Ruvers
RV
vk.com
image

Король классической музыки

Реферальная ссылка на главу
<div>Чжэн Вэйцяо тоже был озадачен происходящим. Он посмотрел на Ци Му и прошептал: &nbsp;<br><br></div><div>—&nbsp; Теперь я не уверен плохо это или хорошо, если ты займёшь первое место. &nbsp;<br><br></div><div>Хотя профессор Карл и был главным судьёй, было видно, что выбор судейской коллегии его не устраивал. Судя по его словам можно было предположить, что ему больше понравился тот, кто занял второе место. Однако после объединения с оценками других судей, результат получился не тот, который он ожидал. И он профессора Карла не устраивал.&nbsp;<br><br></div><div>На самом деле Ци Му был сам удивлён поведением профессора Карла. Он посмотрел на него сложным взглядом и через некоторое время, вздохнув, сказал: &nbsp;<br><br></div><div>—&nbsp; Профессор Карл всегда был чудаком.&nbsp;<br><br></div><div>Чжэн Вэйцяо хотел было сразу спросить: &nbsp;<br><br></div><div>«Откуда ты знаешь, каким он был всегда?»&nbsp;<br><br></div><div>Но когда он увидел, что Ци Му слегка нахмурился, ошеломлённый, проглотил свой вопрос.&nbsp;<br><br></div><div>На сцене профессор Карл начал объявлять первое место:&nbsp;<br><br></div><div>—&nbsp; Первое место занимает очень приземленный и глубоко укоренившийся в музыкальном мире человек. Его «E Minor»&nbsp; поразил меня. Это...&nbsp;<br><br></div><div>Чжэн Вэйцяо бессознательно задержал дыхание. Ци Му, однако, слегка опустил глаза, потому что он уже знал результат.&nbsp;<br><br></div><div>—&nbsp; Это&nbsp; Шэн Яньхуэй!&nbsp;<br><br></div><div>Шэн Яньхуэй, сидевший перед Ци Му, не понимал, что произошло, пока люди вокруг него не начали поздравлять его. Как только он встал и собрался подняться на сцену, он, казалось, что-то понял и повернулся, чтобы посмотреть на Ци Му. &nbsp;<br><br></div><div>Под ослепительным светом половина лица Ци Му была освещена. Он скривил губы в улыбке и сказал: &nbsp;<br><br></div><div>—&nbsp; Поздравляю, Шэн Яньхуэй.&nbsp;<br><br></div><div>Рот Шэн Яньхуэя открывался и закрывался, как у рыбы, выброшенной на берег. Он будто пытался что-то сказать. Но, он вышел на сцену, ничего не сказав.&nbsp;<br><br></div><div>После вручения первого приза Шэн Яньхуэю, профессор Карл сказал в микрофон: &nbsp;<br><br></div><div>—&nbsp; Занявший второе место музыкант обладает прекрасными навыками и может играть Паганини так, как никто другой. Это редкость даже для Мюнхенской консерватории. Это...&nbsp;<br><br></div><div>—&nbsp; Ци Му.&nbsp;<br><br></div><div>Под аплодисменты всего зала Ци Му спокойно подошёл к сцене. В это время&nbsp; Шэн Яньхуэй и Чжао Чжэнвэнь, занявший третье место, стояли рядом с профессором Карлом, как бы приветствуя его самого.&nbsp;<br><br></div><div>Он протянул руку, чтобы взять хрустальную чашу, переданную профессором Карлом. Он ещё не успел сказать спасибо, когда услышал шёпот бородатого мужчины: &nbsp;<br><br></div><div>—&nbsp; Давно не виделись, Ци Му. Хочешь поехать учиться в Мюнхен? &nbsp;<br><br></div><div>«...»