Ruvers
RV
vk.com
image

Когда я перестала быть злой свекровью, все стали мной одержимы

Реферальная ссылка на главу
<div>— Ах, – поспешно одёрнула руку Анриш. — Извини, ты удивлён? – спросила она с немного смущённым лицом.&nbsp;<br><br></div><div>— Нет.&nbsp;<br><br></div><div>Казалось, будто температура вокруг выросла. Было жарко, как в Эдеме. По какой-то причине глубоко в груди чувствовалось щекотание. Анриш коротко закашлялась, сама того не осознавая.&nbsp;<br><br></div><div>— Если ли что-нибудь сложное в уходе за детьми?&nbsp;<br><br></div><div>— Нет, это просто мило? – Анриш пожала плечами, робко улыбаясь. — Думаю, что Герцог очень добрый человек.&nbsp;<br><br></div><div>— Я?&nbsp;<br><br></div><div>— Да. Будь я на месте Герцога, сразу же рухнула бы на кровать. Я никак не ожидала, что ты придёшь навестить детей. &nbsp;<br><br></div><div>— Это...&nbsp;<br><br></div><div>Алексей не мог сказать ей, что пришёл не только ради детей, но и для того, что провести время с женой. Герцог лишь неловко улыбнулся. В этот момент Анриш широко открыла глаза.&nbsp;<br><br></div><div>— Боже мой, уже так поздно. Герцог, должно быть, хочет спать, а я зря трачу здесь твое время.&nbsp;<br><br></div><div>— Нет.&nbsp;<br><br></div><div>— Я знаю, что тебе завтра рано вставать и уезжать.&nbsp;<br><br></div><div>Когда Герцог услышал голос, полный озабоченности, он не мог снова упрямствовать. Поэтому Алексей лишь сдерживать горестное сердце, вежливо прощаясь:&nbsp;<br><br></div><div>— Что ж, спокойной ночи.&nbsp;<br><br></div><div>— Спокойной ночи, Герцог.&nbsp;<br><br></div><div>Анриг, слегка поклонившись, вернулась в комнату, плотно закрыв дверь. И теперь, когда жена скрылась из виду, Герцог вновь почувствовал пустоту. Алексей пристально смотрел на дверь, которая не пропускала свет, а затем обернулся. Невероятно быстрыми шагами он понёсся в свою комнату.&nbsp;<br><br></div><div>* * *<br><br></div><div>Анриш немедленно отправила письмо в Королевскую Академию на согласие об экскурсии на факультет фехтования. Ответ с разрешением вернулся к ней. Лилиана, конечно, была довольна, услышав эту новость.&nbsp;<br><br></div><div>— Тебе нравится?&nbsp;<br><br></div><div>— Да-да! – ребёнок кивнул, а щёки её покраснели.&nbsp;<br><br></div><div>Уже на следующий день после получения формы согласия Анриш отвела двоих детей в Академию, но...&nbsp;<br><br></div><div>— Почему тур не разрешён?&nbsp;<br><br></div><div>Вход был заблокирован. Анриш скрывала удивлённое выражение лица. Она ничего не могла с собой поделать, встретившись лицом к лицу с инструктором.&nbsp;<br><br></div><div>— Вы получили форму согласия на экскурсию в Академию?&nbsp;<br><br></div><div>Герцогиня вытащила документ из кармана и протянула инструктору. Однако тот даже не взглянул на бумажку. Вместо этого просто покачал головой с невыразительным лицом.&nbsp;<br><br></div><div>— Причина, по которой мы разрешаем войти – чтобы молодые студенты поняли, каково это – учиться в нашем заведении.&nbsp;<br><br></div><div>— Именно поэтому я собираюсь устроить Лилиане экскурсию.&nbsp;<br><br></div><div>— Но это ведь девушка.&nbsp;<br><br></div><div>Инструктор прищурился.&nbsp;<br><br></div><div>— Мы не принимает девушек, пусть вы и Герцогиня.&nbsp;<br><br></div><div>— Извините?&nbsp;<br><br></div><div>— В первую очередь, у женщин и мужчин слишком большая разница в силе. Потому и вероятность стать великим рыцарем разная, – инструктор вновь покачал головой. — Независимо от того, сколько девушка тренируется, она не сможет выйти за пределы своих возможностей.&nbsp;<br><br></div><div>— Что?&nbsp;<br><br></div><div>— Если она невеста Юного Господина, она станет его женой в будущем, – инструктор сделал вид, что искренне обеспокоен Лилианой. — Вместо того, чтобы зря тратить время, лучше вернуться и пойти на свадебный урок...&nbsp;<br><br></div><div>— Все всё сказали?&nbsp;<br><br></div><div>Инструктор был поражён резким голосом, оттого рефлекторно закрыл рот. Каждое сказанное им слово сотрясало нервы Герцогини. Анриш выглядела раздражённой. Стереотип о том, что "женщина хуже мужчины", никак не давал ей покоя. Если посмотреть на стереотип, естественно, на ум приходит собственное бедственное положение Анриш. Хотя она и была старшей дочерью Маркиза, девушка вышла замуж по договоренности вместо того, чтобы стать главой семьи.&nbsp;<br><br></div><div>Конечно, Герцогиня была не очень довольно браком с Алексеем, но всегда вспоминала: всё делается для стабильности наследования титула младшим братом. Вдруг сердце Анриш похолодело.&nbsp;<br><br></div><div>Сейчас она хотела перевернуть здесь всё с ног на голову. Но не могла поднять шум перед детьми. Анриш успокоила кипением внутри и спокойно задала вопрос:&nbsp;<br><br></div><div>— С каким пор Империя стала страной, в которой будущее и занятия определяются полом?