Ruvers
RV
vk.com
image

Фривольные игры лунного дракона

Реферальная ссылка на главу
<div>- Сяо Цан, - ласково прошептал на ушко любовнику император.<br><br>Достопочтенный маркиз едва успел отослать приходивших к нему за подписями на указах людей. Признаться, те и сами поспешили уйти, когда в дверях кабинета появилась высокая, облаченная в белое фигура правителя Поднебесной.<br><br>- Подожди, осталось еще одно письмо, - однако, когда Цзин Си мог сдерживаться?<br><br>Проигнорировав слова любимого, мужчина начал высвобождать того из ткани летних одежд. В мгновение ока элегантный император превратился в оголодавшего волка.<br><br>Сила этого прекрасного мужчины подавляла даже малейший протест Лу Цана. Повалив маркиза на старомодный резной деловой стол, император начал развязывать пояс собственного халата. Каких-то нескольких секунд хватило для того, чтобы Цзин Си успел закинуть чужие ноги на собственные плечи.<br><br>В темных узких глазах блестели страсть и нетерпение. Император без должной прелюдии направил себя в нутро Лу Цана.<br><br>- Нет… - несмотря на многолетние отношения с Цзин Си, некогда звавшийся орлом, мужчина все равно не мог привыкнуть к моменту проникновения. Пусть его тело смирилось с быстроисчезающими болезненными ощущениями, но разум,&nbsp;так или иначе, отказывался воспринимать величайшее для мужчины унижение.<br><br>Зная, что любой звук или попытка сопротивления только раззадорят дикого любовника, Лу Цан задержал дыхание и стиснул зубы. Он уже чувствовал, что скоро они станут едины.<br><br>- Не нужно делать такое жертвенное лицо. Мы уже давно прошли этап первой ночи меж мужем и женой. Тебе уже нечего бояться, - не позволяя Лу Цану портить веселье, принялся дразнить Цзин Си. – Сколько лет мы уже спим в одной постели? Так почему ты до сих пор ведешь себя словно чистый и невинный девственник?<br><br>- Ты! Кто там муж и… - Лу Цан стеснялся произнести слово жена. Решив выразить свое настроение иначе, он ударил любовника по спине.<br><br>- Ай-яй!<br><br>Однако тот, кто вскрикнул от боли был не Цзин Си, сам Лу Цан. Добившийся своего император напряг талию и толкнулся в изнывающего от желания и стыда маркиза. Как бы тот ни противился, а ласкающий слух мучителя крик все равно сорвался с его губ.<br><br>Лишь счастливо усмехнувшись, император начал двигаться в привлекательном теле своего выносливого любовника. Характерные для переплетенных страстью тел звуки заполнили кабинет. Близкий к экстазу, выгибающийся императору навстречу Лу Цан схватил так и непрочитанное письмо. Спазмы удовольствия лишили его контроля над собственным телом, поэтому вскоре желтоватая бумага окончательно измялась.<br><br>В момент, когда дыхание императора стало прерывистым и тяжелым, Лу Цан прикрыл глаза и, подогнув ноги от сладкого спазма, принял горячее семя. Держась за крепкие плечи любовника, маркиз приглушенно застонал.<br><br>Пробивающаяся сквозь плотную ткань занавесок тонкая нить света падала на разгоряченные тела мужчин и придавала капелькам пота золотистое свечение.<br><br>Лу Цан шумно выдохнул и открыл глаза.<br><br>- Знаешь ли ты, что,&nbsp;приведенная мне из западного региона, наложница понесла ребенка? – с точки зрения маркиза, император выбрал тему наугад. И она оказалась худшей из всех возможных. Лу Цан потерял дар речи.<br><br>Зачем Цзин Си опять поднял этот вопрос? Да, любовь императора к маркизу оставалось яркой и не проявляла признаков угасания, однако слово верность ему было неизвестно. В течение пяти лет их романа&nbsp;Лу Цан ежегодно становился свидетелем рождения нового принца. И пусть никто из наложниц не был коронован, Цзин Си стал отцом уже пятерым детям.