Ruvers
RV
vk.com
image

Когда я перестала быть злой свекровью, все стали мной одержимы

Реферальная ссылка на главу
<div>Анриш заменила всех горничных, что были на стороне Мэг. Для начала она начала ходить в офис, где раньше не появлялась. Глаза сотрудников расширились от увиденного: из-за внезапного изменения Мадам.&nbsp;<br><br></div><div>— Ты слышал? Мадам в эти дни сама просматривает весь бюджет.&nbsp;<br><br></div><div>— В самом деле? Боже мой... Это то, что мы сможем увидеть, прожив лишь миллион лет.&nbsp;<br><br></div><div>— Дворецкий также отчитывается перед мадам, верно?&nbsp;<br><br></div><div>В прошли он был раздосадосадован её поведением, но отношение к Госпоже вдруг изменилось. Сотрудникам казалось, словно они попали в рай. Однако, конечно, всплывал скептический вопрос: "<em>Как долго всё это продлится?..</em>"<br><br></div><div>— Сейчас Мадам... Я думаю, она стала гораздо дружелюбнее, чем раньше.&nbsp;<br><br></div><div>— Верно! Она даже прощает служанкам промахи.&nbsp;<br><br></div><div>На самом деле, несколько случаев доказывали её изменение. Например, когда горничная убиралась на днях, случайно плеснула несколько капель воды на платье Мадам.&nbsp;<br><br></div><div>— Ах, я... Мне... Мне очень жаль!&nbsp;<br><br></div><div>Лицо её побледнело, став, как чистый лист бумаги. Хотя это и очень маленькое пятно, которое ты не заметишь, даже приглядевшись...&nbsp;<br><br></div><div><em>Что мне делать, я труп!&nbsp;<br><br></em><br><br></div><div>Проблема заключалась в том, что владелица платья – Анриш. "Злодейка особняка". Горничная тревожно дрожала.&nbsp;<br><br></div><div>— Всё в порядке.&nbsp;<br><br></div><div>— Простите, пожалуйста... Что?&nbsp;<br><br></div><div>— Я сказала, всё в порядке.&nbsp;<br><br></div><div>Анриш небрежно указала подбородком на воду в ведре.&nbsp;<br><br></div><div>— Разве это не чистая вода?&nbsp;<br><br></div><div>— Что? Да, но...&nbsp;<br><br></div><div>Горничная безучастно кивала. Она была последней, кто мыл пол, поэтому воду только набрали. Анриш, услышав ответ, пожала плечами.&nbsp;<br><br></div><div>— Тогда продолжай работу.&nbsp;<br><br></div><div>— П-правда?&nbsp;<br><br></div><div>— Да.&nbsp;<br><br></div><div>Мадам прошла мимо горничной. Всё ещё смущённая, она оглянулась на Анриш с немым лицом. После того дня служанка распустила слух о чуде, которое пережила. И начиная с этого, стало распространяться гораздо больше историй, доказывающих, что "Мадам изменилась".&nbsp;<br><br></div><div>— Итак, где Мадам сейчас?&nbsp;<br><br></div><div>— Ах...&nbsp;<br><br></div><div>Горничная, что гордилась переменами, ответила:&nbsp;<br><br></div><div>— В офисе.&nbsp;<br><br></div><div>* * *<br><br></div><div><strong><em>В то же время.&nbsp;<br><br></em></strong><br><br></div><div>Анриш поникла на стуле в своём кабинете. Её глаза наполнились усталостью, она напрасно смотрела на все документы, наваленные горой.&nbsp;<br><br></div><div>— Нет, я не могу, сколько бы не смотрела в них... Если бы я знала, что это так сложно, стала бы ленивой любовницей!&nbsp;<br><br></div><div>Мадам закрыла лицо обеими руками.&nbsp;<br><br></div><div>Несчастье началось с её опрометчивого решения, которое она вынесла, не подумав.&nbsp;<br><br></div><div>— С этого момента я хочу участвовать в домашних делах.