<div>Откуда взяться армии в провинции Аньюань? Увидев здесь опытных, прекрасно подготовленных солдат, Цзян Чжунтин и Лю Фэйхун были потрясены до глубины души. Они ничего не слышали о возможном вмешательстве военных. Их отправил сюда первый принц или, может, премьер-министр?<br><br>Да быть не может!<br><br>Если бы это действительно был кто-то из них, чиновники знали бы об этом.<br><br>Их внезапно охватило дурное предчувствие.<br><br>Вскоре окруженный плотной устрашающей аурой генерал направился прямиком в сторону чиновников. Суровое выражение на его лице внушало невольный безотчетный страх. С одного взгляда можно было понять: этот человек – закаленный боем и крещенный кровью искусный воин!<br><br>Цзян Чжунтин и Лю Фэйхун нерешительно сделали шаг навстречу и уже собирались заговорить, но тот безучастно прошел мимо них.<br><br>Мужчины разом застыли на месте.<br><br>Их сердца все отчаяннее терзало беспокойство. Одновременно обернувшись, они увидели, как грозный генерал подошел к Фу Утяню. Не удостоив и взглядом лежащий на земле окровавленный труп, он почтительно опустился на одно колено. И даже в таком положении не растерял ни капли своей поразительной мощи.<br><br>- Ван-е, по вашему приказу поместье окружено.<br><br>Ван... Ван-е?<br><br>Цзян Чжунтина и Лю Фэйхуна словно молния поразила. Широко распахнув глаза, они с тревогой посмотрели на Фу Утяня: на лице этого безжалостного хладнокровного человека не дрогнул ни единый мускул.<br><br>В городе Цзюньцзы живут несколько принцев, но ни один из них не носит звание «ван-е» за исключением недавно вернувшегося в столицу цзюньвана. Но как этот человек мог оказаться здесь?<br><br>Они наконец поняли причину своего безотчетного беспокойства.<br><br>- Взять их.<br><br>Когда ледяной взгляд Фу Утяня упал на Цзян Чжунтина и Лю Фэйхуна, у них мгновенно задрожали колени.<br><br>Все принцы, в том числе и первый, делали все возможное, чтобы привлечь его на свою сторону. А они умудрились прогневать цзюньвана. Если первый принц узнает об этом, наверняка с них кожу снимет!<br><br>Генерал незамедлительно выполнил приказ: подойдя к мужчинам, он схватил обоих за шиворот и поволок вперед. Уважаемых и почитаемых чиновников бросили к подножию лестницы как мешки с песком. Мужчины приземлились друг на друга, порядком позабавив окружающих, но никто и не подумал смеяться – люди еще не оправились от шока.<br><br>- Ох... ах…<br><br>Лю Фэйхун перевернулся и едва не наступил на окровавленный труп. От испуга его лицо сперва посинело, а потом и вовсе побелело. Его тут же вырвало, после чего он сразу уполз, позабыв о собственном достоинстве.<br><br>А Цзян Чжунтин впервые в жизни столкнулся с подобным обращением. Все больше негодуя, он поднял голову и окинул взглядом высокого мужчину на лестнице. Вблизи беспощадность и решительность этого человека стали еще очевиднее. Самый настоящий бог смерти, пришедший с поля боя.<br><br>Теперь он точно уверен – перед ним не кто иной, как бог войны Дая!<br><br>Неожиданно на него обрушился меч Фу Утяня.<br><br>От страха у Цзян Чжунтина вырвался непроизвольный крик, но меч замер в миллиметре от его лба. Ощущение прикосновения холодного лезвия к коже вызвало неудержимую дрожь по всему телу. До того как остановиться, меч слегка поранил кожу, отчего по бледному лицу чиновника потекла кровь. Он был так напуган, что не мог даже пальцем пошевелить.<br><br>- Ван-е, умоляю, пощадите!<br><br>- Повтори свои слова, - приказал Фу Утянь.<br><br>Цзян Чжунтин внезапно смолк. Что он должен повторить?<br><br>Фу Утянь неторопливо пояснил:<br><br>- В чем, по-твоему, повинен мой ван-фэй?<br><br>Цзян Чжунтин вмиг окаменел.<br><br>Как он мог вновь сказать, что «семья Ань имеет мятежные намерения по отношению к стране»? С их статусом и поддержкой вышестоящих они могли с легкостью опорочить провинциального землевладельца. Для этого достаточно было всего лишь собрать ложные доказательства или заплатить тому, кто согласился бы дать показания против семьи Ань. Тогда у последней не осталось бы ни единого шанса выйти сухой из воды.<br><br>Но выступать против цзюньвана – это уже совсем другое дело.<br><br>Если он не предоставит веских доказательств, которые смогут убедить толпу, то его действия сочтут клеветой на родственника императора. В таком случае, ему точно придется распрощаться с занимаемой должностью.<br><br>- Ван... ван-е... Ваш... ваш покорный слуга...<br><br>Цзян Чжунтин отчаянно хотел откусить себе язык. Забрать назад собственные слова все равно, что дать себе пощечину. Но сделанного не воротишь. Если бы стоящий перед ним не являлся богом войны, возможно, чиновник смог бы задобрить его ласковыми словами. Но в нынешних обстоятельствах он точно обречен.<br><br>- Помнится, ты говорил, что мой ван-фэй планировал восстание, и его необходимо казнить вместе со всеми родственниками, верно?<br><br>Сердце Цзян Чжунтина едва не остановилось, а ноги подкосились.<br><br>В действительности «казнить всех родственников» вовсе не означало «вырезать всю семью». Это всего лишь распространенное высказывание. На любого, кто имеет какое-либо отношение к преступнику, тоже падет подозрение.<br><br>Но если воспринимать эти слова буквально, поскольку Фу Утянь - муж Ань Цзыжаня, «казнить» придется и императора Фу Чунмина и первого принца Фу Юаньу.<br><br>- У тебя хватило смелости оклеветать моего ван-фэй. Ты признаешь свою вину? - меч в руке Фу Утяня вновь поднялся, но на этот раз не для простой угрозы: перед переполненными ужасом глазами Лю Фэйхуна, ван-е отсек правую руку Цзян Чжунтина.<br><br>- Ааааа!<br><br>С душераздирающим криком мужчина упал на землю.<br><br>Отрубленная рука, взлетела в воздух и упала аккурат к ногам Лю Фэйхуна, окропив его лицо свежей теплой кровью…<br><br>Всепоглощающий страх сковал сердца окружающих.</div>