Ruvers
RV
vk.com
image

Король классической музыки

Реферальная ссылка на главу
<div>Чжэн Вэйцяо признал Шэн Яньхуэя поистине выдающимся музыкантом. Его первым произведением была Violin Sonata No. 18 Моцарта. Это было непростое произведение, но он исполнил его блестяще.&nbsp;<br><br></div><div>После того, как он закончил свое выступление, он целенаправленно подошёл к Ци Му и сказал пару слов, вроде: &nbsp;<br><br></div><div>«Для меня большая честь снова встретиться с вами» или «Я с нетерпением жду вашего выступления» и так далее.&nbsp;<br><br></div><div>Чжэн Вэйцяо смутился, услышав это, но Ци Му был подобен облаку, уносимому весенним бризом. Он улыбнулся и ответил ему. Как будто он был хорошо знаком с Шэн Яньхуэем.&nbsp;<br><br></div><div>К тому времени, как Ци Му вышел на сцену, в очереди стояли ещё несколько музыкантов.&nbsp;<br><br></div><div>Ци Му первым исполнил «Love Scene» великого скрипача Паганини. Возможно, это была не самая выдающаяся его работа, но это произведение было одной из самых критических песен этого скрипача.&nbsp;<br><br></div><div>Паганини был самым выдающимся скрипачом средневековой Европы, и можно даже сказать, что он заслужил титул скрипичного короля. Этот мастер оставил после себя десятки музыкальных произведений, и почти каждое произведение было написано рукой Бога.&nbsp;<br><br></div><div>За его «Love scene» стояла история: слух о том, что женщина по имени Элиза влюбилась в Паганини и попросила его сочинить эту песню, чтобы выразить эти чувства, поскольку её можно было сыграть только на двух струнах.&nbsp;<br><br></div><div>Для других это может быть слишком сложно. Но это был Паганини, вот и всё. У этого потрясающего мастера скрипки было прозвище – Однострунный маньяк. Среди классических произведений в его репертуаре было несколько потрясающе сыгранных на одной струне.&nbsp;<br><br></div><div>«Love Scene» была песней для двух струн. Струна E представляла женщину, а струна G – мужчину. В начале они перекликались друг с другом на расстоянии, а затем сливались в страстный дуэт. Это произведение было способно глубоко тронуть женщину. <em><br></em><br></div><div>Если соната Моцарта в исполнении Шэн Яньхуэя была на муниципальном уровне, то эта «Love Scene» была на национальном уровне. Когда судьи увидели исполнение этой песни, они тоже опешили. Цянь Чжэньхуа, почетный член ассоциации музыкантов Хуася, сказал:<br><br></div><div>&nbsp;— Эта песня – испытание мастерства, я не ожидал, что кто-то выберет это произведение для своего первого выступления.&nbsp;<br><br></div><div>Для трёх песен, использованных для этого выступления, большинство выбирали песню, которая требовала навыков, в качестве первой песни, эмоциональности в качестве второй а,для третьей, ту, в которой они преуспевали больше всего.&nbsp;<br><br></div><div>— Я редко вижу, чтобы люди выбирали песню Паганини, чтобы показать своё мастерство!&nbsp;<br><br></div><div>Цянь взволнованно сказал: &nbsp;<br><br></div><div>— Как зовут этого ребёнка. Ци Му? Это имя немного знакомо, не правда ли?&nbsp;<br><br></div><div>— Похоже, это сын Ци Цзюнь? — сказал сидящий рядом судья.&nbsp;<br><br></div><div>Внезапно услышав знакомое имя, профессор Карл удивленно повернулся и спросил на плохом китайском: &nbsp;<br><br></div><div>— Ци... Ци Цзюнь? Это Ци Цзюнь из симфонического оркестра города S?&nbsp;<br><br></div><div>Цянь Лао вздохнул: &nbsp;<br><br></div><div>— Да, это на самом деле, он. Он и его жена погибли в автокатастрофе несколько лет назад. Я слышал, что у них остался сын.&nbsp;<br><br></div><div>Профессор Карл кивнул и больше ничего не говорил. Остальные тоже сделали то же самое. Но никто не слышал, как сидящий посередине бородатый иностранец вдруг прошептал по-немецки: &nbsp;<br><br></div><div>— Это он, одарённый ребёнок? &nbsp;<br><br></div><div>Все это Ци Му было неизвестно.