&nbsp;<br><br></div><div>Как только она это сказала, лицо дворецкого наполнилось радостью.&nbsp;<br><br></div><div>— Правда?&nbsp;<br><br></div><div>— Да, но...&nbsp;<br><br></div><div>— Ура!&nbsp;<br><br></div><div>Дворецкий поспешно начал складывать бумаги на её столе с блаженным видом. Анриш устала после рабочего дня и решила расспросить его:&nbsp;<br><br></div><div>— Что это?&nbsp;<br><br></div><div>— Бюджетные предложения для таунхауса, который Мадам должна увидеть прямо сейчас.&nbsp;<br><br></div><div><em>Это документы... Бюджет только для таунхауса?&nbsp;<br><br></em><br><br></div><div>Мадам сглотнула сухую слюну. Но слова дворецкого не закончились.<br><br></div><div>— Отчет из Герцогства Валлиос я организую и отправлю в ближайшее время.&nbsp;<br><br></div><div>— То есть эти документы – ещё не всё?&nbsp;<br><br></div><div>— Конечно. Кроме того, есть ещё несколько поместий, которыми мы владеем.&nbsp;<br><br></div><div>Сжав кулаки, он пробормотал восторженным голосом:&nbsp;<br><br></div><div>— Наконец-то я могу спать больше пяти часов в день...&nbsp;<br><br></div><div>Несмотря на то, что Анриш всё услышала, никак не могла отвернуться от дворецкого. Мадам не знала, как преодолеть угрызения совести, она сама открыла дверь в ад.&nbsp;<br><br></div><div><em>Эх.&nbsp;<br><br></em><br><br></div><div>Мадам взяла со стола стопку бумаг. Вопреки жалобам и недовольству, она крайне дотошно и тщательно изучала документы, проверяя их на неполноту.&nbsp;<br><br></div><div>— Что? – внезапно Анриш нахмурила брови.&nbsp;<br><br></div><div><em>Что-то здесь не так. Что это?&nbsp;<br><br></em><br><br></div><div>Пристально глядя на бумаги в своих руках, Анриш прищурилась и изучала, где ей выдали деньги не возмещение ущерба. Раз в месяц Мадам получала огромную сумму – компенсацию. До сих пор она думала, что это лишь сумма, установленная для покрытия роскошной жизни.&nbsp;<br><br></div><div>— Больше половины средств переведены маркизу Саксонни, верно?&nbsp;<br><br></div><div>Это член семьи Анриш. Её младший брат после смерти Маркиза унаследовал его титул. И, конечно, отсылать ему некоторую часть денег – вполне естественно.&nbsp;<br><br></div><div>— Но почему так много?&nbsp;<br><br></div><div>Гротескным взглядом, шаг за шагом Анриш прокручивала в памяти все мысли и рассматривала документы. Нынешний Маркиз, другими словами, её брат – человек, принимавший "жертву семьи" как должное. В отличие от Анриш, которая после замужества станет членом другой семьи, он – драгоценный сын и наследник. &nbsp;<br><br></div><div>Маркиз – центр семьи. Её младший брат вырос в любви родителей. И вёл себя так, словно сестра обычная подчиненная. И, прижавшись к нему, Анриш верила, что это единственный человек, готовый подарить любовь родителей. Поэтому она не могла противиться его воле.&nbsp;<br><br></div><div>— Хм...&nbsp;<br><br></div><div>Анриш погрузилась в свои мысли...&nbsp;<br><br></div><div><em>Тук-тук.</em> Раздался короткий стук.&nbsp;<br><br></div><div>— Войдите.&nbsp;<br><br></div><div>Дворецкий открыл дверь. В руке он держал поднос с прохладительными напитками и чайник.&nbsp;<br><br></div><div>— Как дела? Вы справляетесь с работой?&nbsp;<br><br></div><div>— Да, но я очень устала. Так или иначе, это моя карма.