Ruvers
RV
vk.com
image

Как я стала женой злодея после перерождения

Реферальная ссылка на главу
<div>Наступил последний день съемок в Юэ Я. Услышав новость о том, что Цзянь Тан с детьми уезжают, старуха Су даже не повела и бровью, а лишь молча слушала радио в своей комнате.<br><br>Лянцянь уезжать совсем не хотела и со слезами на глазах смотрела то на оператора, то на свою маму.<br><br>— Дядя Ань, мы можем остаться здесь еще на пару дней? — потянув режиссера за рукав, жалобно попросила Цяньцянь.<br><br>— Прости, но нам нужно уезжать. Все запланировано, — помотал головой господин Ань. — Не переживай так. Ты еще обязательно сюда когда-нибудь вернешься.<br><br>Подумав о физическом состоянии Су Цяоцянь, господин Ань тяжело вздохнул.<br><br>«Вот только вряд ли госпожа Су сможет дожить до этого момента... Будь моя воля, я бы снял про нее отдельный фильм и рассказал о ее трагичной истории всему миру. Быть может, если шоу хорошо примут зрители, этот угасающий городок сможет обрести новую надежду. Молодые люди, разъехавшиеся по большим городам, наверняка загорятся желанием навестить своих стариков».<br><br>Задумавшись на мгновение, Цяньцянь, болтая косичками в стороны, побежала к матери. Потянув Цзянь Тан за рукав, она тихонько ее спросила:<br><br>— Мам, может, возьмем бабушку с нами?<br><br>— Что? — удивилась Цзянь Тан. — С нами?<br><br>— Я уверена. Мы сможем о ней позаботиться, — с серьезным лицом добавила Лянцянь.<br><br>Цзянь Тан от такого заявления слово остолбенела. На какое-то время задумавшись, пытаясь найти оправдания, она сказала:<br><br>— Бабушка Су уже в преклонном возрасте. Долгая дорога ей будет не по силам. И она, понимаешь… она хочет остаться со своей дочерью.<br><br>— Ну, ведь ты теперь ее дочь, — нахмурившись, сказала Цяньцянь.<br><br>Цзянь Тан смущенно улыбнулась.<br><br>— Я же не настоящая дочь, — погладила Лянцянь по щеке она.<br><br>«Ее настоящая дочь давно умерла...»<br><br>— А где ее дочка? — спросила Цяньцянь. — Почему она не живет с бабушкой? Ей ведь так одиноко...<br><br>При мысли об одинокой бабушке Су, глаза добросердечной девочки сразу же покраснели. Раскрыв объятия, она бросилась к Цзянь Тан и сказала:<br><br>— Я тебя никогда одну не оставлю, мама!<br><br>Поставив Цзянь Тан на место бабушки Су, Цяньцянь тут же стало очень грустно. Цзянь Тан на мгновение опешила, не ожидая, что ее дочь будет так за нее волноваться.<br><br>— Когда-нибудь ты выйдешь замуж, и тебе придется уехать к своему мужу, — рассмеявшись, сказала Цзянь Тан.<br><br>— Нет! Я никогда замуж не выйду! — жалобно завопила девочка. — Я ни за что тебя одну не оставлю!<br><br>Ее маленькое личико было залито слезами, а из носа потекли сопли. Со стороны она напоминала заплутавшего маленького котенка.<br><br>У нее были старшие братья, папа, мама и много друзей в детском саду. Девочка никогда не чувствовала себя одинокой и не могла представить себе отчаяние и боль, с которыми сталкивается одинокий человек.<br><br>— А как же Оуян? — достав салфетку, принялась вытирать слезы с ее глаз Цзянь Тан.<br><br>Вдруг Цяньцянь перестала плакать и, примерно на полминуты глубоко задумалась.<br><br>— Мы поженимся, а потом сразу же разведемся, — уверенно заявила девочка. — Так я и обещание сдержу и с мамой останусь.<br><br>Цзянь Тан была в шоке.<br><br>«Вот это у нее голова работает! Повезло же Оуяну...»<br><br>Съемочная группа, наблюдавшая за их разговором, была того же мнения. Когда выпуск вышел в эфир, зрители принялись молиться за неизвестного им будущего жениха девочки Оуяна.<br><br>«Они еще даже не поженились, а он уже обречен на развод...»<br><br>— Так что? Мы возьмем бабушку с собой? — продолжала гнуть свою линию Цяньцянь.