&nbsp;<br><br></div><div>Рука Ци Му, взявшая хрустальную чашу, на мгновение замерла, затем он спросил: &nbsp;<br><br></div><div>—&nbsp; Профессор, разве только не только тот, кто получил первый приз, удостоится такой возможности? &nbsp;<br><br></div><div>Чтобы проявить внимание к тому, что этот человек плохо владеет китайским языком, он говорил достаточно медленно. Может, он не всё правильно понял. &nbsp;<br><br></div><div>—&nbsp; Видите ли, я всего лишь второй.&nbsp;<br><br></div><div>Говоря это, он потряс хрустальной чашей в своей руке.&nbsp;<br><br></div><div>Профессор Карл наморщил густые брови и сказал: &nbsp;<br><br></div><div>—&nbsp; Кто сказал, что поедет только один человек?&nbsp;<br><br></div><div>«...»&nbsp;<br><br></div><div>В это время уже началась речь ведущего: на сцене и за её пределами, кроме Ци Му и профессора Карла, которые шептались друг с другом, другие люди внимательно слушали речь.&nbsp;<br><br></div><div>Ци Му небрежно посмотрел на Шэн Яньхуэя, стоящего под светом рампы, и прошептал: &nbsp;<br><br></div><div>—&nbsp; Профессор Карл,&nbsp; Шэн Яньхуэй будет хорошим учеником. В его возрасте он достиг колоссальных успехов, его уровень очень высок, и я думаю, что даже в Европе он будет одним из лучших музыкантов. Сделав его своим учеником, вы не прогадаете. &nbsp;<br><br></div><div>Кто бы мог подумать, что этот бородач окажется упрямым и откажется отпустить его: &nbsp;<br><br></div><div>—&nbsp; Однако твой уровень мастерства выше, чем у него. Последнее выступление было слабоватым, но я знаю, что ты способен на большее. У Мюнхенской консерватории есть ресурсы. Поверь мне, дитя. Такой, как ты, не может оставаться тут, в Китае. Ты должен учиться в Европе.&nbsp;<br><br></div><div>—&nbsp; Спасибо за вашу доброту, профессор Карл. Но мой возраст еще не достиг того уровня, когда мне нужно спешить в колледж, но&nbsp; Шэн Яньхуэй, он уже не может ждать. &nbsp;<br><br></div><div>Ци Му посмотрел на большого и крепкого человека перед собой. Он спросил у него: &nbsp;<br><br></div><div>—&nbsp; Я хочу спросить вас, если бы я был на первом месте, вы бы приняли такое же решение? &nbsp;<br><br></div><div>Профессор Карл замер, затем покачал головой.&nbsp;<br><br></div><div>—&nbsp; Нет.&nbsp;<br><br></div><div>—&nbsp; Профессор Карл, может, так и должно было быть. Я оказался на втором месте, так зачем вам нарушать правила?&nbsp;<br><br></div><div>Ци Му развёл руками и улыбнулся, сказав: &nbsp;<br><br></div><div>—&nbsp; Профессор, я хотел бы быть вашим учеником, но я не хочу, чтобы вы делали таким образом исключение ради меня. По правде говоря, ваш стиль мне не подходит, и вы это знаете.&nbsp;<br><br></div><div>Профессор Карл смущенно кивнул.&nbsp;<br><br></div><div>—&nbsp; Поверьте, если вашим учеником станет&nbsp; Шэн Яньхуэй, то вы будете похожи на Ромео и Джульетту, «любовь с первого взгляда».&nbsp;<br><br></div><div>Долгое время профессор Карл, казалось, думал об этом. И, наконец, простая и честная улыбка появилась на его лице, скрываемом густой бородой. Он одобрительно кивнул и сказал: &nbsp;<br><br></div><div>—&nbsp; Приятно было поболтать с тобой, Ци Му. Очень жаль, что ты не хочешь быть моим учеником. Твой стиль... ты напоминаешь мне кое-кого.&nbsp;<br><br></div><div>Ци Му замерз, а затем рефлекторно спросил: &nbsp;<br><br></div><div>—&nbsp; Кого?&nbsp;<br><br></div><div>Слова на непонятном ему совершенно немецком вырвались&nbsp; изо рта профессора Карла, оставив Ци Му ошеломлённо стоять на сцене.