&nbsp;<br><br></div><div>Услышав её страдальческий голос, дворецкий улыбнулся. Он поставил поднос на стол и добавил мягким голосом:&nbsp;<br><br></div><div>— Это печенье испекла Мисс Лилиана и Молодой Господин Эллиот.&nbsp;<br><br></div><div>— Правда?&nbsp;<br><br></div><div>— Да. Эти двое также передали вам: <em>"Пожалуйста, сделайте всё возможное".&nbsp;<br><br></em><br><br></div><div><em>Как мило!&nbsp;<br><br></em><br><br></div><div>Мысли о двух детях немного развеселили её.&nbsp;<br><br></div><div>— Давайте сделаем перерыв и выпьем чаю.&nbsp;<br><br></div><div>— Конечно, только позаботься об этом.&nbsp;<br><br></div><div>Анриш откусила кусочек шоколадного печенья и показала листок бумаги. Дворецкий небрежно взглянул на документы и удивился:&nbsp;<br><br></div><div>— Разве это не расходы Мадам на возмещение ущерба.&nbsp;<br><br></div><div>— Верно, и...&nbsp;<br><br></div><div>Мадам взяла ручку и провела черту над словом "Маркиз Саксонни".&nbsp;<br><br></div><div>— Пожалуйста, в бущуем не платите маркизу ни пенни.&nbsp;<br><br></div><div>— Вы уверены: Это сумма, которую мадам сама указала...&nbsp;<br><br></div><div>— В чём дело? Это мои деньги. И если я приказала раньше отдавать их, теперь приказываю иное, – равнодушно ответила Анриш.&nbsp;<br><br></div><div>Затем, вспомнив деталь, добавила:&nbsp;<br><br></div><div>— И я подумываю о том, что уменьшить свою компенсацию вдвое.&nbsp;<br><br></div><div>— Да?&nbsp;<br><br></div><div>— Даже если я урежу её вдвое, сумма останется прежней, верно?&nbsp;<br><br></div><div>Сказав это, она слегка пожала плечами.&nbsp;<br><br></div><div>— Ну... Если Мадам не станет отправлять деньги Маркизу, да.&nbsp;<br><br></div><div>Дворецкий взглянул на Госпожу свежим взглядом.&nbsp;<br><br></div><div>— Почему ты так смотришь?&nbsp;<br><br></div><div>— Нет-нет, – он поспешно покачал головой.&nbsp;<br><br></div><div>До сих пор кабинет Герцогини пустовал: в течение восьми лет. Однако...&nbsp;<br><br></div><div><em>Теперь Мадам сидит здесь.&nbsp;<br><br></em><br><br></div><div>Она либо возилась с ручкой в офисе, вздыхая, глядя на документы, сваленные горой, или просматривала старые бумаги. Зрелище было настолько удивительным, что дворецкий всё ещё не мог к этому привыкнуть.&nbsp;<br><br></div><div><em>Вы действительно изменились, Мадам.&nbsp;<br><br></em><br><br></div><div>Эта мысль внезапно пришла ему в голову. И со счастливым лицом дворецкий посмотрел на Анриш.&nbsp;<br><br></div><div>* * *<br><br></div><div><strong><em>Несколько дней спустя.&nbsp;<br><br></em></strong><br><br></div><div>Алексей наклонился к карете, направляясь в Императорский Дворец. Он должен был присутствовать на заседании Палаты Лордов. Хотя его нервы сосредоточились только на нескольких документах, которые он держал в руках.&nbsp;<br><br></div><div>— Ты сказал... Мадам сама занималась этими бумагами?&nbsp;<br><br></div><div>Алексей не мог скрыть своего удивления. Просто взглянув на них, он видел изящную организацию и структуру. Что ещё более удивительно, документы походили на работу администратора, что занимался этим в течение нескольких лет.&nbsp;<br><br></div><div>— Я недавно услышал новость о том, что Мадам усердно работает, но...&nbsp;<br><br></div><div>Герцог просто не мог поверить. Слишком хорошо всё выглядело.&nbsp;</div>