<br><br>- Ну же, скажи мне, - баловался император. – Скажи, что тебе не нравится, когда я касаюсь других. Скажи, что не хочешь видеть рождения моих детей.<br><br>Казалось, этот, занимающий великий пост, мужчина жаждал ревности возлюбленного. Ждал его гнева и проявления собственнических чувств.<br><br>Губы Лу Цана дернулись. Что он мог на это сказать? Еще до возвращения в Тонгъань мужчина знал о том, чем ему придется поступиться. Знал, что ему придется принять реальность. Прекрасно осознавал свое положение всего лишь любовника правителя Поднебесной.<br><br>Его сердце всегда мучилось ревностью. В мыслях он жаждал монополизировать императора. Однако рождение очередного принца возвращало его к реальности.<br><br>Лу Цану почти тридцать. Что также является непреодолимой проблемой в их отношениях. Вскоре его тело начнет меняться. Сомнительная красота увядать. Мужчина не может представить себе любящего старика Цзин Си. Да и исторические записи не зафиксировали прецедентов,&nbsp;доживших до глубокой старости мужчин в статусе наложников. Все они либо погибали в молодом возрасте, либо уходили на покой, как только достигали определенного возраста. Маркиз понимал, что тридцатилетний мужчина никогда не сможет захватить все внимание благородного правителя.<br><br>Только небесам известно сколько еще протянут их отношения. Пять лет? Десять? Двадцать? Кем он будет для Цзин Си в будущем. Возможно, уже через пару лет император оставит его в позорном прошлом и постарается забыть обо всем, что было с ним связано.<br><br>Зная, что этой любви не суждено быть вечной Лу Цан старался вести себя осторожнее и более не провоцировать любовника. Он был готов идти на компромиссы, жертвовать многими желаниями, делать все, лишь бы продлить время в крепких объятиях императора.<br><br>- Скажи уже хоть что-нибудь! – Цзин Си не нравился до ужаса рациональный взгляд возлюбленного. Словно ребенок, император старался вывести Лу Цана из себя.<br><br>По правде говоря, обладающему мужской гордостью и резким чувством справедливости Лу Цану было сложно сдержать подобные обиды. Однако страх потерять Цзин Си оказался сильнее, так что, сделав над собой усилие, мужчина равнодушно произнес: «Поздравляю». И отвел взгляд.<br><br>Нависающий над маркизом садист переменился в лице. Взгляд его стал холодным, а тело напряглось. Покинув нутро того, кто когда-то назывался орлом, император принялся приводить себя в порядок.<br><br>Поднявшись со стола, Лу Цан и сам начал одеваться. Мельком взглянув на любовника, маркиз закусил губу. Даже многолетние отношения не помогли ему понять простых, помогающих ладить с императором вещей. Если так пойдет и дальше, скорее всего, страхи бывшего мастера цитадели осуществляется.<br><br>Скрывая тоску, маркиз расправил и, наконец-то, раскрыл переданное ранее письмо. Лицо мужчины стало бледным.<br><br>- Как такое возможно?.. – шепот Лу Цана заставил Цзин Си остановиться в дверях кабинета.<br><br>- В чем дело? – даже не оборачиваясь, поинтересовался император.<br><br>- Третий брат Цао Синь серьезно болен, - голос маркиза подрагивал. Он начинал волноваться. – Братья просят меня вернуться в Ханчжоу и навестить больного.<br><br>- Завтра мы переезжаем на север, - наконец-то, припомнив зачем он пришел к Лу Цану, произнес Цзин Си.<br><br>- Но…<br><br>Желтоватая бумага захрустела в руках маркиза и превратилась в шар. Не то чтобы мужчина не знал об ожиданиях Цзин Си. Не то чтобы он не волновался о разрастающейся меж ними трещине. Но бывший мастер цитадели не мог проигнорировать последние часы жизни своего верного друга.<br><br>Конечно же, сегодня их с императором не последняя встреча, но разлучаться с любовником надолго сердце маркиза не хотело. С другой стороны, он не просит себе отказа от последней встречи с третьим братом.