&nbsp;<br><br></div><div>— Что?..&nbsp;<br><br></div><div>— Подводя итог текущей ситуации, произвольное суждение инструктора просто блокирует экскурсию студента, не так ли?&nbsp;<br><br></div><div>Поскольку сказанное – правда – инструктор смотрел на Герцогиню с недовольством, но не протестовал. Анриш ускорила темп и спросила:&nbsp;<br><br></div><div>— В законе нет параграфа, что запретить Лилиане прийти на экскурсию. По какому принципу вы так поступаете?&nbsp;<br><br></div><div>Яркие фиолетовые глаза смотрели прямо на него.&nbsp;<br><br></div><div>— Это очень неприятно. Я собираюсь официально объявить протест Академии по этому поводу.&nbsp;<br><br></div><div>— Подождите! Протест! – недоумевающе повысил голос мужчина.&nbsp;<br><br></div><div><em>Герцогине достаточно действовать, как истинная злодейка.&nbsp;<br><br></em><br><br></div><div>— Но у вас будут проблемы, если вы сделаете что-то столь безрассудное!&nbsp;<br><br></div><div>— Это инструктор, а не я, действует безрассудно.&nbsp;<br><br></div><div>Герцогиня, в отличие от собеседника, вела себя абсолютно расслабленно и спокойно.&nbsp;<br><br></div><div>— Это выбор преподавателя.&nbsp;<br><br></div><div>— Герцогиня!&nbsp;<br><br></div><div>— Чтобы предать гласности неуважительное отношение преподавателя, я прямо заявлю о дискриминации, с которой столкнулась, – Анриш строго склонила голову, а на губах её появилась холодная ухмылка. — Или позвольте нам войти.&nbsp;<br><br></div><div>— Н-но!..&nbsp;<br><br></div><div>— Какой вариант вы бы хотели выбрать?&nbsp;<br><br></div><div>Лицо инструктора покраснело от вопроса Герцогини.&nbsp;<br><br></div><div>— Что это, чёрт возьми?&nbsp;<br><br></div><div>Разговор вдруг прервал холодный голос.&nbsp;<br><br></div><div>— Г-герцог?&nbsp;<br><br></div><div>Это был Алексей.&nbsp;<br><br></div><div>— Папа?&nbsp;<br><br></div><div>— Герцог!&nbsp;<br><br></div><div>Эллиот, Лилиана и Анриш также удивлённо посмотрели на него.&nbsp;<br><br></div><div>— Если подумать, я сказал, что заеду в Академию, когда придёт время...&nbsp;<br><br></div><div>Алексей был крайне занятым человеком, поэтому Герцогиня не думала, что он действительно пойдёт с ними. Инструктор стал жаловаться ему с несправедливым выражением лица:&nbsp;<br><br></div><div>— Все потому, что Герцогиня продолжала применять силу.&nbsp;<br><br></div><div>— Правда? – брови его изогнулись.&nbsp;<br><br></div><div>— Да. Герцогиня сказала, что хотела совершить экскурсию по обучению студентов фехтованию.&nbsp;<br><br></div><div>— Итак?&nbsp;<br><br></div><div>— Честно говоря, разве это не абсурд? – инструктор смотрел на Алексея.&nbsp;<br><br></div><div><em>Разве не ходят слухи, что Герцог и Герцогиня живут, словно незнакомцы? Значит, он точно будет на моей стороне, верно?&nbsp;<br><br></em><br><br></div><div>— Но даже после отказа... Это не повлияло на эмоции Юной Леди, – сказал инструктор, сурово смотря на Анриш. — Обычно дамы стараются показать своим дочерям только красивые вещи, но Герцогиня...&nbsp;<br><br></div><div>Мужчина хотел указать на ужасное воспитание Лилианы.&nbsp;<br><br></div><div>— Разве это не самая комфортная жизнь для женщины – просто встретить мужчину и хорошо выйти замуж?&nbsp;<br><br></div><div>— Почему вы так рассуждаете?&nbsp;<br><br></div><div>— А? – от ошеломляющего вопроса инструктор, сам того не осознавая, напряг плечи.&nbsp;<br><br></div><div>Тёмно-синие глаза Герцога смотрели на него. Они были также холодны, как лёд, но внутри пылали яростным огнём.&nbsp;<br><br></div><div>— Я спросил, почему инструктор так считает.&nbsp;<br><br></div><div>— Ах, конечно...&nbsp;<br><br></div><div>— Лилиана, которой вы посоветовали "взять уроки невест", моя ученица. Я сам учил её фехтованию.&nbsp;<br><br></div><div><em>Что?&nbsp;<br><br></em><br><br></div><div>Инструктор сомневался в услышанном. Но слова Алексея не закончились:&nbsp;<br><br></div><div>— Сомневаться в её рыцарских качествах – значит сомневаться во мне, что принял её в качестве ученицы. Разве это не то же самое?&nbsp;<br><br></div><div>— Ах, нет...&nbsp;<br><br></div><div>— Кроме того, я не думаю, что есть какие-либо причины в отказе от экскурсии.&nbsp;<br><br></div><div>Лицо инструктора покраснело.<em> Алексей – величайший рыцарь Империи. И он просто не мог восстать против него.&nbsp;<br><br></em><br><br></div><div>— Вы хотите бросить вызов навыкам Его Величества?&nbsp;<br><br></div><div><em>Герцогиня, конечно, имела дурную репутацию, однако Герцог – совсем иное дело.&nbsp;<br><br></em><br><br></div><div>— Входите.&nbsp;<br><br></div><div>В конце концов, инструктор покачал головой. Но вдруг прозвучал пронзительный голос:&nbsp;<br><br></div><div>— Ты идёшь?&nbsp;</div>