Ruvers
RV
vk.com
image

Фривольные игры лунного дракона

Реферальная ссылка на главу
<div>Как и положено в пять утра послушный и трудолюбивый Сяо Гизи вошел в императорскую спальню, дабы помочь светлейшему с утренним туалетом. Однако пройдя в опочивальню, евнух не обнаружил следов императора. Его кровать была застелена, будто тот и вовсе не появлялся в покоях.<br><br>- О господи! Император исчез! – создавая дикий шум, слуга выбежал из спальни Его Высочества. Ноги понесли его в сторону, по обыкновению сонного, администратора.<br><br>- Опять вы за свое? Прекратите шум. Просто идите к покоям маркиза, - не скрывая раздражение, зевнул работник дворца.<br><br>- Да-да, - заикаясь, Сяо Гизи побежал в известном ему направлении.<br><br>Потревоженный наружным шумом, император лениво перевернулся в постели. Рядом с ним лежал крепко спящий Лу Цан. Сейчас мало что способно его разбудить. Цзин Си вновь доказывал ему свои чувства и довел любимого до полного изнеможения. Императору не нравилось, что некогда великий король горных бандитов так часто терял сознание, но ничего не мог с этим поделать, поэтому отчасти был доволен сложившейся ситуацией.<br><br>- Ваше Величество, вы собираетесь посетить утренний суд? – раздалось из-за двери. Вот только к размеренному вопросу Сяо Гизи прибавилась отнюдь не сдержанная речь недавнего обитателя дворца.<br><br>- Ваше Величество, а Большой брат уже проснулся? – Цао Синь не оставлял свое звание короля неуместных вопросов и человека, совершенно не чувствующего атмосферу. – Вчера мы договорились встретиться с ним утром, дабы разобраться с планом охоты…<br><br>Полный негодования Цзин Си был вынужден подняться и накинуть халат. Аккуратно раскрыв дверь, мужчина собирался отослать надоедливых слуг, но евнух успел проскочить в покои маркиза и приготовился к приветствию, но был остановлен жестом руки императора.<br><br>Кивком велев покинуть постороннему спальню возлюбленного, он не уследил за чрезмерно любопытным Цао Синем. Бандит уже намеревался подойти к укрытой балдахином постели, но был вытолкан Цзин Си за дверь.<br><br>Наконец-то, все трое оказались снаружи.<br><br>- Что с Большим братом?<br><br>- Вот! – раздраженный император вытащил из кармана мешочек с золотом и передал его бандиту. – Сегодня твой брат нездоров. Возьми своих товарищей и идите отдыхать в дом Тунхуа. И не смейте беспокоить Сяо Ца… Маркиза Лу!<br><br>Цао Синь, будто испугавшись самого названия публичного дома, резко изменился в лице. Явно не желая уходить, он продолжил свои неуместный расспросы.<br><br>- Большой брат болен? Что за болезнь?<br><br>- Ай-яй, мастер Цао, - даже Сяо Гизи понял о чем говорил Его Величество, но больше всего его пугало нарастающее раздражение императора. Поэтому евнух постарался предупредить будущий шторм и быстро вытолкал не привыкшего к дворцовым тайнам бандита на улицу.<br><br>Уходя, Цао Синь, по простоте душевной, начал рассуждать себе под нос.<br><br>- Да что же это такое? Он ведь наш Брат, зачем называть его каким-то императорским дворянином. Назвал бы уж сразу императрицей. Только не пойму,&nbsp;зачем он остальных во дворец притащил. Только попробуйте сотворить что-нибудь с нашим Большим братом! Не посмотрю, что император!<br><br>Хорошо, что разозленный Цзин Си так и не услышал его бормотаний и отправился совершать утренний туалет.<br><br>Над его головой уже светлело небо. То было начало еще одного спокойного дня в Тонгъане.<br><br></div>