Ruvers
RV
vk.com
image

Крупный землевладелец

Игорный дом

Реферальная ссылка на главу
<div>Разумеется, ее смело можно назвать прекрасной. Если выставлять отметки, она заслужила бы восьми баллов из десяти. Правда, нельзя сказать, что ее красота затмевала собой остальных конкурсанток, однако в других местах эта девушка считалась бы выдающейся красавицей.<br><br>Внезапно в ее глазах вспыхнул огонек злобы и она с яростью спросила у своего спутника:<br><br>– Где серебро, старший брат? Ты принес его?<br><br>Судя по виноватому взгляду мужчины, при себе у него явно ничего не было.<br><br>Девушка обеими руками потянула его за рукав:<br><br>– Скажи мне правду! В противном случае, когда я добьюсь успеха, даже не мечтай что-либо от меня получить!<br><br>– Нет-нет! – тотчас заволновался мужчина.<br><br>– Тогда быстро дай мне пятьдесят серебряных монет, – девушка нетерпеливо протянула руку с особенно свирепым выражением лица.<br><br>– Не… у меня их нет… – нерешительно пробормотал мужчина.<br><br>Девушка широко распахнула глаза.<br><br>– Как нет? Не ты ли только вчера говорил, что достанешь пятьдесят серебряных монет для того, чтобы я смогла поучаствовать в конкурсе талантов в Доме красавиц? А сейчас, перед самым началом, заявляешь, что у тебя их нет?<br><br>– Прости, сестра. Старший брат проиграл все пять серебряных, – раскаялся мужчина.<br><br>Изначально он хотел пойти в казино, чтобы проверить свою удачу, и посмотреть, удастся ли ему превратить пять серебряных в пятьдесят. Кто бы мог подумать, что удача безоговорочно от него отвернется. Он сыграл в десяти раундах и проиграл во всех, в итоге потратив все серебро. Теперь у него осталось только около ста медных монет. Но эти деньги пойдут на питание и проживание в последующие несколько дней. Если бы брат и сестра лишились и их, им пришлось бы спать на улице.<br><br>Девушка окинула его недоверчивым взглядом:<br><br>– Все... все проиграл?<br><br>Мужчина не решался на нее посмотреть.<br><br>Девушка резко втянула воздух и ледяным тоном произнесла:<br><br>– Мусор. Не смей показываться мне на глаза в ближайшее время. И отдай оставшиеся деньги.<br><br>Мужчина на мгновение засомневался, но все же отдал ей кошелек.<br><br>Та выхватила деньги, развернулась и растворилась в толпе, совершенно не заботясь о благополучии брата.<br><br>Мужчина некоторое время провел без движения, глядя на Дом красавиц. Внезапно он достал из-под одежды другой кошелек и мрачно улыбнулся:<br><br>– К счастью, мне хватило ума утаить несколько медных монет, а то бы и их забрали. Проверю-ка я еще разок свою удачу. Может быть, на этот раз отыграюсь.<br><br>Договорив, он убрал кошелек и поспешил в сторону, противоположную Дому красавиц.<br><br>Подобная ситуация не редкость и не в новинку для множества людей.<br><br>Ань Цзыжань в сопровождении Фу Утяня покинули Дом красавиц и проследовали в том же направлении, что и мужчина. А именно – в самое популярное место в Цзюньцзы, известное под названием Золотая берлога*. Эта часть города славилась своими увеселительными заведениями, созданными для прожигания денег. Здесь не было недостатка в кварталах красных фонарей и множестве игорных домов, прельщавших обывателей пленительной красотой и легкой наживой.<br><br>[П/п: 销金 窟 – также можно перевести как «логово прожигателей денег»]<br><br>Так называемая Золотая берлога отличалась от первоначальных представлений Ань Цзыжань.<br><br>Он ожидал увидеть здесь полный хаос как неизбежный результат взаимодействия людей из разных социальных слоев, а также шумные конфликты и склоки.<br><br>Однако, когда они с Фу Утянем прибыли на эту улицу, ее атмосфера превзошла все ожидания юноши.<br><br>Вокруг царило оживление. Людской поток не останавливался ни на минуту, но трактиры, постоялые дворы, торговые лавки и игорные дома выглядели вполне пристойно.