Ruvers
RV
vk.com
image

Главный герой — мой!

Мы можем стать друзьями?

Реферальная ссылка на главу
<div>Несмотря на его каменный отказ, Вайолет улыбнулась.<br><br></div><div></div><br><div>— Давайте будем друзьями. Мы можем танцевать вместе, когда увидимся на балах.<br><br></div><div></div><br><div>— Вы говорите, что хотите быть друзьями, но на самом деле вы просто ищете партнера для танцев, — холодно сказал он.<br><br></div><div></div><br><div>Вайолет яростно покачала головой в знак отрицания.<br><br></div><div></div><br><div>— Ну, я имею в виду, что это одна из причин, но я действительно хотела бы дружить с вами.<br><br></div><div></div><br><div>Видя, что Вайолет все еще относится к нему с теплотой и добротой, даже после того, как он резко отреагировал, сердце Лимонтри смягчилось.<br><br></div><div></div><br><div>— Ну, я полагаю, мы могли бы как-нибудь выпить по чашечке чая.<br><br></div><div></div><br><div>— О боже! Это звучит замечательно! — Вайолет улыбнулась. Она поняла, что ее приближение к Лимонтри мало чем отличалось от того, как наследный принц подошел к Арис.<br><br></div><div></div><br><div>* * *<br><br></div><div></div><br><div>Наконец карета подъехала к дворцу. Хиль вышел, за ним Арис. Выйдя на улицу, она расправила плечи и размяла напряженные мышцы.<br><br></div><div></div><br><div>— Сначала тебе следует отправиться в бальный зал. Я пойду переоденусь, — сказал Хиль. Все охотники бросились переодеваться.&nbsp;<br><br></div><div></div><br><div>— Да, ваше королевское высочество, — расставшись, Арис направилась в сторону бального зала. «Как красиво», — подумала она. С потолка бального зала сверкала и сияла люстра, а лампы, свисавшие со стен, красиво светились. Под огнями начали собираться люди. Помимо победителей, несколько других высокопоставленных охотников также выбрали несколько Цветов в качестве своих партнеров на вечер. Остальные Цветы, собирались в группу, разговаривая между собой.<br><br></div><div></div><br><div>— Старшая сестра! — воскликнула Вайолет, входя в бальный зал. Ее светлые волосы каскадом ниспадали на спину, и она выглядела ослепительно в своем бледно-зеленом платье. Лимонтри сопровождал ее.<br><br></div><div></div><br><div>— Здравствуйте, — Арис кивнула в знак приветствия Лимонтри. Она не смогла как следует поприветствовать его раньше.<br><br></div><div></div><br><div>— Рад познакомиться с вами, леди Хориссен, — Лимонтри склонил голову в ответ.<br><br></div><div></div><br><div>— Пожалуйста, зовите меня Арис, — тепло произнела она.<br><br></div><div></div><br><div>— Хорошо, Арис, — ответил он. Сочетание его серебристых волос и малиновых глаз было поразительным. Стоя рядом друг с другом, Вайолет и Лимонтри составляли красивую пару.<br><br></div><div></div><br><div>— Могу я спросить, сколько вам лет? — спросила Арис, на что он ответил: — В этом году мне исполнилось 19 лет.<br><br></div><div></div><br><div>Значит, ему столько же лет, сколько наследному принцу. Была небольшая разница в возрасте, но он хорошо смотрелся с Вайолет. Вайолет все равно нужен был мужчина, у которого не было бы собственных политических амбиций. Если бы Лимонтри был таким мужчиной, он, несомненно, вызвал бы интерес у младшей девушки.<br><br></div><div></div><br><div>— Старшая сестра, мы решили быть друзьями, — радостно воскликнула Вайолет. «Почему это звучит так, будто она говорит о потенциальном муже?» Вайолет была не из тех, кто предлагает дружбу кому попало. Был определенно другой мотив, и Арис была уверена, что у Лимонтри были на это свои мысли, так как он скорчил гримасу при слове «друзья».<br><br></div><div></div><br><div>— Все, что я сказал, это то, что мы могли бы как-нибудь выпить чаю... — Лимонтри замолчал.