Ruvers
RV
vk.com
image

Крупный землевладелец

Все когда-то заканчивается

Реферальная ссылка на главу
<div>Сперва беспорядки перед продовольственным магазином чинили один-два человека. Поскольку их было немного, единственное, что сделал управляющий Фэн, - приказал им убраться куда подальше.<br><br>Но через пару дней эти самые люди вернулись вновь, только на этот раз они даже попытались проникнуть в магазин, чтобы выкрасть еду. Конечно же, у них ничего не вышло.<br><br>Дальновидный управляющий Фэн предвидел такое развитие событий, поэтому заранее нанял пять крепких парней для охраны магазина. Поэтому те, кто пытался ограбить его лавку, были избиты в хлам.<br><br>А после этого, не имея иного выбора, они, разъяренные и отчаянные, отправились восвояси.<br><br>Кто бы мог подумать, что эти незначительные инциденты станут началом больших проблем. Два дня спустя произошло уже нечто из ряда вон выходящие. Допустим, пять охранников могут легко справиться с 7-8ю нарушителями, но что делать, если таковых уже 20ть человек? Охрана ничего не смогла сделать. Люди ворвались в магазин и разграбили его, унося с собой столько еды, сколько смогли захватить. Они были в таком отчаянии, будто голодали неделями. Магазин управляющего Фэна мигом опустел, кругом стоял полный хаос.<br><br>Позже мистер Фэн узнал, что подобное случилось и с тремя другими управляющими - их магазины захватили и разграбили. Осознав, что ситуация выходит из-под контроля, управляющие оказались на встрече с Цзыжанем.<br><br>Выслушав их, юноша молча опустил взгляд.<br><br>Управляющие, видя его реакцию, разочарованно покачали головами. «Он еще слишком молод», - подумал про себя каждый из них.<br><br>Независимо от того, насколько дворецкий Су превозносил изменения, произошедшие с Цзыжанем, управляющие по-прежнему не верили в молодого наследника. В конце концов, что может сделать 16-летний ребенок? Чтобы стать успешным торговцем, нужен солидный багаж опыта и знаний, которого, конечно, не может быть у Цзыжаня.<br><br>«Почему земледельцы так внезапно решились на столь радикальные меры, что даже ворвались в наши магазины?».<br><br>В тот момент, когда в комнате висела гробовая тишина, голос Цзыжаня прозвучал громко и ясно, поразив управляющих. Они разом повернулись к нему: темные глаза юноши устремились на них. Управляющие и сами не понимали почему, но эти глаза выглядели пугающе.<br><br>Мистер Фэн ответил: «Молодой господин, мы тоже подумали, что такое не может случиться без веских на то причин, поэтому я отправил своих людей расследовать эти случаи, но они не нашли никаких зацепок. Мы не смогли выяснить, кто или что стоит за этими происшествиями. Наше лучшее предположение заключается в том, что кто-то намеренно пытается доставить нам неприятности, они пытаются навредить нам».<br><br>Управляющие далеко не глупы. Они уже успели узнать о том, что накануне Ань Чандэ и его жена в гневе покинули главный дом. А судя по их характерам, они вполне могут стоять за всем этим.<br><br>Кроме того, есть еще кое-что, из-за чего они подозревают Чандэ. Семья Ань отвечает за большую часть запасов продовольствия в провинции Аньюань: около 80% пищи населению предоставляется семьей Ань. И, если этот пищевой магнат однажды прекратит поставлять еду деревенским жителям, им либо придется отправиться в очень далекий соседний город за пропитанием, либо умереть с голоду.<br><br>Именно поэтому земледельцы ненавидели Ань Чанфу, но не смели поднять восстание. Распоряжаясь продовольственными запасами, семья Ань контролировала всех жителей провинции Аньюань.<br><br>После чего Цзыжань заключил: «Нам нужно найти решение для этой проблемы, иначе в будущем возникнет еще больше трудностей. Вы, четверо, не один год проработали на моего отца, и у вас наверняка больше опыта в подобных делах. Может быть, есть какие-нибудь идеи по этому поводу?».<br><br>Управляющие отрешенно переглядывались. Если бы у них уже были готовые решения, они бы не пришли сегодня сюда.<br><br>В накалившейся атмосфере никто не проронил ни слова. Спустя какое-то время другой управляющий, мистер Лю предложил: «Молодой господин, я думаю, нам стоит доложить о случившемся главе города. Согласно законам нашей страны, разграбление магазина и кража продовольствия – тяжкие преступления, зачинщиков даже можно приговорить к смертной казни».<br><br>«Эта неплохая идея, но немного непродуманная», - сказал Цзыжань, одновременно постукивая по столу своим пухлым указательным пальцем.<br><br>Смутившись, управляющий Лю уточнил: «Могу ли я спросить господина, почему непродуманная?».<br><br>Юноша спокойно ответил: «Если мой дядя Чандэ стоит за всем этим, я уверен, он предвидел, что мы отправимся к главе города. К тому же, полагаю, он уже навестил главу и, если и мы пойдем к нему прямо сейчас, скорее всего глава выберет не нашу сторону. А значит, мы получим не тот результат, на который рассчитывали. Чтобы такого не произошло, думаю, сперва нужно подготовиться».<br><br>Слушая его рассуждение, управляющие не могли поверить своим ушам.<br><br>Будучи в состоянии мыслить таким образом, Цзыжань ясно дал понять, что он не какой-нибудь любитель или новичок.</div>