Ruvers
RV
vk.com
image

Как спрятать дитя Императора

ч.2

Реферальная ссылка на главу
<div>—&nbsp;Я умолял твою тётю пойти&nbsp;на бал.<br><br>Умолял? Не думаю, что это подходящее определение для произошедшего.<br><br>—&nbsp;Тётя, ты идёшь на бал?<br><br>— Да.<br><br>Теор мило улыбнулся.<br><br>На белых щеках прорезались ямочки.<br><br>—&nbsp;Можно мне пойти с тобой?<br><br>— Да?..<br><br>—&nbsp;Я тоже хочу пойти на бал.<br><br>Кайдзен&nbsp;с улыбкой спросил:<br><br>—&nbsp;Ты знаешь, что такое бал?<br><br>— Да. Я видел это в детской книжке. Это танцы в красивых&nbsp;одеждах.<br><br>— Да, ты многое знаешь.<br><br>Ну, в детских книгах есть много историй о балах.<br><br>Молодой Теор&nbsp;может быть заинтересован.<br><br>Потому что он&nbsp;никогда раньше не видел балов.<br><br>Астель быстро успокоила Теора, прежде чем Кайдзен успел сказать что-то ещё:<br><br>— Нет, Теор. Я приведу тебя на бал позже, когда ты подрастёшь.<br><br>При этих словах Теор быстро опустил голову.<br><br>Теор помахал лапой плюшевого мишки&nbsp;и пробормотал:<br><br>—&nbsp;Я тоже хочу пойти на бал.<br><br>Немного подумав о том, как успокоить ребёнка, Кайдзен присел на одно колено, посмотрел Теору в глаза и с улыбкой сказал:<br><br>—&nbsp;Я не могу взять тебя на бал. Не хочешь ли вместо этого совершить экскурсию по&nbsp;саду?<br><br>— Правда? Ум-м... можно мне пойти в сад?<br><br>—&nbsp;Кто сказал, что тебе нельзя?&nbsp;– с любопытством спросил Кайдзен, а затем перевёл взгляд в другом направлении.<br><br>Астель избегала его взгляда.<br><br>С момента приезда сюда Астель разрешила Теору играть только в этой пристройке.<br><br>Это было потому, что она боялась, что повторится то же самое, что произошло в&nbsp;охотничьем домике.<br><br>Астель ничего не сказала, но Кайдзен коротко прищёлкнул языком, как будто всё понял.<br><br>—&nbsp;Сад здесь большой и великолепный. Пойдём вместе, я тебя провожу.<br><br>Теор оглянулся на Астель с сияющими глазами.<br><br>—&nbsp;Можно мне пойти в сад?<br><br>— ...<br><br>Если это место рядом с пристройкой, то никакой опасности нет. Нет ничего страшного в том, чтобы опустить его туда на некторое время.<br><br>Конечно, у неё не было никакого намерения отпускать Теора одного с Кайдзеном.<br><br>Астель улыбнулась и взяла Теора за руку:<br><br>—&nbsp;Хорошо. Давай сходим туда вместе.<br><br>На мгновение на губах Кайдзена промелькнул признак удовлетворения.<br><br>Астель оглянулась на него.<br><br>Но она, должно быть, поняла это неправильно, на его безразличном лице не отразилось никаких эмоций.<br><br>* * *<br><br>Из западной пристройки в центр Дворца вели два пути.<br><br>Одна была тропинкой, соединённой&nbsp;коридором, а другая – тропинкой, проходившей через сад.<br><br>Астель шла по садовой дорожке вместе с Теором.<br><br>Блин, гончая, тоже шёл рядом с Теором.<br><br>Кайдзен был рядом с ним в шаге от него.<br><br>Яркий солнечный сад был очень красив.<br><br>В середине садовой дорожки было несколько небольших боковых дорожек, и если вы пойдёте по боковым дорожкам, то выйдете в цветник или оранжерею.<br><br>Пройдя некоторое время, они свернули на боковую дорогу посередине.<br><br>Там была небольшая чайная комната.<br><br>— Что это за место?<br><br>—&nbsp;Это чайная комната. Место, где можно выпить чаю.<br><br>Это была восьмиугольная чайная комната с восемью светло-голубыми колоннами, поддерживающими крышу.<br><br>Полы из светло-зелёной яшмы блестели на солнце.<br><br>Рядом с чайной комнатой росла большая акация.<br><br>Ветви, тянущиеся высоко в небо, отбрасывали чистые белые лепестки на голубую крышу чайной комнаты.<br><br>Каждый раз, когда дул ветер, свежий аромат акации проникал в тёплый солнечный свет.<br><br>—&nbsp;Вау...&nbsp;это прекрасно.<br><br>Теор приподнялся на каблуках и высоко поднял руки к небу, чтобы поймать поникшие цветы акации.<br><br>Белые цветы, покачивающиеся в небе, едва достигали руки Теора.<br><br>Теор поднял обе руки и подпрыгнул, чтобы поймать цветок.<br><br>Это было мило и забавно.<br><br>Кайдзен, стоявший рядом с ним, слегка улыбнулся.<br><br>Астель подняла Теора так, чтобы он мог дотронуться до цветка акации.<br><br>— У них&nbsp;шипы, так что будь осторожен.<br><br>Осмотрев чайную комнату, они снова вышли на среднюю садовую дорожку и некоторое время гуляли.<br><br>Проходя мимо небольшого пруда, Теор указал пальцем на зелёное здание у пруда.<br><br>— Какой странный дом.<br><br>—&nbsp;Это не дом, это павильон.<br><br>—&nbsp;Для чего нужен павильон?<br><br>В саду был большой павильон.<br><br>Большая его часть использовалась как туалет или чайная, но он был сделан как выставочный зал.<br><br>— Хм-м. Это выставочный зал, предназначенный для отдыха после посещения пруда. Пойдём туда?<br><br>— Да. Хочу туда сходить.<br><br>Поскольку он используется как выставочный зал, Астель думала, что дверь будет заперта, но её оказалось на удивление легко открыть.<br><br></div>