&nbsp;<br><br></div><div>Выбор Ци Му «Love Scene» был давно устоявшимся планом.&nbsp;<br><br></div><div>Было совершенно невозможно выбрать простую песню, которая одновременно выиграла бы конкурс и произвела на людей сильное впечатление. Но «24 Caprices» Паганини было слишком хитрым произведением, да и он давненько не играл его. Подготовить подобное за такое короткое время было почти невозможно, поэтому Ци Му выбрал «Love Scene».&nbsp;<br><br></div><div>Однако эта песня, которая была одновременно и достаточно сложной посередине и показывающей ослепительные навыки, произвела огромное впечатление на присутствующих.&nbsp;<br><br></div><div>Струна G находилась слева от четырех струн скрипки. Она была плотной, натянутой и производила самый резкий звук.&nbsp;<br><br></div><div>Струна E располагалась в крайнем правом ряду, она была самой тонкой и производила самый легкий звук.&nbsp;<br><br></div><div>Большое расстояние между ними требовало большого поворота смычка из стороны в сторону не только для точного удара по двум струнам, но и для того, чтобы можно было выразить страстное чувство, подобное огню. На сцене публика видела только красивые пальцы юноши, похожие на белый нефрит, быстро двигающиеся по струнам, и только слышала мелодичный звук, льющийся из маленькой скрипки.&nbsp;<br><br></div><div>Ци Му родился с уже привлекательными руками. Под светом высокой мощности эта пара тонких рук, казалось, отражала свет, и люди не могли отвести взгляда. Несмотря на их внешнюю хрупкость, эти руки были способны сыграть такую ​​яростную мелодию. Казалось, будто в сердца всех присутствующих раздавались звуки молоточков.&nbsp;<br><br></div><div>Даже Шэн Яньхуэй, который слушал на задних рядах, был ошеломлен. Когда песня закончилась, публика застыла. В конце этого умелого выступления пальцы Ци Му тоже немного онемели. Он тихонько ахнул, и даже его красивое лицо побледнело от долгого периода сосредоточенности и нервозности.&nbsp;<br><br></div><div>Молчание длилось полминуты.&nbsp;<br><br></div><div>Одна минута...&nbsp;<br><br></div><div>Две...&nbsp;<br><br></div><div>Три...&nbsp;<br><br></div><div>— Браво!&nbsp;<br><br></div><div>Кто-то вдруг закричал, затем раздались громкие аплодисменты.&nbsp;<br><br></div><div>Во время бурных аплодисментов Ци Му внезапно почувствовал тихую дрожь в самой глубине своего сердца. С тех пор как он переродился, он сохранял спокойствие, и, наконец, наступил момент радости. Но он быстро скрыл это и вежливо поклонился, а затем покинул сцену.&nbsp;<br><br></div><div>Чжэн Вэйцяо уже был заметно возбуждён.&nbsp;<br><br></div><div>— Ци Му! Ты всё сделал отлично!!!&nbsp;<br><br></div><div>Он прямо обнял Ци Му, но, поскольку Ци Му все ещё держал свою скрипку, объятие было кратким, и он быстро отпустил юношу.&nbsp;<br><br></div><div>— Эта песня определенно показала твоё мастерство, ты заслуживаешь наивысшего балла!&nbsp;<br><br></div><div>Ци Му все ещё был погружен в прежние эмоции и не приходил в себя. Поэтому он не уловил слов Чжэн Вэйцяо. Прошло больше десяти лет с тех пор, как он в последний раз испытывал такие эмоции.&nbsp;<br><br></div><div>Большинство людей, которые присоединились к оркестру, прощаются со своей музыкальной карьерой. Независимо от того, кто их представил, они всегда добавляли название оркестра перед своим именем. Лишь горстка людей вроде дирижёра или концертмейстера могла превзойти репутацию оркестра.&nbsp;<br><br></div><div>До прихода в Венский симфонический оркестр, нет, до того, как он присоединился к своему первому оркестру, он всегда боролся за то, чтобы стать частью оркестра, где все могли заметить его талант.