Ruvers
RV
vk.com
image

Крупный землевладелец

Развитие

Реферальная ссылка на главу
<div>Следующим утром после совместного завтрака они разошлись каждый по своим делам.<br><br>Ань Цзыжаню пришлось отправиться в рисовую лавку и на поля, чтобы уладить последствия вчерашнего инцидента. А Фу Утянь собирался приступить к осуществлению составленного юношей плана. Его ожидало хлопотное и довольно непростое дельце. К тому же, сейчас рядом с ним не было доверенных лиц, поэтому в этот раз ван е намеревался сделать все лично.<br><br>Проводив своего ван фэй до дверей, Фу Утянь вернулся в дом. Проходя мимо столовой, он услышал звук передвигаемых стола и стульев.<br><br>«Гуе*?».<br><br>[*П/п: 姑爷 guye, зять (такое обращение обычно используется семьей жены)]<br><br>Неподалеку от него стояла служанка в розовом платье, державшая в руках поднос с едой. Ее щеки слегка зарумянились, а сама она выглядела взволнованной и смущенной. Служанка не ожидала встретить здесь зятя семьи Ань. К тому же, ван е действительно очень хорошо выглядит: ей никогда раньше не доводилось видеть столь красивого мужчины. Поэтому каждый раз, смотря на него, девушка невольно краснела.<br><br>Фу Утянь заметил на подносе рисовый отвар и маринованные овощи: «Кто сейчас завтракает?».<br><br>Служанка незамедлительно ответила: «Наложница Фан с дочерью». Боясь, что ван е найдет это странным, девушка поспешила пояснить: «Они проснулись рано утром, сказали, что сегодня желают есть в столовой, и повелели что-нибудь им приготовить. Вот почему повар Ван попросил меня принести им отвар и маринованные овощи».<br><br>Молодой господин приказал, чтобы второй и третьей наложницам в этом месяце подавались только отварные и соленые овощи. И до конца месяца оставалось еще два дня. Так что, если они не купят еду на рынке, то будут вынуждены есть такую пищу. Скорее всего, они попросту израсходовали все свои сбережения и не в состоянии ничего купить.<br><br>«Ступай, отнеси им еду».<br><br>Услышав его командный тон, служанка на секунду оцепенела. А придя в себя, кивнула и немедленно повернулась, направившись в столовую.<br><br>И вскоре оттуда послышались приглушенные звуки ударяющихся о блюда столовых приборов.<br><br>Фу Утянь развернулся и ушел.<br><br>Нефритовый Морской Двор. Резиденция Чжэн Би.<br><br>Услышав, что Фан Цзюньпин* и ее дочь ели отвар с овощами в столовой, Чжэн Би холодно улыбнулась и положила фаршированную клецку в тарелку Ань Кэсинь: «Съешь еще немного, моя девочка. У нас достаточно денег, в отличие от тех, кто не смог продержаться последние два дня, и позволил этому отродью смеяться последним».<br><br>[П/п: Цзюньпин ранее Чжуньпин; она называет Цзыжаня «отродьем» или «ублюдком»]<br><br>Хотя в последнее время обе наложницы были настроены против главы семьи Ань, это еще не значит, что между ними царил лад. На самом деле, Чжэн Би искренне желала Фан Цзюньпин с дочерью испытать все тридцать три несчастья.<br><br>Кэсинь с удовольствием доела клецки, после чего понимающе и насмешливо улыбнулась.<br><br>Она уже давно благополучно забыла про вчерашний визит Линь Синя.<br><br>Девушка пока не хотела выходить замуж и не ожидала, что Ань Цзыжань действительно осмелится ее заставлять!<br><br> <br><br>За дверями рисовой лавки семьи Ань столпилась оживленная толпа зарегистрированных давеча крестьян. Сегодня их первый рабочий день. Некоторые из них трудились на собственных сельскохозяйственных угодьях, но все равно желали трижды в месяц получать зарплату, предлагаемую семьей Ань. Вот почему многие земледельцы пришли сюда, оставив своих жен следить за полями.<br><br>А в лавке мистер Фэн принес написанные им прошлой ночью бумаги и передал их Ань Цзыжаню. В них содержалось кое-что уму непостижимое.<br><br>«Молодой господин, я записал все, о чем вы мне вчера рассказали. Прошу, взгляните, может быть нужно еще что-нибудь добавить».<br><br>Юноша посмотрел на аккуратно и тщательно проделанную работу. На большом листе бумаги, напоминающем рекламное объявление, красовались искусно выведенные слова. Текст был написан в четкой и сжатой форме: любой, хоть немного умеющий читать, наверняка все поймет.<br><br>«Поменяйте рабочее время этой группы на восемь часов…».<br><br>Услышав его замечание, управляющий Фэн несказанно удивился: в таком случае, рабочий день будет делиться на четыре утренних часа и четыре дневных - всего восемь часов ежедневно. А между этими промежутками даже присутствует часовой перерыв. По сравнению с другими местами, где рабочий день составлял от десяти до двенадцати часов, у них работникам придется трудиться на два-четыре часа меньше. Не говоря уже о месячной зарплате в сто монет.<br><br>«Но, молодой господин, разве это не слишком...».<br><br>Наконец мистер Фэн выразил некоторые сомнения.<br><br>Ань Цзыжань прервал его: «Все нормально, просто делайте так, как я говорю».<br><br>Видя, что юноша настроен серьезно и что его вряд ли получится переубедить, управляющий приказал подчиненным объявить новости.<br><br>На этот раз было нанято много рабочих. Не так давно многие семьи последовали примеру Чжоу Лаоханя*, и семья Ань в итоге вернула себе их угодья. Но эти поля тоже нуждались в обработке, так как Цзыжань планировал увеличить объёмы посевов некоторых ценных сортов риса, таких как гунми*, бурый и фиолетовый рис. И для этого ему тоже требовались квалифицированные работники.<br><br>[*П/п: см. главу 55]<br><br>Кроме того, встал вопрос о строительстве амбара для хранения риса.<br><br>Ныне используемый склад семьи Ань уже довольно стар, местами поврежден, а кое-где даже протекает во время дождя. К тому же, юноша хотел увеличить объёмы хранимого зерна, поэтому готовился к строительству нового, более большого склада. А оригинальный амбар нужно снести. Столь крупный проект требует немало рабочих рук, вот для чего потребовалось нанимать столько людей.<br><br>Наемники, у которых он только что изменил рабочее время, как раз должны будут взять на себя эту работу. А поскольку подобное задание потребует значительных физических усилий, предпочтение отдавалось более крепким и сильным людям.<br><br>Конечно, и других работников ждут неплохие условия труда и достойная зарплата.<br><br>Таким образом, стоило управляющему Фэну выставить объявление с графиком работы, как на улице тут же поднялся шум. Малограмотные сразу поспешили спросить о содержимом написанного, после чего новости мгновенно распространились по округе. Многие люди просто не могли поверить, что им так повезло.<br><br>Однако, неподалеку от толпы стояло несколько человек, равнодушно взиравших на происходящее.</div>