&nbsp;<br><br></div><div>Так продолжалось до тех пор, пока соревнования не закончились, и Чжэн Вэйцяо не подвёз его к Симфоническому оркестру город Б. Он повернулся, чтобы посмотреть в окно. Через прозрачное стекло он увидел голубое небо, которое на самом деле было редкостью в городе Б. Ему казалось, что по всему миру небо всегда одинаково синее.&nbsp;<br><br></div><div>—&nbsp; Остон Бертрам.&nbsp;<br><br></div><div>—&nbsp; Сяо Ци, что ты только что сказал? —&nbsp; спросил Чжэн Вэйцяо. &nbsp;<br><br></div><div>—&nbsp; Даже если ты занял второе место, это уже здорово. В конце концов, ты столько лет не прикасался к скрипке. Твой уровень сам по себе очень высок!&nbsp;<br><br></div><div>Ци Му отвёл взгляд от окна, кивнул с улыбкой и сказал: &nbsp;<br><br></div><div>—&nbsp; Чжэн-гэ, тебе не нужно меня утешать. Я прекрасно себя чувствую.&nbsp;<br><br></div><div>Чжэн Вэйцяо некоторое время наблюдал за Ци Му, пытаясь понять, правда ли он чувствует себя нормально и не разочарован, прежде чем развернуться и продолжить движение. А Ци Му медленно нахмурился и через некоторое время его губы внезапно изогнулись.&nbsp;<br><br></div><div>Бертрам это известная немецкая аристократическая фамилия, которую носила одна из четырёх семей герцогов. Человек с этим именем владел многочисленными активами, накопленными за сотни лет. Но к сожалению после Второй мировой войны семья уже не была такой богатой. Можно было сказать, что их активы сократились более чем наполовину. Но даже в этом случае он по-прежнему оставался гигантом в высшем общества Германии.&nbsp;<br><br></div><div>А у герцога Бертрама этого поколения&nbsp; не было наследников, которые могли бы принять его титул. По какой-то причине новый герцог даже не был немцем по национальности. Помимо имени «Остон Бертрам», у этого человека было более широко известное имя...&nbsp;<br><br></div><div>Мин Чэнь.&nbsp;<br><br></div><div>При мысли об этом имени улыбка Ци Му стала ещё более беспомощной.&nbsp;<br><br></div><div>Это был первый раз, когда имя Мин Чэня было упомянуто ему после его возрождения. Если бы не это, он бы совсем забыл&nbsp; сцену в гримёрке Золотого Зала. Прежде чем он закрыл глаза в последний раз, отморозок Ло Юйсэнь сознательно произнёс это имя, чтобы спровоцировать его.&nbsp;<br><br></div><div>—&nbsp; Мой стиль... похож на его?&nbsp;<br><br></div><div>Эти слова, сказанные шёпотом, заглушались звуками музыки в машине. Ци Му задумался, затем рассмеялся и покачал головой: &nbsp;<br><br></div><div>—&nbsp; Его музыкальный стиль и мой... как они могут быть похожи?&nbsp;<br><br></div><div>Тем временем в Берлине, который находился на другом конце света.&nbsp;<br><br></div><div>Берлинский филармонический оркестр пользовался репутацией «Лучшего в мире» из-за своих участников. От оркестра мирового класса до всемирно известного концертмейстера и даже превосходного дирижера, никто не мог обнаружить ни единой ошибки, когда дело доходило до музыкантов.&nbsp;<br><br></div><div>Этот оркестр унаследовал строгие и торжественные черты немцев. Они идеально исполняли каждое произведение, чтобы люди чувствовали, будто это дело рук Бога. Ведь, если поменять одного из них, например, дирижёра, оркестр будет звучать по-другому. &nbsp;<br><br></div><div>И в чём же заключался стиль самого Мин Чэня?