<br><br>- Отправиться со мной на север и поскакать в одиночку на юг решать только тебе. Счастливый час уже определен. Я не собираюсь задерживать процессию, - слова без толики жалости и теплоты были брошены в воздух. Император не стал дожидаться ответа любовника и покинул кабинет.<br><br>***<br><br>Годы правления императора Цзин Цзуна подарили Поднебесной процветание и мирную жизнь. Инспекционное шествие на север, на этот раз было назначено на более ранний срок. Звон церемониального колокола ознаменовал начало огромной процессии. В первой в виде дракона карете, как и полагается, ехал император. За ней следовала узкая линия не менее шикарных повозок и колесниц. Однако среди сотен знамен влиятельных семей чиновников так и не нашлось присвоенному Лу Цану изображения. Да и лицо Его Величества было бледным. Прислуживающим слугам казалось, что император готовится к чьим-то похоронам.<br><br>Спустя два дня после отбытия процессии, к воротам южной столицы, наконец-то, прибыло двое путешественников. Взмыленные породистые скакуны были рады получить передышку и должный корм. Не только животных, но и людей утомило столь стремительное путешествие.<br><br>Верный Сяо Сан принял поводья и не стал задерживать маркиза на пути к друзьям. Настроение Лу Цана нельзя было назвать однозначным. Во-первых, он волновался о здоровье Цао Синя, во-вторых, он переживал о движение&nbsp;Цзин Си на север. С каждой минутой они становятся все дальше друг от друга. Лелея робкую надежду на сохранения трепетных чувств правителя к своей персоне, мужчина постарался отбросить ненужные тревоги. В конце концов, он уже в Ханчжоу.<br><br>Несколько дней готовя утешительную речь, маркиз направился к уже знакомой резиденции горных бандитов. Но едва достигнув ворот, увидел тех в прекрасном расположении духа. Мужчины, совершенно не беспокоясь о больном, веселились и разыгрывали очередную партию в шахматы. Чуть приглядевшись, маркиз понял, что и сам умирающий довольно бодр. Смеется и выпивает с остальными.<br><br>«Что здесь происходит?!»<br><br>- Большой брат! – воскликнул кто-то из мужчин и сидящий за игрой Цао Синь тут же поднял голову. Зрачки его стали уже, а ноги непременно подняли крупное тело с каменного сидения. Разве что не подбегая к своему любимому предводителю, мужчина крепко обнял Лу Цана.<br><br>Быстро окружающие их братья радостно приветствовали маркиза.<br><br>- Третий брат, - решил разобраться в произошедшем Лу Цан. – В письме говорилось, что ты страдаешь от серьезной болезни. Так как?<br><br>Несмотря на очевидный обман, мужчина не позволил себе проявить хоть каплю раздражения.<br><br>- Если бы я не приврал, разве Большой брат приехал бы так скоро? – как нечто само собой разумеющееся произнес Цао Синь. Голос его был свеж, а настроение прекрасно. – С тех пор как тебя околдовал император ты и вовсе про нас позабыл.<br><br>- Верно-верно! – поддержал оратора кто-то из бандитов.<br><br>- Прошло уже более пяти лет с тех пор, как Большой брат покинул Ханчжоу. Мы уже поняли, что ты окончательно переехал в Тонгъань и принял титул маркиза. Да и твой особняк так охраняется, что нам, простым людям, даже страшно к нему подходить.<br><br>Явно обиженные мужчины обвиняли Лу Цана так, будто бы это не он был ими обманут.<br><br>Несмотря на неприятные нюансы, бывший мастер цитадели все равно испытывал радость и волнение от долгожданной встречи. Как он мог обвинять просто соскучившихся по нему товарищей?<br><br>Поддавшись общему настроению, маркиз был усажен за стол и принялся весело болтать с горными бандитами.<br><br>Во время их разговора во внутренний двор прошла явно замужняя женщина с маленьким ребенком на руках. Увидев ее, Цао Синь тут же протянул руку и пригласил красавицу подойти ближе.