<br><br></div><div></div><br><div>— Это делает вас двоих друзьями, — сказала Арис, всегда на стороне Вайолет. Лимонтри не находил слов. Он понял, что, что бы он ни сказал, его слова могут быть обращены против него.<br><br></div><div></div><br><div>— Объявляю о прибытии его королевского высочества, наследного принца.<br><br></div><div></div><br><div>В комнату вошел победитель сегодняшней Охоты, наследный принц. Заметив Арис, Вайолет и Лимонтри, он медленно направился к ним.<br><br></div><div></div><br><div>— Объявляю о прибытии его императорского величества, императора! — вскоре после этого вошел император, хозяин Великой Охоты. За ним следовали Луизон и Йен.<br><br></div><div></div><br><div>Теперь, когда все собрались, бал мог начаться всерьез. Те, у кого были партнеры, направились на танцпол, а те, у кого не было, отошли в сторону. Арис и Хиль тоже начали танцевать. Арис раздумывала, стоит ли ей наступать Хилю на пятки, но решила отпустить его, так как он представил Вайолет хорошего партнера.<br><br></div><div></div><br><div>— На этот раз не наступай мне на ноги. — предупредил Хиль, уже предугадав ее намерения.<br><br></div><div></div><br><div>— Ты знал? — ласково спросил Арис.<br><br></div><div></div><br><div>— Конечно, — прорычал он. — Я пропустил это мимо ушей только потому, что это был ты.<br><br></div><div></div><br><div>— Для меня это большая честь, — она не думала, что ей больше сойдет с рук наступить ему на ноги. Это было прискорбно, но она ничего не могла с этим поделать. Они продолжали танцевать, и пока играла музыка, Хиль пристально смотрел на нее.<br><br></div><div></div><br><div>— Есть ли мужчина, который тебя интересует? — спросил Хиль.<br><br></div><div></div><br><div>Арис склонила голову набок от неожиданного вопроса.<br><br></div><div></div><br><div>— Почему вы спрашиваете?<br><br></div><div></div><br><div>— Как твоему другу, мне любопытно, какой мужчина мог бы тебе понравиться, — Арис улыбнулась на это. Хиль был смущен ее реакцией. — Почему ты улыбаешься?<br><br></div><div></div><br><div>— Я бы солгала, если бы сказала, что его нет.<br><br></div><div></div><br><div>Ее ответ был для него шоком. Хиль не ожидал ее ответа и продолжал сыпать вопросами.<br><br></div><div></div><br><div>— Он лучше меня?<br><br></div><div></div><br><div>Хиль, который относился к себе с величайшим уважением, казался — как бы это выразиться — милым, когда спрашивал об этом. Она покачала головой. Честно говоря, она хотела ответить, что мужчина, который ей нравился, был лучше Хиля, но не было необходимости ранить его чувства. — Не так много мужчин могут претендовать на то, чтобы быть лучше вас. В вас течет королевская кровь, и вы обладаете впечатляющими титулами.<br><br></div><div></div><br><div>— Он просто тихий человек, который уважает женщин, — вот почему она ждала его. — Это просто односторонняя влюбленность в него.<br><br></div><div></div><br><div>Эта Арис, говорившая с задумчивой улыбкой, показалась Хилю незнакомой. Она всегда так весело улыбалась, что Хиль никогда бы не подумал, что она может изобразить такое выражение.<br><br></div><div></div><br><div>— Влюбленность? — Хиль нахмурился. — Ты мой друг. Мне невыносимо видеть, как ты сидишь и тоскуешь по кому-то. Ты же не просто сидишь и ничего не делаешь, не так ли?<br><br></div><div></div><br><div>* * *<br><br></div><div></div><br><div>После того, как бал подошел к концу, Арис и Люсина, наконец, отправились домой.<br><br></div><div></div><br><div>— Я так устала! — воскликнула Арис.<br><br></div><div></div><br><div>— Конечно, миледи. Вы танцевали весь вечер.<br><br></div><div></div><br><div>***<br><br></div>