&nbsp;<br><br></div><div>Венская музыкальная газета королевского уровня «Голос Вены» однажды оценила его одним словом:&nbsp;<br><br></div><div>«Идеально».<br><br></div><div>Это было похоже на то, чтобы полностью раскрыть и резкие, и нежные черты немецкой души. На выступлениях оркестра под его руководством, каждый мог почувствовать, что так оркестр может звучать только с ним. Никто не смог бы добиться подобной эмоциональности, контроля ритма и общего качества инструментальной партии. &nbsp;<br><br></div><div>Прямо сейчас Берлинский филармонический оркестр проводил репетицию. Когда песня закончилась, мужчина на подиуме казался удовлетворённым. Он оглядел оркестр и всех присутствующих, прежде чем сказать:&nbsp;<br><br></div><div>—&nbsp; Завтра последнее репетиция, ребята... Вы готовы? &nbsp;<br><br></div><div>Низкий притягательный голос мужчины доносился с трибуны. Он говорил на чистом немецком, но в его голосе звучало что-то, что напоминало&nbsp; виолончель.&nbsp;<br><br></div><div>Все кивнули и сказали: &nbsp;<br><br></div><div>—&nbsp; Готовы.&nbsp;<br><br></div><div>После многих лет сотрудничества Мин Чэнь тоже был очень уверен в членах оркестра. Он удовлетворительно кивнул и повернулся к концертмейстеру.&nbsp;<br><br></div><div>Последний немедленно встал и сказал: &nbsp;<br><br></div><div>—&nbsp; Тогда послезавтра мы начнём наше глобальное турне года, и эти два дня будут использованы для подготовки. Наша первая остановка –&nbsp; Лондон, затем мы поедем в Париж, Нью-Йорк, Токио, Сингапур и Берлин. В конце тура, мы посетим&nbsp; столицу Хуася. Все поняли? &nbsp;<br><br></div><div>Все в унисон сказали:&nbsp;<br><br></div><div>—&nbsp; Да.&nbsp;<br><br></div><div>Концертмейстер услышал это, повернулся к человеку, стоявшему на дирижерской трибуне, и с улыбкой сказал: &nbsp;<br><br></div><div>—&nbsp; Мин, мы закончили на сегодня? Или продолжаем?&nbsp;<br><br></div><div>Красивый, внешне хладнокровный мужчина мягко покачал головой в отрицании, и через некоторое время все собрались и покинули репетиционный зал.&nbsp;<br><br></div><div>В этот момент белокурый мужчина, который долгое время наблюдал за этим, вышел вперед. Он улыбнулся и похлопал мужчину по плечу. &nbsp;<br><br></div><div>—&nbsp; Мин, последнее турне в этом году вот-вот начнётся. Что ты думаешь о городе Б в качестве нашей последней остановки? &nbsp;<br><br></div><div>Свет, собранный на сцене, осветил мужчину, усиливая глубину его черт. Он взглянул на блондина и спросил: &nbsp;<br><br></div><div>—&nbsp; Даниэль, как ты думаешь о превью к завтрашней репетиции?&nbsp;<br><br></div><div>—&nbsp; Ты хочешь, чтобы я даже это сделал?!&nbsp;<br><br></div><div>—&nbsp; Разве ты не мой агент?&nbsp;<br><br></div><div>—&nbsp; Да.&nbsp;<br><br></div><div>—&nbsp; Ну и как?&nbsp;<br><br></div><div>«...»&nbsp;<br><br></div><div>Видя, как Даниэль, отвернувшись, чешет затылок, Мин Чэнь&nbsp; медленно закрыл свои тёмные глаза.&nbsp;<br><br></div><div>Насчёт города Б...&nbsp;<br><br></div><div>Фактически,&nbsp; он не знал, что думает на этот счёт. Он просто чувствовал, что пора возвращаться.&nbsp;<br><br></div>