<div>Услышав ее имя, он внезапно вспомнил имя, которое появилось на губах менеджера ранее в клубе Юнхэ.<br><br></div><div>В то время посторонним не разрешалось входить в частный клуб. Тем не менее, Су Юаньцин смогла войти внутрь с достоинством и наткнулась на его дочь, которая была одна.<br><br></div><div>Сегодня на частный пляж ворвались человек и собака. Ее поведение было интригующим. Было ли это просто совпадением?<br><br></div><div>Хо Суйчэн не поверил. Все происходит по какой-то причине, и нет дыма без огня.<br><br></div><div>Он повернулся, посмотрел вдаль и сказал двум телохранителям, вышедшим из-за скал:<br><br></div><div>— Уберите их.<br><br></div><div>Два телохранителя были настроены жестко и прямо попросили Су Юаньцин уйти.<br><br></div><div>Су Юаньцин не ожидала, что ее выгонят так жестоко, поэтому она с тревогой объяснила Хо Суйчэну:<br><br></div><div>— Господин Хо, послушай меня, пожалуйста. Я действительно не хотела врываться сюда!<br><br></div><div>— Я понимаю. А теперь, пожалуйста, уходи. Твоя собака пугает мою дочь.<br><br></div><div>— Гав!<br><br></div><div>Су Юаньцин потянула за веревку собаку, желая что-то сказать Хо Суйчэну. Однако телохранители насильно увели ее.<br><br></div><div>Невольно Хо Суйчэн поднял глаза и увидел вдалеке на пляже Су Юаньцин в красном платье.<br><br></div><div>Ощущение дежавю становилось все более и более очевидным.<br><br></div><div>Он вдруг вспомнил.<br><br></div><div>Он познакомился с Су Юаньцин очень давно. Это было на коктейльной вечеринке. Тогда Су Юаньцин тоже была одета в красное платье. Тогда получив звонок от отца, что Сяосяо была госпитализирована, он временно покинул коктейль-вечеринку. Встретив ее три раза, он понял, что случайностей не бывает.<br><br></div><div>Су Юаньцин постепенно ушла со своим золотистым ретривером. Хо Сяосяо наконец осмелилась вытащить свою голову, которая была спрятана в широком плече Хо Суйчэна.<br><br></div><div>Сейчас она была слишком напугана, чтобы обратить на это внимание, но в конце концов поняла, что эта девушка — Су Юаньцин. Она была той женщиной, которая околдовала ее мудака-отца.<br><br></div><div>Но реакция ее отца сейчас тоже была странной.<br><br></div><div>Такая красивая женщина, но он не поддался искушению. Он даже позволил телохранителям безжалостно выпроводить ее?<br><br></div><div>Странный. Откуда такая внезапная перемена темперамента?<br><br></div><div>— Ладно, теперь они ушли. Спускайся и поиграй.<br><br></div><div>Хо Сяосяо посмотрела в ту сторону, куда ушли девушка и ее собака. Она вздохнула с облегчением и босиком ступила на мягкий пляж, стоя на разделительной линии воды и песка, когда волны хлынули на пляж.<br><br></div><div>Холодная вода выплеснулась на берег и окатила лодыжки.<br><br></div><div>Хо Суйчэн не проявлял никакого интереса к такой детской игре в плескании на мелководье. Он потянул за веревку, которую держал в руке, и сказал:<br><br></div><div>— Не играй слишком долго.<br><br></div><div>Вынужденная покинуть пляж из-за приказа Хо Суйчэна, Хо Сяосяо выглядела обиженной. Она уставилась на отца, который тащил ее прочь, и вдруг вспомнила, что золотистый ретривер на пляже только что, казалось, был тем, кто тащил человека.<br><br></div><div>— Притормози! — Хо Сяосяо потянула за веревку на руке и пошла по пляжу, злорадствуя, что Хо Суйчэн не обнаружил ее маленьких мыслей.<br><br></div><div>«И все-таки не хочешь ли приструнить меня собачьим поводком? Боишься, что я убегу?»<br><br></div><div>Пока они вдвоем прогуливались по пляжу, Хо Сяосяо думала о ракушках и крабах, о которых Хо Суйчэн упоминал раньше. Она долго опускала голову, но ничего не нашла.<br><br></div><div>— А где же краб? Где ракушка?<br><br></div><div>Хо Суйчэн солгал с открытыми глазами:<br><br></div><div>— Может быть, он увидел, как ты идешь, и спрятался в море.<br><br></div><div>— …<br><br></div><div>— Вот лопатка. Поиграй с песком.<br><br></div><div>Недалеко стояли лопатки и пластиковые ведра для разнообразных развлечений на пляже. Но Хо Сяосяо не любила играть. Если бы это было возможно, она хотела бы войти в воду и понежиться в море некоторое время.<br><br></div><div>Но она осознавала, что ее маленького тела недостаточно для сопротивления волнам.<br><br></div><div>Дул морской бриз, и волны грохотали. Для Хо Суйчэна, чьи нервы были напряжены с тех пор, как он уехал за границу в прошлом году, это было хорошее место для отдыха.<br><br></div><div>Он просто хотел закрыть глаза и немного отдохнуть, чтобы освободить свой разум. Под освежающим морским бризом в тени его натянутые нервы постепенно расслабились, и вскоре он погрузился в глубокий сон.<br><br></div><div>Хо Сяосяо не интересовали кучи песка. Она взглянула на Хо Суйчэна, сидящего поодаль от веревки.<br><br></div><div>— Папа.<br><br></div><div>Никакой реакции.<br><br></div><div>Хо Сяосяо тихо подошла и снова крикнула:<br><br></div><div>— Папа!<br><br></div>