<br><br>Глаза девочки были полны ожидания. У ЦзяньТань не хватало духу разрушить надежду своей дочери и она сказала:<br><br>— Лучше спроси об этом у бабушки. Если она согласиться, то так и быть. Только не нужно плакаться и заставлять ее. Хорошо?<br><br>— Хорошо, — вытерев слезы, побежала в комнату к старухе Су Цяньцянь.<br><br>Забежав в спальню, Лянцянь столкнула с кровати Ляншэня, лежавшего рядом с бабушкой и слушавшего, как она поет ему народную китайскую песню, и уселась на кровать.<br><br>— Что такое? — удивленно уставилась на нее старуха Су.<br><br>— Бабушка, хочешь уехать с нами?! — взяв ее за руку, громко спросила Цяньцянь. — Я буду о тебе заботиться!<br><br>— Не поеду я никуда. Да и шумные вы слишком, — наотрез отказалась Су Цяоцянь.<br><br>Восторженное выражение лица Цяньцянь сразу же померкло, а глаза наполнились грустью. Ляншэнь, сидевший в стороне на корточках, смотрел то на бабушку Су, то на свою сестру, которая была готова в любую секунду расплакаться.<br><br>— Мы не шумные. И мы будем тебя во всем слушаться, — принялся убеждать старуху Ляншэнь.<br><br>— Нет, — замотала головой Су Цяоцянь. — Я скоро отправляюсь к моей Наньнань. Буду жить вместе с ней.<br><br>— Кто такая Наньнань? — удивленно наклонила голову Лянцянь.<br><br>— Это моя дочь, — томно произнесла старуха Су. — Она сейчас живет в лучшем месте.<br><br>Невинные дети не знали всей правды. Когда они услышали, что бабушка больше не будет жить одна, Ляншэнь и Цяньцянь радостно засмеялись.<br><br>— Это здорово! — искренне обрадовалась Лянцянь. — Бабушка больше не будет жить одна.<br><br>— Да, все так… — задумчиво посмотрев в окно, согласилась старуха Су.<br><br>Со стороны девочке казалось, что бабушка думала о прекрасных былых временах ее молодости. Молодости, что была разрушена пожаром.<br><br>В ночь перед отъездом из города Юэ Я продюсерская группа решила устроить совместный ужин у костра. Помимо участников были приглашены и семьи, с которыми они жили. Но старуха Су на ужин не пришла.<br><br>Продюсеры шоу понимали, что состояние здоровья Су Цяоцянь было далеко не самым хорошим и заставлять ее лишний раз выходить из дома никто не хотел. К тому же она не особо и горела желание общаться с другими людьми и куда-то выходить.<br><br>В конце концов Чуи вызвался вернуться к Су Цяоцянь и провести вечер вместе с ней. Получив разрешение от Цзянь Тан, мальчик в компании оператора последовал обратно в дом.<br><br>Вернувшись, Чуи принялся ухаживать за старухой. После мытья ног мальчик предложил сделать ей массаж стоп.<br><br>Когда оператор отлучился в уборную, А У взял тело Чуи под контроль. Передвинув маленький табурет к кровати, чтобы сесть рядом, А У принялся массировать старухе Су ее жесткие стопы.<br><br>Через некоторое время А У заговорил спокойным как лесной ручей голосом:<br><br>— Я слышал о том, что с вами случилось...<br><br>Все в городе знали о госпоже Су. Узнать подробности трагичного инцидента не составило труда.<br><br>— Люди, что приложили к этому руку, все еще живут в этом городе, — продолжил А У. — Вы не думали о том, чтобы… наказать их?<br><br>Сначала А У хотел сказать «отомстить им», но посчитал, что из уст ребенка это прозвучало бы слишком жестоко.<br><br>Уголок губ бабушки Су слегка дрогнул. Она прожила уже более семидесяти лет и повидала разных людей. Даже если она не могла видеть лица мальчика в темноте, Су Цяоцянь смогла прочесть, пускай совсем и за короткий период общения с Чуи, что он был хорошим мальчиком.<br><br>Старуха Су чувствовала, что у мальчика не было злых намерений, поэтому она не стала браниться с ним.<br><br>— Разве вы их не ненавидите? — затрепетав ресницами, спросил А У.<br><br>— Чем ближе старость, тем чаще хочется пустить все на самотек, — вспомнив о трагическом прошлом, печально произнесла госпожа.