<br><br>- Хун эр, иди сюда и познакомься с нашим Большим братом! Это тот самый Брат Лу, о котором я тебе столько рассказывал! – после обратившись к Лу Цану, расплылся в улыбке Цао Синь. – Это моя жена Хун эр и мой сын.<br><br>За три месяца до объявления о болезни маркиз получил письмо о неожиданном браке Цао Синя. Третий брат принял в жены дочь владельца винного магазина. Но ничего не сказал о ребенке. С виду родившемуся карапузу как раз и было около двух или трех месяцев. Очевидно, что ребенок послужил причиной столь быстрой дачи обетов.<br><br>Теперь понятно почему Лу Цан, обвиняя Цао Синя в отсутствии приглашения на церемонию, получил лишь извинения и оправдания о бедности семьи красавицы и невозможности устройства церемонии. Да и не сказать, что люди Цзяннаня были строги в выполнении традиционных обычаев и ритуалов.<br><br>Ай да Цао Синь!<br><br>Получив в руки маленький сверток&nbsp;со щурящим нос&nbsp;ребенком, Лу Цан не мог не расплыться в улыбке. Розовое личико маленького человечка еще не разгладилось от родовых морщин. Чуя запах незнакомца сын третьего брата начал кривить губы, но в целом оставался спокоен. Противоречивые чувства заставили маркиза немного растеряться.<br><br>Немного подумав, он снял с запястья золотой браслет и надел оный на маленькую ножку ребенка.<br><br>- Это наша с тобой первая встреча и Большой брат может преподнести тебе мало чего стоящий подарок. Могу лишь надеяться, что племянник любезно примет скромный дар, - ласково улыбался Лу Цан.<br><br>- О чем это ты говоришь?! Ты ведь человек императора! На твоем теле нет ни имеющих ценности вещей! От имени моего ребенка&nbsp;от всей души благодарю Большого брата! – поклонился Цао Синь. Искренние слова шли от сердца. И то, что он сказал было правдой.<br><br>Этот браслет был подарен Лу Цану Цзин Си. Инкрустированный уникальными драгоценными камнями, он когда-то принадлежал императрице из прошлой династии.<br><br>Такой подарок только смущал и оставлял чувство дискомфорта. Так что Лу Цан был счастлив избавиться от подобной вещи.<br><br>- Ну, как? Разве мой сын не мил? – заметив, что лицо Лу Цана приобрело легкий румянец, Цао Синь забрал из его рук сына и хотел было сменить тему, но его жена оказалась иного мнения.<br><br>- Большой брат, когда же и у тебя появятся дети? Моему сыну нужен компаньон по играм, - не имеющие злого умысла слова женщины окончательно добили маркиза.<br><br>Наиболее близкий Лу Цану слуга Сяо Сан прекрасно видел смятение своего господина, но не знал, как тому можно помочь.<br><br>Видя, что Большой брат отказался от комментариев, Цао Синь передал ребенка жене, а сам сделал глубокий вдох и, явно собираясь с мыслями, начал тяжелый разговор.<br><br>- Не мне тебя учить, но Большому брату пора задуматься о будущем. Дни сливаются в года и пролетают даже слишком быстро. Никто из нас не становится моложе. Ты действительно хочешь прожить в таком положении до смерти? Без репутации? Без семьи? У императора имеется гарем и множество детей, а у тебя? Что будет, когда он более не захочет видеть тебя рядом? К чему ты сможешь вернуться? Да, у тебя всегда будем мы, но кто будет вспоминать о тебе, когда мы все сгинем в земле?<br><br>Слова Цао Синя ударили прямо в сердце маркиза. Он и сам думал о том же, но никогда не предполагал, что третий брат также будет обеспокоен его будущим.<br><br>Все тревоги Лу Цана растворялись в объятиях Цзин Си. Но сейчас, когда тот далеко, настроение маркиза ухудшалось с каждой секундой.<br><br>- Большой брат, мы все волнуемся за тебя, - кивнул мужчина.<br><br>- Вам не нужно об этом тревожиться, - горько улыбнулся маркиз.