Ruvers
RV
vk.com
image

Героиня спасает джентльмена

Реферальная ссылка на главу
<div>Закончив кланяться, Юй Синьи встал.<br><br>- Леди, вы пожертвовали своей жизнью, чтобы спасти жизнь моего брата, и поэтому вы - великий благодетель нашей семьи Юй, и вы должны получить нашу благодарность. Я не хотел мешать вам, пока вы не оправились от травмы, но сегодня я должен позаботиться о том, чтобы моя благодарность была выражена.<br><br>Затем он приказал подать угощения на стол и пригласил Чжоу Сяосяо сесть посредине стола. Сам он сел поодаль между ними, а Ся Цинлянь - напротив нее.<br><br>Ожидая, пока подадут напитки, парочка по очереди подняла свои чашки, надеясь еще раз уважить ее.<br><br>Но Чжоу Сяосяо остановила их и сказала:<br><br>- Я младше вас, поэтому, пожалуйста, не будьте слишком учтивы, иначе это будет беспокоить меня.<br><br>Юй Синъи сказал:<br><br>- Пятый брат - самый младший из нас, поэтому я и мои старшие братья дорожим им больше всего. Более того, наши родители, бабушки и дедушки относятся к нему, как к великой ценности в своей жизни. Если бы эта юная мисс не проявила бы свою добродетель, то, боюсь, мы не смогли бы больше верить небесам.<br><br>В конце концов, каждый из пары снова произнес тост в ее честь, прежде чем они, наконец, заняли свои места.<br><br>Чжоу Сяосяо даже вежливо сказала:<br><br>- Когда над ними нависает опасность, друзья имеют право защищать друг друга. Вы не должны быть так вежливы, сэр генерал и сестра.<br><br>При этих ее словах Ся Цинлянь сделала легкий жест, и в комнату ворвались несколько служанок, держа в руках лакированные блюда, золото и нефрит, а также прекрасные шелка и атлас. Приносили разные вещи, и каждая последующая из них была не менее изящна, чем предыдущие. На мгновение комната наполнилась ослепляющим блеском.<br><br>Ся Цинлянь встала и показала Чжоу Сяосяо на каждый из предметов.<br><br>- Это все - дары искренности моей матери, которые она прислала из столицы, надеясь отблагодарить тебя, сестра. Надеюсь, ты примешь ее подношение.<br><br>Чжоу Сяосяо посмотрела на первый поднос перед ней. Поверх изящно сделанных заколок и нефритовых браслетов лежали банкноты, одна из которых стоила тысячу лян серебра. Чжоу Сяосяо молча посмотрела на них и вдруг рассмеялась. Она легко подняла руку и после нескольких  слов благодарности приняла этот великодушный подарок.<br><br>Во время пира, когда супруги по очереди произносили тосты в ее честь, Чжоу Сяосяо не отказывала им. Атмосфера была дружелюбная, и гостья и хозяева были счастливы. В конце разговора Чжоу Сяосяо извинилась и решила уйти.<br><br>После того как Юй Синьи проводил гостью, он вернулся в дом и увидел Ся Цинлянь, сидящую за столом. Ее лицо с ямочками на щеках стало розовым, как цветущий персик, она не могла удержаться от смеха.<br><br>- Ведь мы выпили только пару чашек вместе… Я не умею пить так же, как она. Я никогда не думала, что сестра Чжоу так устойчива к алкоголю, - Ся Цинлянь погладила свою разгоряченную щеку и сказала: - Мой муж, примерно сегодня…<br><br>Но Юй Синьи ничего не сказал. Он смело и непринужденно сел рядом. Он протянул два пальца и легонько постучал ими по столу.<br><br>В глубине души он думал о многих годах, проведенных им на поле боя. Его тело было пропитано духом свирепости, который заставлял дрожать любого обычного мужчину, не говоря уже о женщинах.<br><br>Как и маленькие птички-служанки, которые не чувствовали рядом с ним никакого страха, эта молодая женщина на самом деле была довольно спокойной на пиру.<br><br>- Не волнуйся, жена. Судя по тому, что я вижу, эта молодая госпожа Чжоу очень умна.<br><br>- Да, сестра Чжоу очень умная. Она все поняла в одно мгновение. Она тут же сменила тон и стала обращаться только в уважительной форме, показывая, что они просто друзья. Она приняла и щедрый подарок матери, и твой любезный знак, но я боюсь только, что она все поняла.<br><br>- Молодая госпожа Чжоу - разумная девушка. И тут я вспоминаю, как выглядел пятый брат перед отъездом. Боюсь, что эта ситуация так просто не разрешится. Мы должны будем наблюдать, как все станет развиваться.<br><br>Ся Цинлянь тоже не могла ее винить. На этот раз свекровь действительно задала ей непростую задачку. Разлучишь парочку по-хорошему – ничего не получишь, а если разведешь их по-плохому – пятый шурин возненавидит всю их семью.<br><br>Но если у супругов и были какие-то комментарии по этому поводу, то они пока не будут их высказывать.<br><br>Через несколько дней Чжоу Сяосяо собрала вещи и пришла попрощаться с Ся Цинлянь. Ся Цинлянь была потрясена. Она взяла Чжоу Сяосяо за руки и спросила:<br><br>- Кто-нибудь из служанок тебя обидел? Ты можешь мне об этом рассказать. Нет ничего такого, что нельзя было бы решить в беседе.<br><br></div>