<br><br>С трудом подняв руку, чтобы убрать с глаз прядь волосы, госпожа Су спокойно добавила:<br><br>— Легче просто забыть и отпустить...<br><br>Темные зрачки А У наполнились изумлением. Он не мог понять, как человек, который пережил такие страдания, мог такое говорить.<br><br>— Ты хороший мальчик, — прервал его мысли голос старухи. — Надеюсь, твоя судьба будет лучше моей.<br><br>А У внезапно почувствовал жжение в горле, и от ощущения удушья не смог произнести ни слова.<br><br>В это время оператор вернулся из уборной.<br><br>Закончив с массажем, А У, так ничего и не сказав в ответ, недоуменно ушел в свою комнату.<br><br>***<br><br>На следующий день прямо на рассвете команда принялась собираться в путь. Накануне вечером багаж уже был собран.<br><br>Цзянь Тан принялась помогать детям одеваться. Бабушка Су к ним не выходила. Осторожно приоткрыв дверь в ее спальню, Цзянь Тан увидела, как та задумчиво смотрела в окно. Беспокоить ее Цзянь Тан не стала.<br><br>— Мама, а разве мы не будем с бабушкой прощаться? — несколько замешкавшись, спросил Ляншэнь.<br><br>Прежде чем Цзянь Тан успел что-либо сказать, Чуи ответил за нее:<br><br>— Бабушке, сейчас очень грустно от того, что мы уезжаем, поэтому лучше ее не тревожить, Мы оставим ей наш номер телефона и она нам обязательно позвонит, как соберется с силами.<br><br>Услышав это. Ляншэнь сразу же приободрился.<br><br>— Мы обязательно ее еще навестим! — уверенно сказал мальчик.<br><br>Вдруг раздался голос водителя, ожидавшего у дороги. Понимая, что пора уже ехать, Цзянь Тан еще раз заглянула к Су Цяоцянь в комнату и, попрощавшись, взяла багаж и направилась с детьми во двор.<br><br>Автомобиль направился по дороге, оставляя позади старый и на долго запомнившийся город.<br><br>Поскольку семейство встало очень рано, дети заснули, как только сели в машину. Цзянь Тан смотрела в окно на туманную утреннюю дымку и не могла не задуматься о пускай и немного странной, но очень добросердечной бабушке.<br><br>Вдруг похлопав себя по карманам, Цзянь Тан обнаружила, что забыла свой телефон. Попросив водителя остановиться, она вышла из машины и побежала обратно.<br><br>***<br><br>Бабушка Су медленно открыла глаза. Несмотря на то, что видела она очень плохо, ее слух был крайне острым. Последние несколько дней она слышала детские голоса, но теперь в доме стояла тишина.<br><br>Несколько раз прокашлявшись, госпожа Су встала с кровати и, взяв свою трость, вышла из спальни.<br><br>Дом был пуст, а во дворе было одиноко и пустынно. Бабушка Су тяжело вздохнула и села подле виноградной рамы. Из радио, стоявшего рядом, доносился шипящий голос ведущего утреннего шоу. Кресло-качалка скрипела в такт прерывавшему его речь шуму.<br><br>Сороки, летавшие над двором, покрикивали свои утренние напевы. Несмотря на то, что перед глазами у старухи была темная пелена, солнечный свет приятно пронизывал ее взгляд, согревая своей теплотой.<br><br>Воспоминания окутали госпожу Су. Сквозь пелену и солнечный свет она увидела улыбку своего покойного мужа. Спустя столько времени она думала, что уже давно забыла, как выглядел ее возлюбленный.<br><br>«Я так рада снова тебя увидеть...»<br><br>Кресло-качалка постепенно остановила свои покачивания. Госпожа Су закрыла свои глаза и больше не смогла их открыть.<br><br>***<br><br>Задыхаясь от внезапной пробежки, Цзянь Тан прошла во двор и увидела старуху Су, неподвижно сидевшую в кресле под виноградной шпалерой. Сделав несколько глубоких вдохов, чтобы выровнять дыхание, Цзянь Тан медленно подошла к ней.<br><br>На лице госпожи Су виднелось спокойствие и умиротворение.<br><br>Присев рядом с ней на корточки, Цзянь Тан взяла Су Цяоцянь за покрытую шрамами руку и сказала на прощание:<br><br>— Покойтесь с миром, матушка.<br><br></div>