словами, он очутился лицом к лицу с вышеупомянутым человеком.<br><br>Тц, его удача в самом деле оставляет желать лучшего.</div>