Ruvers
RV
vk.com
image

Крупный землевладелец

Перед побегом

<div>[*П/п: китайское слово, используемое в заглавии главы, очень специфично для ситуации - 逃婚 «тао хун», буквально означает «сбежать, чтобы избежать брака по договоренности»]<br><br>Покинув кабинет, Цяо Эр и Син Эр поспешили обратно в комнату юной мисс.<br><br>Сидевшая на стуле Юйчжи немедленно вскочила и спросила второпях: «О чем вас расспрашивал брат?».<br><br>«Не волнуйтесь, юная мисс, мы с Син Эр не выдали ничего, касающегося вашей ситуации; молодой господин до сих пор ни о чем не ведает», - успокоила Цяо Эр, при этом на ее улыбающемся лице ясно читался намек на самодовольство*.<br><br>[*П/п: 邀功 «яо гун» - «присвоив себе чужие достижения». Автор использовал это слово, так как на вопросы Цзыжаня отвечала Син Эр, но сейчас Цяо Эр ловко лавирует тем, что ее собственное молчание в тот момент спасло положение ее хозяйки и ввело в заблуждение молодого господина]<br><br>Юйчжи наконец вздохнула с облегчением.<br><br>Син Эр не могла не нахмуриться, говоря: «Юная мисс, стоит ли нам обманывать молодого господина? Если он узнает, то определенно сильно разгневается». Только что отвечая на вопросы Ань Цзыжаня, служанка не посмела рассказать всей правды, но и не врала. Лишь частично не договаривала – в таком случае, даже если все выяснится, последствия окажутся не столь тяжкими.<br><br>Услышав это, Юйчжи выразила свое недовольство: «Нельзя позволить брату узнать».<br><br>Она сознательно скрыла кое-что от Ань Цзыжаня. Получив известие о том, что переговоры о браке прошли удачно, девушка еще более уверилась в необходимости осуществления своей идеи.<br><br>«Син Эр, ты слишком много думаешь. Даже если молодой господин когда-нибудь все узнает, он не сможет наказать юную мисс: ведь как только она выйдет замуж во дворце Фу, - сразу станет ван фэй, и тогда уже никто не посмеет ее запугивать, хах!» - гордо парировала Цяо Эр.<br><br>Глядя на нее, Син Эр лишь покачала головой в ответ.<br><br>И ни одна из служанок не заметила настроения Юйчжи.<br><br>Спустя три дня дата свадьбы была окончательно определена. Событие выпало на 17 апреля – благоприятное число. Поскольку у единственного старейшины семьи Фу имелись некоторые проблемы с памятью, все приготовления к торжеству выполнял сам Фу Утянь. На четвертый день семье Ань выслали свадебные подарки из дворца.<br><br>Двор, в котором они жили, больше не был арендованным: потратив несколько тысяч серебряных, Цзыжань выкупил это место и превратил его в один из домов семьи Ань. В таком случае не получится так, что Юйчжи поедет на свадьбу из постоялого двора, ведь иначе быстро поползут недобрые слухи.<br><br>Весть о браке между семьей Ань и дворцом Фу распространилась по всему городу, вызвав ошеломительную реакцию.<br><br>Ван е обладал выдающейся репутацией славного полководца. С тех пор как Фу Утянь со своими многочисленными высокопоставленными военными офицерами вернулся в Цзюньцзы, многие люди хотели полюбоваться на храброго и отважного Бога Войны. Однако Фу Утянь редко появлялся на публике. Даже спустя месяц он по-прежнему носил маску, проезжая по улицам. Поэтому, за исключением малочисленной группы людей, почти никто не видел его лица.<br><br>Вот почему город полнился разнообразным слухами, как правило, касающихся внешности ван е или его ратных подвигов. Таким образом, известие о предстоящей свадьбе Фу Утяня всколыхнуло народ больше, чем даже выборы новой наложницы императора.<br><br>Император Дая Фу Чунмин тоже беспокоился: Бог Войны Дая и, по совместительству, его близкий родственник собирается жениться. И даже самого императора никто не поставил в известность. Узнав об этом, он той же ночью вызвал ван е в свой дворец.<br><br>Имена всех членов императорской семьи отпечатываются в зале памяти предков. Только так можно официально войти в семью, а гравировка производится лишь после получения одобрения от императора. Другими словами, он один контролирует и утверждает брак. В императорскую семью нельзя попасть по воле случая.<br><br>А женитьба Фу Утяня была для императора важнее, чем браки его собственных сыновей.<br><br>Хотя тот вернулся в столицу всего месяц назад, император уже не раз поднимал данный вопрос: он предлагал Фу Утяню взять в жены дочь министра. Правда, эта идея была отброшена по неизвестной причине спустя какое-то время, но император не сдался.<br><br>Если бы ван е решил взять себе наложницу, то Фу Чунмин не сказал бы не слова, но роль главной жены – совсем другое дело. Дочь помещика из какой-то захолустной провинции захотела влезть в императорскую семью. Это совершенно недопустимо!<br><br>Вскоре гнев императора угас.<br><br>Хотя они и являлись близким родственниками, однако Фу Утянь контролировал большую часть армии. Формируясь уже более десяти лет, авторитет ван е среди солдат стал даже выше, чем у самого императора. Но сильнее всего последнего пугало то, что, если цзюньван не хочет что-то делать, он не сделает этого даже по прямому приказу императора. Что уж говорить о его дедушке с нестабильным характером.<br><br>Фу Лао ван е - дядя Фу Чунмина. В его руках находится драконий кнут предыдущего императора, дающий ему право контролировать правителя Дая Хотя из-за своей болезни лао Фу не появлялся в суде уже долгое время, но его право никуда не делось. Если он вмешается, даже сам император должен будет подчиниться*.<br><br>[*П/п: 退避三舍 образно говоря - «уступить перед лицом превосходящей силы», стратегическое отступление]<br><br>Фу Утянь привел своего деда во дворец на обходную прогулку. Поэтому какие бы лазейки не придумывал император, все они оказались бесполезны. Ему оставалось лишь признать брачный договор.<br><br>До 17 апреля осталось всего семь дней.<br><br>А пока все в столице наперебой обсуждали эту тему, Ань Юйчжи не находила себе места от беспокойства.</div>