Ruvers
RV
vk.com
image

Героиня спасает джентльмена

Реферальная ссылка на главу
<div>Пенглай Инн – гостиница в Чэндуне, которая уже отпраздновала свое десятилетие.<br><br>Благодаря разумным ценам и порядку, это место очень любили торговцы, путешествующие в Цюнчэн и обратно.<br><br>Сегодня рано утром, фермер с желтоватым цветом лица ехал в своей повозке в магазин, с молодой женщиной сзади него, которую отягощала беременность. Лицо женщины было бледным, голова закутана в толстый платок, а тело укрыто одеялом. Очевидно, она была больна.<br><br>Работник гостиницы вышел ему навстречу.<br><br>- Мы из деревни Нюцзя, что в сотне ли от города. Моя жена беременна, и мы приехали, потому что она дурно себя чувствует. Мы пришли за доктором в храм Синжэнь, чтобы купить лекарства и планировали вернуться сегодня же утром, но я только что узнал, что городские ворота опечатаны по приказу магистрата. Все ворота заблокированы, и я слышал, что это случилось потому, что они там у себя ловят преступника, поэтому людям разрешено только входить, а не выходить. У нас нет другого выбора, кроме, как остаться в вашем замечательном заведении на несколько дней.<br><br>- Вы пришли вовремя, - сказал официант. - У нас наверху есть теплая комната, где ваша жена смогла бы прийти в себя. Вам потребуется платить лишь двадцать юаней в день, чтобы оплачивать её.<br><br>Фермер достал пачку денег в тысячу юаней и передал ее официанту, улыбаясь:<br><br>- Мне придется побеспокоить этого брата, чтобы он нашел мне опрятную и тихую комнату.<br><br>Официант старательно закивал.<br><br>- Пойдемте со мной, вы с женой можете спокойно отдохнуть, а этот брат пойдет к городским воротам и выяснит, почему они опечатаны, и даже узнает, когда запрет будет снят, чтобы вы не могли волноваться.<br><br>Итак, мужчина подхватил жену и последовал за официантом в гостиницу.<br><br>Официант мельком взглянул на ее, наполовину закутанное лицо, цвета гибискуса и нашел ее чрезвычайно красивой. Он не мог сдержать бешеного сердцебиения, пока его одолевали следующие мысли: «Подумать только, такой грубый парень, как он, сумел жениться на такой красивой женщине. Неудивительно, что он присматривает за ней, как за своим сокровищем. Если бы я когда-нибудь женился на такой красавице, как эта, я бы тоже согласился жить в комнате, которая стоит двадцать юаней в день».<br><br>Войдя в комнату, официант извинился и закрыл дверь. Затем желтолицый фермер обернулся и, улыбнувшись молодой женщине на кровати, сказал:<br><br>- Я же сказала, что никто не узнает, верно? Этот официант чуть голову не потерял, когда увидел тебя!<br><br>Лицо женщины слегка покраснело, когда она повернулась к нему боком. Как только она открыла рот, раздался низкий мужской голос:<br><br>- Не смейся надо мной.<br><br>Оказывается, фермер - на самом деле был переодетой Чжоу Сяосяо, а беременная женщина - переодетым Юй Синчжи.<br><br>Сейчас решался вопрос жизни и смерти. Чжоу Сяосяо много думала об этой ситуации, прежде чем начать тщательные приготовления.<br><br>Она забрала Юй Синчжи из Чэнхуана и одела его, как женщину, так гласит история.<br><br>Чжоу Сяосяо ещё в прошлой жизни с большим удовольствием изучала искусство макияжа, а красота Юй Синчжи была превыше всяких похвал. После того, как она умелой рукой нанесла макияж и закутала его в слои одежды, чтобы скрыть его мужской рост, он показался достаточно хорошеньким.<br><br>В этот момент в комнате никого не было. Итак, Чжоу Сяосяо открыла свою сумку, и оттуда вынырнула куча косметических средств, большое разнообразие которых она приготовила до этого. В древние времена о многих современных средствах красоты не знали, поэтому она потратила много усилий, пытаясь найти им заменители.<br><br>- Давай пока осядем здесь и еще немного приведем себя в порядок, просто, чтобы убедиться, что наш план надежен.<br><br>Чжоу Сяосяо достала хлопчатобумажную нить и выдернула тонкие волоски с лица и подбородка Юй Синчжи. Закрепив зубами один конец нити, она наклонилась к нему.<br><br>Юй Синчжи время от времени слабо ощущал ее горячее дыхание на своем лице, и в результате его лицо постепенно краснело. Пропустив нитку, Чжоу Сяосяо не могла удержаться от чувства удивления, когда увидела на его щеках персиковый румянец.<br><br>- Я знаю, тебе неловко, что я попросила тебя одеться, как женщина, но разве мы делаем это не ради побега? Тебе важнее достоинство, чем жизнь? Или я неправа?<br><br></div>