Ruvers
RV
vk.com
image

Героиня спасает джентльмена

Реферальная ссылка на главу
<div>Чэнь Шичжао вспыхнул гневом и сбросил красную тряпку с головы.<br><br>Он пнул Хуан Тянгу, и тот закричал:<br><br>- Жена, почему ты бьешь своего мужа?<br><br>Не говоря больше ни слова, Чэнь Шичжао выхватил спрятанный острый кинжал и попытался ударить Хуан Тянгу в грудь.<br><br>Тот спешно увернулся, хотя едва не пропустил атаку. Он вдруг почувствовал тяжесть на спине: проворные ноги прижали его к земле.<br><br>Он видел, как служанка, наступившая на него, усмехнулась, сказав:<br><br>- Ты, должно быть, пьян и спешишь начать брачную ночь с моей старшей молодой госпожой?<br><br>Хуан Тянгу попытался подняться, но эта служанка была необычайно сильна. Казалось, что горы обрушились на него, и он не мог даже пошевелиться.<br><br>Чэнь Шичжао подошел и перерезал ему горло одним чистым ударом.<br><br>Местный тиран и свирепый демон, наконец, умер, отправившись в ад, чтобы там провести свою первую брачную ночь.<br><br>Принесенные на гору слуги закричали в унисон, вскакивая и освобождаясь от оков, набрасываясь на бандитов.<br><br>Все они были очень сильными и опытными охранниками, подобранными Чэнь Шичжао в резиденции.<br><br>Раньше, у подножия горы, они все выпили вино, чтобы не вызывать подозрений. На самом деле они тайком выплевывали вино и притворялись, что потеряли в сознание.<br><br>Как только бандиты, связавшие их на горе, были застигнуты врасплох, они все перерезали веревку и стали ждать от Чэнь Шичжао приказа напасть.<br><br>Был один человек, который выбежал из главного зала и подал сигнал; затем можно было услышать шум от подножия горы и крики людей, пробивающихся вверх.<br><br>Все бандиты почувствовали, что у них слабеют ноги, и испугались, так как их предводитель, Хуан Тянгу, уже умер. Они не собирались сопротивляться, и все они разбежались в разные стороны. Однако их либо убили, либо взяли в плен.<br><br>Юй Синчжи развязал Чэнь Шици, и тот упал на землю, всхлипывая.<br><br>- К счастью, братья пришли вовремя, иначе я бы умер здесь. Ох… Мои ноги мягкие, как тесто, и сил у меня нет. Я действительно не могу подняться.<br><br>Принц Ян почувствовал себя беспомощным, но протянул руку, чтобы помочь ему подняться.<br><br>Лицо Чэн Шици было залито слезами, и он посмотрел на своего обычно властного и свирепого королевского брата. Его волосы были собраны в пучок, и в них торчали золотые шпильки. Он был одет в платье, на его лице были румяна и помада. Кажется, что этот макияж сделал его красивым.<br><br>Чэн Шици не мог не усмехнуться при виде этого зрелища.<br><br>- Я не думал, что брата можно загримировать под настолько красивую женщину.<br><br>Именно тогда принц Ян нахмурился.<br><br>От унижения он впал в ярость. Он толкнул Чэн Шици, отчего тот споткнулся, затем отряхнул рукава и ушел.<br><br>Он прошел в дальний конец зала и нашел свободное место, чтобы снять этот унизительный наряд.<br><br>По случайному совпадению он увидел, что Юй Синчжи все еще в платье, и вместе с Чжоу Сяосяо и Хуанци протиснулся на кухню. Он мыл рис и овощи, помогая женщинам.<br><br>Чэнь Шичжао смутился и спросил:<br><br>- Синчжи, что ты здесь делаешь?<br><br>Он поднял глаза, улыбнулся и ответил:<br><br>- Весь день все были заняты, а теперь – голодны. Сяосяо готовит еду, и я беспокоился, что ее это слишком утомит, поэтому решил помочь ей.<br><br>Сейчас Юй Синчжи еще походил на женщину, и ему казалось, что он отдаленно напоминает прежнего скромного и вежливого юношу. Пока он смотрел, один и другой образ то и дело совпадали.<br><br>Чэнь Шичжао чувствовал себя слишком беспомощным и, неспособным даже сказать ему, что мужчины должны держаться подальше от кухни. Опираясь о стену, он медленно вышел.<br><br>Тем временем Чжоу Сяосяо и Хуанци развлекались, толкая и щипая друг друга.<br><br>- Когда я впервые увидела принца Яна, он был похож на чернолицего Яму, он напугал меня до полусмерти. Теперь он даже не кажется страшным; на самом деле, он довольно дружелюбен. - Чжоу Сяосяо усмехнулась.<br><br>Было довольно забавно издеваться над ним.<br><br>- Синчжи, быстро иди и переоденься. Здесь ты все равно ничего не сможешь сделать.<br><br>Юй Синчжи встал.<br><br>Прежде чем уйти, он улыбнулся и сказал:<br><br>- Ну, держи себя в руках и не слишком стращай моего старшего кузена.<br><br></div>