&nbsp;<br><br></div><div>После присоединения публика действительно аплодировала всё больше и больше, но аплодисменты были всему оркестру, дирижёру или концертмейстеру. Они не предназначались точно скрипачу на последнем ряду.&nbsp;<br><br></div><div>— Что случилось, Ци Му? Теперь твоя очередь, о чём ты думаешь? — спросил Чжэн Вэйцяо.&nbsp;<br><br></div><div>Ци Му слегка замер, затем покачал головой и сказал:&nbsp;<br><br></div><div>— Ничего, Чжэн-гэ. Я готов идти.&nbsp;<br><br></div><div>Вскоре Ци Му взял свою скрипку и вернулся на сцену. В ярко сфокусированном свете ему казалось, что он видит Золотой Зал. Он моргнул, и все вернулось на круги своя.&nbsp;<br><br></div><div>Это чувство было опьяняющим! Только стоя на уровне дирижёра и концертмейстера, можно было понять, что значит быть на вершине оркестра.&nbsp;<br><br></div><div>Вторым произведением стала « No.6 Serenade» Моцарта, которую также называли «Serenata Notturna». Среди конкурсантов эта песня была частым выбором, но красивая интерпретация Ци Му также вызвала аплодисменты публики.&nbsp;<br><br></div><div>На данный момент аудитория одобрила бурными аплодисментами только три выступления: отличное выступление Шэн Яньхуэя, и два других Ци Му. Когда играла последняя песня второго раунда, Чжэн Вэйцяо решил пойти узнать оценки. Он вернулся с широкой улыбкой: &nbsp;<br><br></div><div>— Теперь ты на первом месте, твой результат даже выше, чем у Шэн Яньхуэя.&nbsp;<br><br></div><div>Ци Му был удивлен, он спросил: &nbsp;<br><br></div><div>— Ты знаешь весь список, Чжэн-гэ?&nbsp;<br><br></div><div>Чжэн Вэйцяо покачал головой и сказал: &nbsp;<br><br></div><div>— Как я могу знать всё? Достаточно просто знать, что ты первый. Сяо Ци, ах, если ты выиграешь, ты сможешь отправиться в Мюнхенскую консерваторию! Хотя друг учителя рекомендовал тебя, твои собственные способности тоже способствовали попаданию сюда. Это не то же самое.&nbsp;<br><br></div><div>Чжан Вэйцяо взволнованно вздохнул и снова сказал: &nbsp;<br><br></div><div>— Как же хорошо будет, если ты выиграешь...&nbsp;<br><br></div><div>В тишине за кулисами, один за другим, остальные участники выходили со своими скрипками и играли. Чжэн Вэйцяо не заметил, что Ци Му нахмурился, его глаза опустились в глубокой задумчивости.&nbsp;<br><br></div><div>Когда Шэн Яньхуэй должен был вернуться на сцену, он снова остановился перед Ци Му и, казалось, заколебался. Затем, прямо перед тем, как уйти, он выдохнул эту фразу:&nbsp;<br><br></div><div>— Ци Му, ты как всегда хорошо играешь, но сегодня я не проиграю. Моя последняя песня – «E Minor» Мендельсона. Я покажу всю свою силу и результаты работу, проведённой мной за эти годы!&nbsp;<br><br></div><div>Внезапно услышав знакомое имя, Ци Му немного вздрогнул и машинально спросил:&nbsp;<br><br></div><div>— Твой выбор – «E Minor» Мендельсона?&nbsp;<br><br></div><div>— Да.&nbsp;<br><br></div><div>После паузы Шэн Яньхуэй внезапно подумал:&nbsp;<br><br></div><div>— Это что... ты тоже?!&nbsp;<br><br></div><div>Вздохнув, Ци Му облизнул губу и кивнул. После этого лицо Шэн Яньхуэя мгновенно побледнело, его глаза потускнели, и он повернулся, чтобы уйти, не сказав больше ни слова.&nbsp;<br><br></div><div>Быть на том же конкурсе, в том же разделе, и выбрать одну и туже песню было тем, что делало их выступления очень похожими. Судьям придётся быть намного более внимательными при сравнивании этих двух выступлений. Предыдущие две песни уже превзошли выступления Шэн Яньхуэя, а эта третья, возможно, полностью сокрушит его.&nbsp;<br><br></div><div>Как это могло не удивить Шэн Яньхуэя?&nbsp;<br><br></div><div>Но вот как это было.