<br><br>Ань Цзыжань с недоумением посмотрел на Фу Утяня:<br><br>– Разве в Дая азартные игры не под запретом?<br><br>Он всегда полагал, что в Дая запрещены азартные игры, так как не видел ни одного игорного дома в провинции Аньюань. Ничего подобного не было замечено и в других провинциях, вот почему юноша сделал такой вывод.<br><br>Его слова ничуть не удивили Фу Утяня:<br><br>– Ван-фэй кое-чего не знает. На самом деле в Дая не запрещены азартные игры, но подобная практика регулируется строгими нормами. Так постановил при жизни предыдущий император.<br><br>– Что за строгие нормы?<br><br>– Для открытия игорного дома необходимо получить разрешение от императорской семьи. Только при его наличии можно обоснованно открыть игорный дом. За подобную деятельность без разрешения в случае поимки вся семья обречена на смертную казнь. Тем не менее, поскольку прибыль от игорных домов действительно велика, существует немало мест, где люди идут на риск и все-таки открывают такие заведения.<br><br>Цзыжань сразу понял: по сути это коммерческая лицензия.<br><br>– На притон тоже нужно получать аналогичное разрешение?<br><br>– Не совсем. Хотя по существу логика та же, утвердитель другой: в данном случае достаточно получить одобрение местного чиновника.<br><br>Неожиданно в Дая в этом плане все довольно строго.<br><br>За разговором они сами того не заметив подошли к игорному дому. Фасад здания оказался очень чистым. Изнутри неожиданно донесся неразборчивый шум.<br><br>Пока Ань Цзыжань размышлял стоит ли заходить, два охранника внезапно выбросили неизвестного мужчину прямо им под ноги.<br><br>– Денег нет, а сцену устроил! – с презрением выплюнул один из охранников. – Ты что не знаешь, что это за место? В следующий раз пощады не жди!<br><br>После этого они вернулись в игорный дом, больше не обращая внимания на нарушителя.<br><br>Ань Цзыжань взглянул на мужчину и невольно приподнял бровь: перед ним сидел тот самый нерадивый брат, которого они недавно видели у Дома красавиц.<br><br>Мужчина поднялся с земли, вытер кровь с разбитой губы, мрачно обругал свое невезение и уже собирался уходить, когда неожиданно заметил на себе взгляд Ань Цзыжаня.<br><br>– Чего уставился? – тут же выкрикнул мужчина. – Никогда не видел... Ах!<br><br>Не успел он договорить, как слова сменились болезненным воплем. Мужчина снова упал на землю, зажав рот рукой. Сквозь пальцы просочилась кровь. До этого раздался негромкий хруст: по-видимому, то был звук ломающихся костей.<br><br>Атаковавшее его оружие со звоном ударилось о ступени игорного дома и скатилось на землю, где наконец остановилось. Им оказалась серебряная монета.<br><br>Ань Цзыжань повернул голову и с удивлением посмотрел на Фу Утяня. Кто бы мог подумать, что ван-е и так умеет!<br><br>Тот подошел и взял юношу за руку:<br><br>– Идем посмотрим.<br><br>Они проигнорировали сидящего на земле и, разумеется, не стали забирать серебро. Монета запачкалась слюной мужчины, даже мысль о прикосновении к ней вызывала тошноту. Не взглянув на серебро, они вошли в игорный дом. Сразу после их ухода маленький попрошайка воспользовался шансом, схватил монету и бросился наутек.<br><br>Мужчина наконец заметил, что его ударила серебряная монета. Хоть он не понимал, как это произошло, при виде забравшего монету попрошайки он позабыл о собственном ранении и выкрикнул:<br><br>– Вонючий попрошайка! А ну верни серебро!<br><br>Но тот стремительно отдалялся, а мужчине только что сломали кость. Из-за проблем с дыханием он никак не смог бы догнать мальчишку, а тем более избить его. Заметив плачевное состояние преследователя, попрошайка обернулся и показал тому язык.<br><br>Мужчина пришел в ярость и постарался ускориться.<br><br>Но как бы быстро он ни бежал, все равно не смог догнать попрошайку, чей силуэт в скором времени исчез из виду.</div>