<br><br>- Только не думай, что нам это в тягость, - похлопал его по плечу Цао Синь. – В этом вопросе мы взяли на себя смелость помочь Большому брату. Пойдем за мной, посмотришь на подарок, что мы подготовили!<br><br>- Какой еще подарок?<br><br>- Не спрашивай, просто иди за мной, - на лице горного бандита появилась озорная улыбка.<br><br>Озадаченный Лу Цан проследовал за давним другом. На выходе из резиденции они сели в коляску и, пробегая узкими улочками, добрались до дверей потрепанного на вид дома.<br><br>- Большой брат, мы приехали! – быстро выбравшись из повозки, Цао Синь, с видом попавшего на большой куш разбойника, достал ключ. Отперев вход во двор, мужчина прокричал. – Мэй Юн, поторопись и помоги своей госпоже выйти!<br><br>- Кому? Где мы? – насторожился Лу Цан.<br><br>Не прошло и нескольких минут, как в гостиную к мужчинам вышла молодая красавица в зеленых одеждах. Грациозная и чрезвычайно привлекательная, она напоминала о рассвете весны. Большие невинные глаза искоса поглядывали на маркиза. Девушка стеснялась смотреть на Лу Цана прямо. Легкий румянец придавал ее лицу свежести.<br><br>- Большой брат, позволь представить. Это известная в Ханчжоу красавица Ло Жунжун. Из-за финансовых затруднений своей семьи девушка была продана в бордель, но я не мог видеть как ее чистота и благородство пропадают в злачном месте, поэтому выкупил ее ради тебя. Эта девушка дожидается здесь свою судьбу.<br><br>Слова Цао Синя,&nbsp;как обычно были прямы и не тактичны. Девушка залилась румянцем сильнее.<br><br>- Что имеешь в виду, когда говоришь, что выкупил ее для меня? Это крайне глупый поступок.<br><br>Цао Синь&nbsp;почему-то&nbsp;испугался, а Лу Цан еле сдержал усмешку. Факт такого подарка показался и забавным, и раздражающим.<br><br>- Эй, я не глупый! Мы с братьями специально облагородили этот дворик. Никто не сможет выяснить место проживания твоей женщины. Если повезет и родится ребенок, мы с братьями возьмем на себя всю ответственность и заботы по его воспитанию! Император никогда не узнает о твоей тайне!<br><br>- Проблема не в том узнает он или нет… - глядя на выражение лица третьего брата, Лу Цан, наконец-то, раскусил их план. Мужчины, судя по всему, долго его подготавливали.<br><br>- Тогда в чем проблема? Большой брат, только не говори, что ради императора ты собираешься пожизненно хранить свое целомудрие?<br><br>Внезапная вспышка гнева заставила маркиза прикрыть рот. Сам он никогда особо об этом не задумывался. Не сказать, что он специально избегал соблазнов, просто до Цзин Си у него вообще не было интимной связи. А после него, ее иметь было опасно.<br><br>И все же император имел множество наложниц и отпрысков. Более того, он не гнушался ночей с приведенными ему знатными дамами в дальних поездках. Все это доказывает один печальный факт – Лу Цан никогда не будет для него единственным.<br><br>- Большой брат… - видя сложное настроение горячо любимого товарища, Цао Синь подтолкнул предполагаемых молодоженов друг к другу. – Чего тебе стесняться? Останься в Ханчжоу хотя бы на пару недель и проведи их с девой Ло. Если небеса будут не против, то уже менее чем через год у тебя появится пухленький ребенок!<br><br>Почему-то в этот момент Лу Цан почувствовал себя дряхлым стариком. Если он откажется от столь продуманного и щедрого подарка, братья, наверняка&nbsp;его засмеют. Однако поддайся он желанию и Цзин Си непременно об этом узнает, что непременно грозит их отношениям окончательным разладом.<br><br>Лицо Жунжун стало настолько красным, что Лу Цан и сам немного смутился. Все еще аккуратно поглядывая на мужчину, с которым ей нужно провести не одну ночь, красавица аккуратно коснулась его руки. Тот отметил, что столь робкие движения присущи только неискушенным девственницам и погрузился в еще более тяжелые мысли.<br><br></div>