&nbsp;<br><br></div><div>Шэн Яньхуэй подошёл к центру сцены в нервном настроении. Но прежде чем он даже покинул задние ряды, он внезапно услышал низкий голос, кричащий: &nbsp;<br><br></div><div>— Подожди минутку, Шэнь Яньхуэй.&nbsp;<br><br></div><div>Он повернулся и посмотрел только для того, чтобы увидеть спешащего Ци Му.&nbsp;<br><br></div><div>Шэн Яньхуэй не спрашивал. Рот Ци Му внезапно скривился в углу, обнажая усмешку. Он осмотрел Шэн Яньхуэя с головы до ног, затем сказал:&nbsp;<br><br></div><div>— Тебе действительно не повезло, что ты выбрал мою песню. Кажется, ты всегда будешь позади меня.&nbsp;<br><br></div><div>Лицо Шэн Яньхуэя внезапно покраснело, и он сердито ответил: &nbsp;<br><br></div><div>— Ци Му! Ты такой высокомерный!&nbsp;<br><br></div><div>Взгляд Ци Му метнулся к глазам Шэн Яньхуэя, и в их светлых глубинах он увидел презрение. Он холодно сказал: &nbsp;<br><br></div><div>— О да? Но у меня есть право быть высокомерным. Сыграй это произведение хорошо. Я дам тебе фору.&nbsp;<br><br></div><div>Ярость Шэн Яньхуэя росла. Он произнёс:&nbsp;<br><br></div><div>— Ци Му! Ты заходишь слишком далеко!&nbsp;<br><br></div><div>Увидев это, юноша улыбнулся, его красивое лицо расплылось в холодной улыбке. Но она сразу же исчезла. Шэн Яньхуэй внезапно почувствовал, как его сердце воспламенилось. Он сжал смычок в руке и уверенно вышел на сцену.&nbsp;<br><br></div><div>Мгновение спустя зазвучала чистая мелодия скрипки.&nbsp;<br><br></div><div>— Сяо Ци, что ты сказал после того, как погнался за ним? — с любопытством спросил Чжэн Вэйцяо.&nbsp;<br><br></div><div>Он заметил, что Ци Му больше не хмурился, а его снисходительный вид исчез. Ци Му мило улыбнулся и сказал:&nbsp;<br><br></div><div>— Это, ах... Я не скажу Чжэн-гэ.&nbsp;<br><br></div><div>Чжэн Вэйцяо недоуменно посмотрел на него, но больше ничего не спросил. Когда Шэн Яньхуэй вернулся со сцены и посмотрел на него с презрением, сердце Чжэн Вэйцяо замерло, и он попытался думать об этом, но оно исчезло без следа.&nbsp;<br><br></div><div>Два исполнения «E Minor» Мендельсона.&nbsp;<br><br></div><div>Одно выступление было потрясающим и вызвало бурные аплодисменты.&nbsp;<br><br></div><div>Второе, хотя тоже было превосходным, всё же не шло ни в какое сравнение. &nbsp;<br><em><br></em><br></div><div>Когда пришло время объявить окончательные результаты, все участники сели под сценой. Ци Му посмотрел на луч прожектора, и его тонкие губы скривились в незаметной улыбке.&nbsp;<br><br></div><div>— Третье место, Чжао Чжэнвэнь.&nbsp;<br><br></div><div>Темнокожий юноша заплакал и вышел на сцену за наградой. После аплодисментов публики все спокойно ждали, пока профессор Карл объявит второе место.&nbsp;<br><br></div><div>— Второе место...&nbsp;<br><br></div><div>Ци Му увидел, что бородатый профессор внезапно перестал говорить, и его взгляд упал в сторону Ци Му.&nbsp;<br><br></div><div>Чжэн Вэйцяо тут же задержал дыхание и, как бы повторяя, прошептал: &nbsp;<br><br></div><div>— Не ты, не ты... Шэн Яньхуэй впереди, это определенно он...&nbsp;<br><br></div><div>Ци Му ошеломленно слушал.&nbsp;<br><br></div><div>Профессор Карл долго смотрел в его сторону, затем оторвал взгляд и сказал: &nbsp;<br><br></div><div>— На втором месте – отличный скрипач, и мне жаль, что он не выиграл. В моём сердце он должен быть на первом месте. Поэтому я хочу сообщить о первом месте, а затем о втором.&nbsp;<br><br></div><div>Этот немец просто заикался, когда говорил, но когда он говорил в гневе, казалось, что он практиковал это бесчисленное количество раз!&nbsp;<br><br></div><div>Все были в шоке.&nbsp;<br><br></div><div>Он был не согласен с выбором судей.&nbsp;<br><br></div><div>Что скажет этот крупный бородатый мужчина?<br><br></div>